español-chino Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

La modestia contribuye al progreso

A

谦虚(La modestia )使人进步( progreso)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Para dialogar, preguntad primero; después, escuchad.

A

在对话(dialogar)中,你们先要提问,然后就是倾听.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

A

这座城堡装饰成了(Han decorado)乡村风格(estilo rústico),与周围环境非常的搭(acorde)。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

contextualizar

A

处境化

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Eso te pone en un espacio de competencia constante

A

你处于一个竞争不断(constante)的环境中。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Tran su detención el sospechoso fue puesto a disposición judicial

A

嫌疑(sospechoso)犯被拘留(detención)后就交司法机关(disposición judicial)处理

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

dinámica

A

动力学.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Hay pauta en este papel.

A

这张纸上有格线(pauta)。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas

A

他们的扩张野心( ambiciones expansionistas

)是无止境(fronteras)的.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Tiene dotes singular es de física

A

他有独一无二的(singular)物理(física)天赋

dotar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Se trataba tan sólo de aspiraciones cercanas, casi domésticas, coherentes con las coordenadas del sitio y el tiempo que me correspondió vivir; planes de futuro asequibles a poco que estirara las puntas de los dedos.

A

所有的抱负(aspiraciones)都和家庭(domésticas)相关(coherentes),无非是些家常琐事,与当时生活的时间和空间坐标很相配,几乎触手(estirar)可及(asequible)。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

escénico

A

舞台的

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Sabía que seguramente su supervisor lo estaba monitorizando por el circuito cerrado del centro de seguridad del edificio, y Núñez necesitaba ese trabajo.

A

他知道自己的上司或许正在这栋大厦靠近安检口(circuito)的某处巡察(monitorizando),正盯着他看呢,努涅兹需要这份工作。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

A

该代表团( delegación)提醒(recordó)注意援助(asistencia)和保护的关系。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

patrocinador

A

赞助者,支持者

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

«Un laboratorio secreto en un museo secreto», pensó ella mientras insertaba su tarjeta de acceso en la puerta de la nave 5.

A

秘密博物馆内的秘密实验室(aboratorio),她想着,把钥匙卡插入(insertaba)第五舱室门上。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.

A

这是个合适的(propicio)机会你告诉我们你的感受(sientes)。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

No lleva hoy su uniforme escolar.

A

他今天没穿校(escolar)服

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

A

历史上的类似(paralelo)事例并非都能说明问题.pertinentes 合适的

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

En el camino, se incorporaron otras, y cuando llegaron a la tienda de Eréndira habían integrado una comparsa bulliciosa.

A

在半路上,又加入了另外一些妇女,当来到埃伦蒂拉的帐篷前时,已经集合了(integrado)一大群女人。
bullicioso, sa 喧闹的,嘈杂地.
comparsa 人群

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

La gran mayoría son niños en edad escolar.

A

大部分孩子都到学龄了(edad escolar).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.

A

他在呢绒(paño)商界享有很高的声誉(prestigio)。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

asociativo

A

使联结的

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Si veo un cuadro torcido siento el impulso de enderezarlo.

A

每当我看到一张挂歪的(torcido )画都会去把它摆正(enderezarlo)。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

A

为了油漆门廊(portal),每一户人家都要捐(contribuir )一定份额钱。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.

A

要加强该小区(comunidad)的警卫(la guardia)。

27
Q

La enfermedad está en un punto crítico.

A

病情正处在关键时期(punto crítico)。

28
Q

No tiene disciplina en su trabajo

A

他在工作中不遵守纪律(disciplina)

29
Q

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

A

第二次印刷的(edición)报纸在不到两小时就卖光了。

30
Q

insertar

A

报纸)登载,刊登

31
Q

Y a los 13, entré en un conservatorio para ser pianista, pero no tenía talento suficiente para eso.

A

到了13岁,我进入了一所艺术学校(conservatorio)成为钢琴老师,但是我没有足够的天赋去胜任它。

32
Q

En un instante el seminario en pleno estaba asomado a los balcones del patio, pendiente de lo que él haría con el baúl, como el protagonista único de una obra de teatro que sólo él ignoraba.

A

不一会儿(instante),全学校的( seminario)学生都跑到对着院子的台子上,等着看他怎样把衣箱(baúl)运到楼上去。这时他就像一出戏的唯一的角色,他自己却没有察觉。

33
Q

La secretaria revisa el memorándum de su jefe.

