Exercices d'été. Flashcards
traduire
übersetzen
le roman
DAS Roman (e)
la langue
die Sprache(n)
ni … ni …
weder… noch…
depuis + de …
seit über
la vie
DAS Leben
complètement
völlig
parler de qqc
VON etw sprechen
continuellement, sans cesse
unaufhörlich
durer, persister
andauern
l’euro
DAS Euro
le début
DER Anfang
la relation
die Beziehung (en)
la crise
die Krise (n)
le travail
die Arbeit
L’allemagne
das Deutschland
se méfier
misstrauen, nicht trauen
le ministre de l’intérieur
der Innenminister
nombreux
zahlreich
s’adapter à
an/passen + DAT
européen
europäisch
l’influence
DER Einfluss
puissant
mächtig
couramment
fließend
finir, achever, faire..
erledigen
introduire qqc
ein/führen
relancer (l’économie)
wieder ankurbeln
joindre qqn (téléphone)
jdn erreichen
imaginer
sich vor/stellen
les pays industrialisés
die industrialisierten Ländern
une des plus grosses
eine der größten Krisen
une manière
die Weise
être publié
veröffentlich sein
se faire du soucis à propos de
sich Sorgen machen UM
craindre
befürchten
l’ordinateur
DER Computer
dans les temps
rechtzeitig
la commande
die Bestellung
renoncer à
verzichten auf + ACC
vous auriez du m’appeler
Sie hätten mich anrufen sollen.
elles y sont
Sie sind dort
les conditions de W
die Arbeitsbedingung (en)
la monnaie
die Währung (en)
appartenir
Teil sein ou gehören
la rentabilité
die Rentabilität
l’importance
die Wichtigkeit
la banlieue
die Vorstadt (¨-e)
faire qqc à la place de qn
etw an seiner Stelle tun
changer de …
wechseln
être satisfait de
zufrieden mit etw sein
l’entreprise
DAS Unternehmen
le salarié
der Angestellte, der Beschäftigte
contre son gré
widerwillig, ungern
quitter
verlassen
résultats ≠ performance
das Ergebnis (se) - die Leistung (en)
la plupart
die meisten
cependant
jedoch
à l’est
IM Osten
fabrique
herstellen
ONU
UNO
jusqu’ici
bisher, bis heute
être formé
ausgebildet sein
le travailleur
der Arbeitnehmer
apparement
anscheinend
les impôts
die Steuern
supplémentaire
zusätzliche
neiger
schneien
le congé ≠ être en vacances
DER Urlaub / Im Urlaub sein
excellent
hervorragenden
le courage
DER Mut
continuer, poursuivre
fort/setzen
s’entretenir avec qn
sich mit jmd. unterhalten
attentat
DAS Attentat - DER Anschlag
prendre une mesure
eine Massnahme ergreifen
L’arrivée
Die Ankunft (an )
peu après
kurz nach
déclarer
mit/teilen
délocalisation
die Verlagerung
éviter
vermeiden
employés
die Angestellten
tenir
halten
élection
DIE Wahl (en)
dès que
sobald
pas avant
nicht vorher
battre
schlagen
renoncer à
verzichten auf + AKK
réuni
wiedervereint
délocaliser
verlegen
profit
DER Profit (e)
la proposition
das Angebot
accepter
an/nehmen
plutôt
ziemlich
sans arrêt
andauern, unterbrochen
faire baisser ≠ baisser
senken ≠ sinken
faire baisser
senken
baisser
sinken
à tout prix
unbedingt, um jeden Preis
gespiller
verschwenden
en outre
weiterhin
offrir / proposer de l’aide
an/bieten
proposer
vorschlagen
malgré toutes ces…
trotz all
sembler
scheinen
reussir
schaffen, gelingen (ATT)
sauver
retten
faillite
die Pleite
s’aggraver
sich verschlechtern
augmenter
steigen, steigt, stieg, ist gestiegen
affirmer
behaupten
mériter de
etw verdienen
être traité de
behandelt wie… sein
Cela en vaut la peine
Es ist der Mühe wert !
se tromper
sich irrten