FIL-Pagsasalin Flashcards
Priorities of Translating/Priyoridad ng pagsasalin
-Kahulugan
-Estraktura
-Estilo
-Pinaglalaanang tao(target audience)
Importance of Translation
Communication Across Languages
Cultural Exchange
Education
Marketing
Why do we have to Translate?
Selection
Codification
Implementation
Elaboration
Types of Translation
Pagsasaling Siyentipiko o Teknikal
Pagsasaling Pampanitikan
Isa sa mga unang tekstong naisalin
Bible/Bibliya
C
A
N
Clear
Accurate
Natural
Requirements in Translating
Kasanayan sa Pagbabasa at Panunuri
Kasanayan sa Pqnanaliksik
Kasanayan sa Pagsulat
Pinanatili ang anyo at nilalaman
Literal na pagsasalin/word for word
Focus on structure/estraktura
Formal Equivalence
Nakatuon sa paghahatid ng kahulugan, hindi estraktura
Tunig buhay/Natural
Dynamic Equivalence
Inilalapit ang teksto sa mambabasa sa paggamit ng mga salitang lokal o pamilyar
Domestication
Pinapanatili ang mga terminong kultura ng source langguage
Foreignization
“Purpose “ in greek
Inilalahad kung bakit ba ito ginawa
Nagiging target oriented ang teksto
Skopos