Expresiones CUERPO Flashcards
Costar muchísimo dinero y estar fuera del alcance.
= Dat is een rib uit mijn lijf.
= Dat kost stukken van mensen.
Costar un ojo de la cara
Ser poco inteligente, de poco juicio y actuar sin reflexión.
= Niet goed snik zijn
= Een vijs los hebben
No tener dos dedos de frente
Afrontar un peligro o la responsabilidad de los propios actos sin esconderse.
= Het hoofd bieden aan
= Iets onder ogen zien
Dar la cara
Hablar mucho y sin decir nada que tenga relevancia.
= Raaskallen
= Uit zijn nek kletsen
= De oren van je hoofd praten
= Babbelkous
Hablar por los codos
Tratar un tema delicado o doloroso para una persona.
= De vinger op de wond leggen
= Zout in de wonde strooien
Meter el dedo en la llaga
Ser una persona madura y realista.
= Ze allemaal op een rijtje hebben
Tener la cabeza en su sitio
Pensar que eres una persona importante o imprescindible en todo momento.
= Denken dat de wereld om jou draait
= Het hoog in je bol hebben
Creerse el ombligo del mundo
Ser una persona difícil de engañar con mentiras.
= Niet op zijn achterhoofd gevallen zijn
= Om de tuin geleid worden
No tener (ni) un pelo de tonto(-a)
No ceder ante la presión y no dejarse convencer fácilmente.
= Zijn been stijf houden
= Voet bij stuk houden
No dar su brazo a torcer
Sentir gran miedo o pavor.
= Kippenvel krijgen
Ponerse los pelos de punta
Geen schaamte kennen
Ser un caradura
Zijn wilde jaren aan het kwijtraken
Estar sentando la cabeza
Ser las mejores amigas
= Twee handen op een buik
Ser uña y carne
Estar muy delgado
= Vel over been zijn
Estar en los huesos
Emborracharse
= Zich een stuk in de kraag drinken
Empinar el codo