Expressions Idiomatiques Flashcards

1
Q

Prendre du recul: figuré
Pour progresser, il faut savoir prendre du recul

A

(relativiser) ver las cosas con perspectiva

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Tourner court: péjoratif
Marche pacifique qui a tourné court car la police a bloqué les rues

A

Se terminer rapidement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Avoir l’étoffe de:
Ces militaires ont l’étoffe de héros.

A

Être digne de
Tener madera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Vieux jeu:
Son père est vieux jeu et ne la laisse pas sortir le soir

A

Chapado a la antigua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

S’ennuyer à mourir: figuré
Si tu le cloître dans ce travail, il va s’ennuyer à mourir

A

Morirse de aburrimiento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Prendre la température de: figurer
Prendre la température de l’opinion publique

A

Estimer ce que pensent les gens
Tomar el pulso de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Être au beau fixe: figuré
Le marché de l’emploi des ingénieurs informaticiens est au beau fixe

A

Aller bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

En bas de chemise
Macron, en bras de chemise

A

Habillé négligemment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Être rivé sur:
Les yeux rivés sur Paris

A

Fixé, centré sur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

faire fi de:
La littérature peut faire fi de la morale

A

Ne pas tenir compte de
Hacer caso omiso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Franchir le pas:
Des pays européens se refuse cette semaine à franchir le pas d’une rupture avec Ankara.

A

Oser qch
Dar el paso, dar el salto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Compter qch sur les doigts de la main:
Je peux compter mes véritables amis sur les doigts de la main

A

recense une faible occurrence de [qch]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Avoir affaire à qqn:
Vous ne savez pas à qui vous avez affaire !

A

Affronter
Meterse con

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Faire la moue:
Tu vas faire la moue et gâcher notre dîner.

A

Grimacer pour afficher son mécontentement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Pousser un soupir:
Je poussais des soupirs 😮‍💨

A

Soupirer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Quoi que ce soit:
Si tu as besoin de quoi que ce soit, n’hésite pas à m’appeler.

A

peu importe ce que c’est

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Venir à bout de:
Nous devons lutter pour venir à bout de cette situation.

A

Réussir, vaincre
Poner fin a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Mener un train de vie fastueux:
Il s’agit d’une famille très fortunée qui mène un train de vie fastueux.

A

vivre dans le luxe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Toute modestie mise à part

A

Modestia aparte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Faire vivre:
Il travaille dur pour faire vivre sa famille en fournissant un toit, de la nourriture et une éducation à ses enfants.

A

Subvenir aux besoins de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Appeler un chat un chat:
Bon, il faut appeler un chat un chat. Ce dîner était une vrai catastrophe.

A

ne pas euphémiser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Donner sa langue au chat:
Ben non, je ne sais pas, je donne ma langue au chat.

A

Baisser les bras, s’avouer vaincu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Être à sec:
Non, je ne sors pas ce soir, je suis vraiment à sec.

A

ne plus avoir d’argent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ne pas avoir de thune, tune :
Je ne peux pas sortir, je n’ai pas de tune.

