español-chino 2 Flashcards
Se construyó un puente para facilitar el paso de ese río.
为了便于过那条河而修了一座桥.
Se construyó 修
para facilitar el paso de ese río 便于过那条
Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新鲜蔬菜可以提供更多维他命。
Las verduras crudas 新鲜蔬菜
aportan 提供
organismo 机构,组织
Disfrutaba de mi baño cotidiano cuando sonó el teléfono.
电话响的时候正是我每天洗澡的时候。
cotidiano 每天
La economía de Brasil está en auge.
巴西经济处于巅峰。
en auge 巅峰
Pocos son los cantantes que se destacan en el refinado arte del lied
在高雅艺术中脱颖而出的歌手很少
se destacan 脱颖而出
el refinado arte 高雅艺术
lied 民歌,浪漫曲.
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有者即唯一一个能返还定金的人。 El propietario 所有者 vehículo 车辆 reclamar «de; ante; para» 要求(得到、恢复权利等) depósito 定金
Cecilia hace un resumen de lo que ha visto.
Cecilia对他看到的东西做了个概括 。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
他甚至连看我一眼都不愿意.
Ni siquiera 他甚至
otorgarme una mirada 看我一眼
Si te viene con exigencias, mándale a paseo.
如果他对你提出苛求,你就让他见鬼去吧!
exigencias 苛求
mándale a paseo.他见鬼去吧
Se entró en el encanto de una puesta de sol.
。
他沉浸于夕阳西沉的魅力
una puesta de sol 夕阳西沉Se entró en 他沉浸于
el encanto 魅力
Respecto a lo que tú dices, creo que no te equivocas.
至于你说的话,我以为你没有错。
Respecto a lo que tú dices 至于你说的话
equivocas 错
mobiliario
动产的,具有动产性质的
Estudio en la Facultad de Filosofía
我在哲学系念书.
Filosofía 哲学
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它内部的矛盾.
proviene de 起因于
las contradicciones internas 内部的矛盾.
La mayor parte de las palabras del español deriva del latín.
大部分西班牙语单词来自拉丁语。
deriva del latín 来自拉丁语
Según la Biblia, los descendientes de Noé quisieron construir una torre
圣经说,诺亚的后代想过建造一个塔。
la Biblia 圣经
los descendientes 后代
La naturleza procede a veces por saltos.
大自然有时会发生急剧的变化procede 会发生
por saltos 急剧的变化
Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.
在双方的同意下,他们的离婚已经得到准许。
consentimiento 同意,准许
el divorcio 离婚
Se les otorgó 在双方的同意
descendiente
|→ m.,f.
子孙, 后代, 后裔.
linaje
家族,世系,门第.
Proporciona sustanciosos dividendos.
他提供丰厚的股息。Proporciona 提供
sustanciosos 丰厚的
dividendos 股息
Hay que enterrar las raíces del árbol.
应该把这棵树的树根埋到土里。
enterrar 埋
El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.
这对夫妻在经济上的规定是财产分开。
El régimen 规定
bombardeo
m.
轰炸
propulsor
m.
推进器.
convocatoria
f.
召集;(会议等的)通知
mantenimiento
m.
- s.de mantener (se).
- 食物.
- (教团骑士的)年禄.
- pl.食粮.
patrimonio
财产,财富:
Nuestra clase tiene ganas de hacer un viaje colectivo.
我们全班希望能有一次集体旅行
un viaje colectivo 集体旅行
No estimo indispensable tu intervención
我不认为你非参与不可.
intervención 参与
Dirigía el reino con generosidad.
他统治者这个富饶的王国。
Dirigía 统治 generosidad 富饶的
cualificación
资质
En la reunión notó la ausencia de algunos amigos.
在会上他发现有些朋友不在场。
notó 发现
la ausencia 不在场
supramunicipal
大城市
sectorizarse
卷曲部分
El municipio de Shanghai es muy extenso.
上海市的面积很大。
El municipio 市
extenso 大
¿Me podría dejar ver el catálogo?
可以让我看一下目录吗?
catálogo 目录
Escaso de tiempo como estaba todavía nos ayudó.
尽管他时间很紧,还是来帮助我们了。
Escaso 紧
consolidación
f.
巩固,加强.
tangible
可触摸的
No puedo pasar por alto otro aspecto de nuestro mundo contemporáneo
我不能不谈当今世界的另一个问题。contemporáneo 当今
La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.
这个小姑娘不是很聪明,所以她需要老师的加强教导。
refuerzo 加强
maestra 教导
Al ánimo constante ninguna dificultad le embaraza.
世上无难事,只怕有心人。
embarazo «poner» 困难, 障碍
Es imprescindible comenzar a potenciar el talento individual.
开始提高个人才能是必要的。
imprescindible 必要的
Se estropeó el mecanismo del reloj.
表的机械部分坏了。
el mecanismo 机械部
promover el mejoramiento de la calidad del arte televisiva.
促进电视艺术的提高。
Una bateria protege el acceso de la ciudad.
一个炮兵阵地保护着城市的入口.
Una bateria 炮兵中队. 炮台,炮兵阵地
el acceso 入口
Cada uno lo cuenta a su modo
每人都按照自己的方式来讲述那件事情
cuenta 讲述
interacción
f.
相互作用,相互影响.
Destacamos un anuncio realizado hoy por el Ministro de Economía.
让我们聚焦今日经济部长发出的公告Destacamos 聚焦
Ministro de Economía 经济部长
incidencia
偶然事件,事故,变故.
territorial
adj. 领土的
disperso
disperso, sa
adj.
