Expression idiomatique 2 (P) Flashcards

1
Q

to leave a difficult problem for someone else to deal with
refiler la responsabilité aux autres (sur un truc à faire, pas sur un truc fait : il s’agit pas de rejeter la FAUTE (erreur COMMISE (dans le passé ) ) ; ).

A

pass the buck (to)

écrire que pass the buck quand il n’est pas pricésé à quoi (ne pas écrire pass the buck to somebody, ça serait comme un pléonasme)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ouvrir la voie à …

Cela est essentiel pour surmonter les divisions et ouvrir la voie à la réconciliation.

A

pave the way FOR…

That is essential to overcome divisions and pave to way for reconciliation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

manifester un intérêt de faire de pure forme pour qch

un peu l’idée de jump on the bandwagon

A

to pay lip service to sth

Most politicians only pay lip service TO environmental problems

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

des promesses en l’air

Ils ont dit qu’ils réduiraient les impôts, mais ce ne sont que des promesses en l’air

A

pie in the sky
empty promises

They said they would reduce taxes but it’s just pie in the sky

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

fonder ses espoirs sur

Le premier ministre fonde ses espoirs sur ses mesures pour relancer l’économie

A

pin one’s hopes on

The Prime Minister is pinning his hopes on
his measures to revive the economy.

to pin : épingler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

coopérer (avec)

Jusqu’à présent, les syndicats ont refusé de jouer le jeu avec la direction

A

play ball (with)

So far, the unions have refused to play ball with the management

Peut être utiliser sans with : They have refused to play ball

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

respecter les règles

L’entreprise respecte toujours les règles par crainte d’avoir des ennuis.

A

play by the rules
go by the book

The company always plays by the rules for fear of getting into trouble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

jouer aux apprentis sorciers (avec)

Personne qui provoque des événements qu’il ne peut contrôler

A

play God (with)

Genetic engineers should not be allowed to play God with nature

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

mettre qch en veilleuse (de côté, faire moins d’efferts pour elle en mode)

Le gouvernement a décidé de mettre le projet en veilleuse pendant un certain temps.

A

put sth on the back burner
put sth on ice/on hold

The government has decided to put the project on the back burner for a while

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

reach breaking point

A

atteindre le point de rupture

The situation reached breaking point when …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

reverse the trend

A

inverser la tendance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

jouer les troubles-fête

Personne qui interrompt, perturbe le cours d’un moment agréable, d’un événement heureux.

Personne qui, par sa manière de parler, d’écrire, d’agir, dérange, fait naître le doute ou l’inquiétude.

A

rock the boat

He rocked the boat and his attitude scuppered (a ruiné) his chances of getting the job

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

1- ne pas se prononcer, rester neutre à propos de 2 possibilités contraires
2- retarder la prise de décision (à propos de 2…)

A

sit on the fence

You can’t sit on the fence any longer—you need to choose who of these two we need to fire.

stop sitting on the fence ! = prononce toi !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

tirer la sonnette d’alarme (concernant…)

Les scientifiques sonnent depuis longtemps l’alarme sur le changement climatique ——– mais leurs conseils sont tombés dans l’oreille d’un sourd.

A

sound the alarm / raise the alarm (about)

Scientists have long sounded the alarm about climate change —— but their advice fell on deaf ears

(their advice have fallen on deaf ears marche aussi)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

annoncer (en mode ça arrive, en mode winter is coming) un désastre

Une vague de chaleur prolongée pourrait être catastrophique/ pourrait annoncer une catastrophe pour de nombreuses personnes âgées.

A

spell disaster FOR (+les personnes concernées)

A prolonged heatwave could spell disaster for many old people

Winter winds spell disaster for the realm : Winter is coming

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

partir de zéro

repartir de zéro

A

start from scratch

start again from scratch

17
Q

camper sur ses positions (à propose de…)

A

stick to one’s guns (ON)

Despite harsh criticism, the British Prime Minister
stuck to his guns on this crucial issue.

18
Q

redresser la situation (en mode si on le fait pas ça deviendra pire)

Il est temps de redresser la situation avant que les choses ne deviennent incontrôlables.