A

argent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
N'avoir pas le sous: Cet été, je vais travailler comme serveur dans un restaurant pour me faire un peu de sous.
Argent
26
Ne pas avoir un radis: Désolé, je ne peux pas t'aider, je n'ai pas un radis. Le type est venu au resto sans un radis !
Argent
27
Ne pas avoir un rond: Robert est venu à la fête sans un rond et ce sont ses amis qui ont dû lui payer à boire
Argent
28
Être fauché: Pierre est souvent fauché à la fin du mois
sans argent
29
Trouver le filon: Il a trouvé un bon filon de plusieurs millions.
monter une affaire très rentable
30
Prendre le dessus: Ce lutteur était en mauvaise position mais il a fini par prendre le dessus sur son adversaire.
dominer Tomar la delantera
31
Ben oui: familier Ben oui, c'est évident !
bien sûr
32
Lâcher prise: Ne lâche pas prise, bats-toi
se laisser aller
33
Arme à double tranchant: La liberté d’expression est une arme à double tranchant.
Arma de doble filo
34
Faire le cirque: Arrête ton cirque
Agitation désordonnée
35
Clair comme de l'eau de roche: C'est clair comme de l'eau de roche, il n'y a aucun doute.
Explicite, évident
36
Tu parles! Richard dit qu'il est heureux avec sa femme. Tu parles ! Tout le monde sait qu'elle le tyrannise.
Je n'y crois pas du tout
37
Tu veux rire: Tu as un accident avec la police. Tu veux rire!
C'est une plaisanterie?
38
Jeter de l'huile sur le feu: Elle était déjà de mauvaise humeur, mais le fait que Marie arrive en retard a vraiment jeté de l'huile sur le feu.
Aggraver, envenimer une situation
39
Avoir l'eau à la bouche: Quand je vois ces pâtisseries, j'en ai l'eau à la bouche !
avoir envie de [qch])
40
Sens dessus dessous: Tous les deux sont dans une position presque sens dessus dessous
Patas arriba
41
Faire l'objet de: Son nouveau livre fait l'objet de beaucoup de critiques.
être visé par [qch] Ser blanco de
42
Mise en avant : La mise en avant de ce produit fut bénéfique.
promotion de [qch/qqn] Énfasis
43
De loin: Cette maison est de loin plus chère que celle visitée hier.
vraiment De lejos
44
Dis donc ! Je ne savais pas qu'on pouvait passer par là dis donc ! Dis donc, tu es très en beauté ce soir !
exprime la surprise, l'admiration ¡Oye!
45
Être question de: il ne peut pas être question de représailles.
Tratarse de
46
Trêve de plaisanteries: Non mais les gars trêve de plaisanteries, ne vous inquiétez pas ça va aller.
Fuera de bromas
47
Lire entre les lignes: Les diplomates sont habitués à savoir lire entre les lignes.
comprendre les choses sous-entendues
48
Succomber à la tentation : Succomber à la tentation de se payer un petit luxe
Ceder ante la tentación
49
Pourvu que: Pourvu qu'il neige en montagne !
en espérant que Ojalá que
50
Tirer qqn dans l'embarras: Heureusement quelqu'un vint le tirer d'embarras et assumer la responsabilité.
Tirer (qqn) d'une situation difficile.
51
Ne pas tourner rond: Cette horloge ne tourne pas rond.
fonctionner anormalement
52
Prendre la tête: (fam) Ma copine n'arrête pas de me prendre la tête parce qu'elle trouve que je ne range rien.
ennuyer [qqn]
53
Freiner des quatre fers: Si on freine pas des quatre fers maintenant, dans pas longtemps, ça sera trop tard !
Frenar en seco
54
ne pas être en reste: Ils vont voyager, et je ne veux pas être en reste: je pars en France
Quedarse atrás
55
mis à la porte: (fam) Continue comme ça et tu seras mis à la porte !
licencié
56
fermer à double tour: Ma mère ferme toujours les portes à double tour.
fermer avec deux tours de clé
57
se tenir par la main: une photo d’un homme et d’une femme se tenant par la main
se tenir l'un l'autre la main
58
se laisser porter: il suffit parfois simplement de “se laisser porter”.
subir les événements dejarse llevar
59
Entendre raison: je vous ferai entendre raison!
revenir à la raison
60
faire la morale à: La mère fit la morale à son fils qui avait fait une bêtise.
adresser des reproches
61
Bonne chose de faite: Ce sera une bonne chose de faite et un incontournable du Chili.
Bien hecho
62
faire le tri: Ce week-end, nous ferons le tri au grenier.
se débarrasser des choses inutiles
63
mettre [qch/qqn] sous cloche: (fam) Après les premiers cas du virus, la ville entière a été mise sous cloche.
isoler, confiner
64
tomber d'accord: On est assez grands pour tomber d'accord.
ponerse de acuerdo
65
en dessous de zéro: Sa gestion de cette crise est en dessous de zéro !
particulièrement mauvais
66
au-dessus de mes forces: Ce qu'on me demande aujourd'hui est au-dessus de mes forces.
más alla de mi alcance
67