A

秘书检查了(revisa)老板的备忘录( el memorándum)。

34
Q

Esta hipoteca tiene dos años de carencia.

A

这次抵押(hipoteca)有两年付息(carencia)期。

35
Q

El diseño particular y poco convencional(例行的) ha fusionado los embelesos(愉快, 陶醉) culturales chinos y occidentales.

A

上海大剧院不同寻常的独特设计融合了中西方文化的特色。

36
Q

Nuestras oficinas a nivel nacional están dispuestas a realizar el tratamiento y distribución de todos sus envíos.

A

我们全国的服务网点随时(dispuestas)可以处理(tratamiento)和分送您的邮件。

37
Q

convencional

A

约定的; 因袭的

38
Q

convocatoria

A

召集

39
Q

La asistencia es forzosa.

A

必须出席.

40
Q

La cafeína se usa en medicina como estimulante del corazón.

A

咖啡因在医药上用作心脏兴奋剂(estimulante )。

41
Q

Todos los temas - historia, economía, literatura, filosofía - tienen un interés formativo(构成) muy grande para nosotros.

A

所有的主题-历史,经济,文学,哲学-都对我们有很大的教育意义。

42
Q

difundir

A

. 使散开

43
Q

incentivar

A

.刺激

44
Q

El Festival Internacional de Cine de Cannes fue fundado en 1946 y ofrece preestrenos de nuevas películas de todos los géneros de cualquier parte del mundo, incluyendo cortometrajes y documentales.

A

戛纳国际电影节创立于1946 年,为来自世界各地所有类型的新电影提供试映(preestrenos),其中包括电影短片(cortometrajes)和纪录片。

45
Q

El impulso del émbolo se transmite a las ruedas de la locomotora por medio de las bielas.

A

活塞(émbolo)通过(transmite)连杆(连接杆)带动(El impulso)机车(locomotora)的车轮.

46
Q

Acumuló una gran riqueza poco a poco .

A

他是一点点积攒起(Acumuló)这巨大的财富(riqueza)。

47
Q

La disposición de las hojas obedece(服从,顺从,听从) a una regla .

A

叶子的排列(La disposición)是规则的.

48
Q

-No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

A

我不认为一个标题,标签(etiqueta)可以定义一个声音。

49
Q

asesoramiento

A

咨询

50
Q

Con Li Dawei,director de Ventas de la Corporación de Importación y Exportación de Textiles de Dongfang.

A

我是李大伟,我是东方纺织(Textiles de Dongfang)公司的进出口贸易的销售总监。

51
Q

Aplica una estrella roja a la gorra

A

在帽上加(Aplica )一颗红星.

52
Q

Aquí hay más de 300 habitaciones de estándar internacional, con mucho espacio y buena ventilación.

A

这里有300多间国际标准(estándar)客房,宽敞而通透( ventilación)。

53
Q

Todo el mundo debe cumplir con sus obligaciones

A

所有人都应履行(cumplir)自己的义务.

54
Q

Mi familia viven en esta comarca.

A

我们全家一直住在这个地区(comarca)。

55
Q

-En cuanto podamos nos lo llevamos a un sitio más acorde con su situación.

A

当时我们有能力把他带到一个更适合(acorde)他的地方。

56
Q

elenco

A

目录

57
Q

Mi padre se dedica a un trabajo referente a la enseñanza .

A

我爸爸从事有关( referente a )教学的工作

58
Q

Hay un manifestación masiva en el centro de la ciudad.

A

在市中心有一场大规模(masiva)的游行示威。

59
Q

Los vecinos están alarmados por la presencia de lobos en la comarca.

A

居民都对当地(comarca)出现了狼而感到惊恐(alarmado).

60
Q

Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.

A

那次受伤(lesión)后,我康复( recuperación)得很慢。

61
Q

etnográfico

A

人种志的

62
Q

sino también para fomentar la perseverancia y la firme voluntad.

A

更在于培养(fomentar)一种持久的(perseverancia)耐力和坚强的意志。

63
Q

replantear

A

重新提出

64
Q

Gobernador de us provincia natal, docto en astronomía, en astrología y en la interpretación infatigable de los libros canónicos, ajedrecista, famoso poeta y calígrafo: todo lo abandonó para componer un libro y un laberinto.

A

他当上家乡(natal)省份的总督(gobernador),精通天文、星占、经典诠估(interpretación infatigable de los libros )、棋艺,又是著名的诗人和书法(calígrafo)家:他抛弃了这一切,去写书、盖迷宫。