A

stop the rot

the rot : la pourriture/ la putréfaction / la décomposition

It’s time to stop the rot before things run out of control

19
Q

trouver le juste milieu

Ils ne seront probablement jamais d’accord, mais ils devront trouver un juste milieu.

A

strike a happy medium

They will probably never agree but they will have to strike a happy medium

20
Q

faire de nombreuses victimes, avoir de graves conséquences

La guerre en Syrie a eu un impact (très lourd) sur la population

A

take a toll (ou take its/their toll)

The war in Syria took a (very heavy) toll on the population

21
Q

considérer qch comme acquis/admis
considérer qch comme normal

Nous prenons tous le pétrole pour acquis, mais que se passerait-il s’il n’en restait plus ?

A

take for granted

We all take oil for granted but what would happen if there were none/no more left ?

(Jsp si no more marche dans la phrase… AR)

22
Q

ne pas faire ce qu’on dit

A

talk the talk but not walk the walk

Most politicians often talk the talk but do not often walk the walk

23
Q

l’herbe est toujours plus verte ailleurs

beaucoup de gens pensent que l’herbe est plus verte de l’autre côté et sont prêts à commencer une nouvelle vie à l’étranger

A

the grass in green (on the other side)

any people think that the grass is greener on the other side and are prepared to start a new life ABROAD

24
Q

les riches et les pauvres
les nantis et les pauvres
(nanti est à la fois un nom et un adj : Qui a des moyens financiers, riche.)

_________________________

L’écart entre les nantis et les démunis ne cesse de se creuser

A

the haves and the have-notS

____________________________

The gap between the haves and the have-nots is still widening

25
Q

les tenants et les aboutissants (de qch)

La totalité des informations, circonstances ou détails liés à une affaire ou à un dossier (ou à qch)

A

the ins and outs of sth

ex :
the ins and outs of the system

26
Q

Les subalternes (Qui occupe un rang inférieur (au sein d’une organisation) )

the ordinary workers in a company or the ordinary members of an organization, and not the leaders

A

the rank and file of…
the grass roots of

They should consult the rank and file of the party

27
Q

la partie visible de l’iceberg

A

the tip of the iceberg (of…)

Rape is on the increase and that’s just the tip of the iceberg in a more a more violent society

28
Q

Le pire est à venir

le pire est peut-être à venir

A

The worst is to come / (the worst lie ahead)

The worst may lie ahead

29
Q

le pire scénario

A

the worst-case scenario

30
Q

il a encore de beaux jours (devant lui)

Malgré ce que l’on entend souvent dire, le pétrole a encore de beaux jours devant lui

A

there are still good times FOR …

Despite what is often heard, there are still good times ahead for oil

31
Q

les laissés-pour-pour (de)

Personnes en marge de la société, à laquelle personne ne prête attention (ex : les SDF)

A

(those) left behind (by)
ou : sbs + left behind (by) (ex: People left behind)

Many people are left behind by globalization

32
Q

se plier, suivre la ligne, se mettre au pas (de)

On lui a demandé de suivre la ligne du parti ou de démissionner.

A

toe the line OF

He has been asked to toe the line of the party or to resign

33
Q

fermer les yeux sur qch

La police ferme souvent les yeux sur les infractions mineures au code de la route

A

turn a blind eye (TO sth)

Police often turn a blind eye TO minor driving offenses

34
Q

faire la sourde oreille (sur qch)

Le patron a fait la sourde oreille aux revendications salariales de ses employés

A

turn a deaf ear (TO sth)

The boss turned a deaf ear TO the wage claims of his emplloyees

35
Q

causer des ravages (sur)

L’élévation du niveau de la mer fera des ravages dans les basses terres

A

wreak havoc (on)

Rising sea levels will wreak havoc in low-lying areas

36
Q

On ne peut pas avoir le beurre et l’argent du beurre

A

you can’t have it both ways
you can’t have your cake and eat it

You either work more and earn more or work less and earn less. You can’t have it both ways.
The government wants to have it both ways.