faire école: Ce grand professeur a fait école.
En parlant d’une idée, d’une théorie, d’un courant de pensée, se répandre, être repris de génération en génération.
68
laisser [qqn] songeur: Ces nouvelles réformes me laissent songeur…
rendre dubitatif darle/dejar mucho que pensar a
69
levée de boucliers: L'avant-projet de loi sur l'autonomie des universités, présenté mardi, a provoqué une levée de boucliers des principaux syndicats de l'Enseignement supérieur.
opposition quasi générale
70
Une goutte dans l'océan: Cette mesure ridicule est une goutte d'eau dans la mer.
Quelque chose de très faible importance, insignifiante.
71
obtenir gain de cause: Les employés voulaient pouvoir fumer dans le jardin et après plusieurs jours de négociations, ils ont obtenu gain de cause.
avoir ce que l'on veut Lograr su cometido
72
se faire face: Les deux boxeurs se faisaient face et attendaient avec impatience le début du combat.
être face à face estar cara a cara
73
à coups de [qch]: Le patron voulait moderniser son usine à coup de mécanique et d'électronique.
à l'aide de a punta de
74
prendre du retard: Ce projet prend du retard.
avancer moins vite que prévu retrasarse
75
maître mot: À l'école, le maître-mot est la discipline.
mot-clef, mot essentiel palabra clave
76
retour en grâce: Mode homme: le retour en grâce du mocassin
fait d'être à nouveau apprécié
77
mettre en exergue: Afin de faciliter la compréhension du texte, il faudrait mettre en exergue les mots difficiles afin de faciliter l'explication de ce qui suit.
mettre en évidence destacar, resaltar
78
à la clé: Cette subvention permettrait de créer une nouvelle usine, avec plusieurs emplois à la clef.
à la fin de [qch], en conséquence como resultado, fruto
79
en aller de même de [qch]: Les maris doivent respect, fidélité, secours et assistance ; il en va de même des épouses.
[qch] est la même chose ser lo mismo para aplica lo mismo para
80
Jouer avec le feu: A force de jouer avec le feu, on finit par se brûle
prendre des risques dangereux
81
relever de [qch]: Les demandes d'évolutions relèvent du service des études et non de celui en charge des incidents.
être du ressort de atañerle a
82
faire figure de: Pour ce qui est du niveau de connaissances requis, variable selon le type d'entreprise que l'on entend créer, il ne doit jamais faire figure d'obstacle.
Ressembler à, s'apparenter à, apparaître comme.
83
Etre mauvaise langue: Mauvaises langues au travail: comment les éviter?
une personne médisante, calomniatrice
84
prendre [qch] en main: Tu es un adulte maintenant, il est temps que tu prennes ta vie en main !
gérer, s'occuper de [qch] tomar las riendas de
85
garder la tête froide: Toutefois, gardons la tête froide et évaluons la situation.
se maîtriser en toutes circonstances ; garder son sang froid ;
86
Tour de passe-passe: C'est un classique tour de passe-passe.
tromperie réalisée avec adresse juego de manos
87
Mettre en cause: Cet enfant met toujours son frère en cause.
incriminer [qqn]
88
sortir de l'ornière: Nous proposons donc un programme d'action pour sortir de cette ornière.
se tirer d'une situation difficile salir de la encrucijada
89
battre son plein: La fête du cinéma français continue de battre son plein à Tokyo
être à son apogée
90
se trouver dans l'impasse: Quand Julie a réalisé qu'elle avait oublié son sac à dos à la maison, elle s'est sentie être dans une impasse, car elle ne pouvait pas terminer son travail sans ses affaires.
situation sans issue callejón sin salida
91
obtenir/avoir le feu vert: Nous sommes ravis d'avoir le feu vert pour cet important projet.
être autorisé
92
faire irruption: Les gangsters ont fait irruption en criant : « Haut les mains ! »
entrer soudainement irrumpir
93
Ne pas échapper à la règle: Le projet de loi soumis au Parlement n’échappe pas à la règle.
no ser la excepción
94
Se jouer sous nos yeux: Nous voyons nos enfants et nos femmes tués sous nos yeux par l'explosion d'une bombe
ante nuestros ojos
95
au péril de sa vie: Les pompiers sauvent souvent les gens au péril de leur vie.
en risquant sa vie poniendo en riesgo
96
éplucher (figu): L'examinateur épluche la copie pour trouver les fautes.
examiner
97
arriver à a conclusion: J'en suis arrivé à la conclusion que mon pays, sous le gouvernement actuel, n'est plus favorable à la petite entreprise.
finir par conclure que Llegar a la conclusión
98
Briller de tous les feux: Sa passion pour son art lui a permis non seulement de briller de tous ses feux en tant qu'artiste, mais de redoubler d'efforts
être dans son plus bel éclat. deslumbrar