Expressions 3 Flashcards
En entendant la nouvelle, il partit
When he heard the news, he left
En s’éloignant il se retourna pour…
As he went off, he turned around/round to…
Arrivé à Paris il chercha un taxi
Having arrived in Paris, he looked for a taxi/cab.
…«les rares feuilles tombées»
The rare leaves that had fallen
Je n’ai pas de pain
I have no bread
Je n’ai aucune idée
I have no idea
La maison n’avait pas volets
The house had no shutters
Un emploi immodéré de
An excessive use of
Une façon inintelligente de…
A stupid way to…
Qui eût dit qu’un best-seller, promu au rang de phénomène mondial, susciterait des vocations ?
Who could have predicted that a best-seller, would achieve the status of worldwide phenomenon and spark off vacations ?
C’est l’un des dommages collatéraux du Da Vinci Code. Engendrer non de nouveaux Dan Browns (un suffit) mais de futurs historiens de l’art.
This has been one of the side effects to The Da Vinci Code - it has produced no new Dan Browns (one is enough) but some would-be art historians
Depuis deux ans que le roman est paru en Angleterre, les universités y ont enregistré une augmentation d’un quart de leurs inscriptions dans leur département spécialisé.
Since the novel was released in England two years ago, applicants to relevant université departments have risen by a quarter.
Les questionnaires aux étudiants ont révélé la source de leur motivation profonde : «le» livre.
The underlying source of student motivation has come to light in questionnaires - the book
Ils veulent tous devenir Robert Langdon, professeur d’histoire de l’art et spécialiste en symbologie religieuse, appelé au Louvre pour une expertise liée à un meurtre.
They all want to be Robert Langdons, the art history professor specializing in religious symbology, whose expertise is required by the Louvre to help with a murder investigation.
A moins qu’ils ne veuillent devenir Dan Brown, diplômé de l’art, devenu milliardaire.
Then again, they may want to follow Dan Brown, an art graduate who became a billionaire.
Que ce soit à l’université de Birmingham ou à celle d’Oxford, les responsables interrogés par The Independent reconnaissent que, si Léonard de Vinci a toujours passionné les étudiants, l’histoire de l’art était en perte de vitesse depuis quelques années.
Contacted by The Independent, academics from both Birmingham University and Oxford admit that while Leonardo da Vinci has always fascinated students, art history had been declining for a number of years.
Ils critiquent, bien entendu l’amateurisme de Dan Brown, ses nombreuses inexactitudes et la puérilité de ses interprétations dans le Da Vinci Code, mais ils n’en font pas moins des conférences à leurs élèves in situ, au Louvre, sur les traces du héros du roman.
Although they naturally criticize Dan Brown for his amateurism, his numerous errors and his simplistic interpretations in The Da Vinci Code, they nevertheless organize in - situ lectures at the Louvre for their students, following in the footsteps of the hero of the novel.