分散的;散开的
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重要的地位。
civilización 文明 nómada 游牧
Nos adherimos al desarrollo pacífico, mientras defendemos inflexiblemente la soberanía territorial y los derechos marítimos. ¡El pueblo chino jamás tolerará provocaciones en estas cuestiones!
我们坚持和平发展,坚决捍卫领土主权和海洋权益。谁要在这个问题上做文章,中国人民决不答应! Nos adherimos 我们坚持 inflexiblemente adv. 坚定不移地, 不屈不挠地, 毫不动摇地. soberanía (国家的)主权 marítimos .海洋的 tolerar 容忍, 容许 provocación 挑衅言行; 挑逗言行.
disperso
adj.
分散的;散开的
Las decisiones relevantes favorecen al desarrollo económico.
这些重要的决策有利于经济发展。
Las decisiones relevantes 这些重要的决策
favorecen 有利于
entretanto
其间,其时
La guerra civil fue horrible.
内战太可怕了!
horrible 可怕
Cayetano Delaura, a su vez, intentó la purificación previa al exorcismo, y se encerró a cazabe y agua en la biblioteca.
卡耶塔诺·德劳拉则想进行驱邪前的洁身工作,带着木薯面饼和水把自己关在了房间里。 la purificación 洁身 exorcismo m.【宗】驱邪,祓魔. cazabe 木薯面饼. se encerró 关押, 监禁, 禁闭:
Además, esta plataforma permite implicar a los padres en la labor educativa con instrucciones para que ayuden a sus hijos.
除此之外,该平台允许父母参与教育指导工作,以便帮助他们的孩子。
implicar 参与
la labor educativa 教育指导工作
instrucción 教育;训练.
El doctor le recomendó descansar.
医生建议她多休息。
Me di cuenta de su hambre y rápidamente comí el restante y terminamos al mismo tiempo.
我发现他也很饿,于是我极快地吃了剩下的,我们同时吃完。
el restante 剩下的
48 Y él juntó todo el mantenimiento de los siete años que fueron en la tierra de Egipto, y guardó mantenimiento en las ciudades, poniendo en cada ciudad el mantenimiento del campo de sus alrededores.
48 约瑟聚敛埃及地七个丰年一切的粮食,把粮食积存在各城里。各城周围田地的粮食都积存在本城里。
48 约瑟聚敛埃及地七个丰年一切的粮食,把粮食积存在各城里。各城周围田地的粮食都积存在本城里。
mantenimiento 粮食
Egipto埃及 [非洲,首都El Cairo开罗]
Garantizan el aparato por un año
这个器械保修一年.
Garantizan 保修
aparato 器械
Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这是一部阐述宇宙形成的著作。
la formación del universo. 宇宙形成
expone 阐述
Esta alfombra fue tejida manualmente.
这块地毯是全手工的.
tejida 编织
manualmente 手工
transparencia
f. 1.透明, 透明性, 透明度. 2.幻灯片.
expectativa
f. 期望;可能性
La lluvia ha favorecido los tardíos.
这场雨对晚庄稼很好.
ha favorecido 对。。。很好
los tardíos 晚庄稼
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大加强我们两国之间的友谊。 delegación 代表团. 代表身份. (派驻机构的) 办事处 contribuirá 增进, 促进, 助长 fortalecimiento 加强
gestor
经如的,筹办的;经办人,筹办人
Los mimos van en detrimento de la formación moral de los niños.
娇惯不利于孩子成长.
detrimento 损害, 伤害
formación moral 思想道德修养
mimos 宠爱, 溺爱,娇惯
Pensé en un laberinto de laberintos, en un sinuoso laberinto creciente que abarcara el pasado y el porvenir y que implicara de algún modo los astros.
我想像出一个由迷宫组成的迷宫,一个错综复杂、生生不息的迷宫,包罗过去和将来,在某种意义上甚至牵涉到别的星球。 sinuoso .弯曲的,曲折的 creciente 不断增长的, 越来越大的 abarcara 包含, 包括 porvenir 将来,未来 astros 天体, 星
Su erudición le facilitaba las negociaciones con su jefe.
他的学识使他和他老板的协商中有了更多筹码。
erudición学识
consenso
«con; de» 同意,赞成
Le favorece la falda a la niña.
裙子使那个小姑娘显得更加漂亮.
Le favorece 使..显得更加漂亮
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识的好条件.
la formación física e intelectual 长身体、 长知识的条件
La vida sobre nuestro planeta forma un todo equilibrado. Al desaparecer los animales y las plantas, se romperá el equilibrio.
我们星球上的生命形成了一个平衡的整体,一旦动物和植物消失了,那么这个平衡链也就失控了。
un todo equilibrado 一个平衡的整体
Me encuentro muy despejada.
我一点睡意都没有。
despejada 一点睡意都没有
difundir
使散开, 使扩散
Eso es una muestra de debilidad
那是软弱的表现
muestra 表现
debilidad 软弱
Han hecho en el árbol una sección transversal.
把树横切一刀.
transversal 横
sección 切割
La distancia no los permite estar juntos.
距离让他们无法在一起
permite 允许
contrarrestar
抵御
flexibilización
放松
Mi amigo necesitará quimioterapia porque le detectaron un tumor maligno.
我的朋友需要化疗因为他们发现了恶性肿瘤。 quimioterapia 化学疗法. detectaron 察觉,发现 maligno 恶性的(疾病 tumor 肿瘤
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意援助和保护的关系。
delegación 代表团
vínculo 关系,联系,纽带
recordar 提醒注意
La escasez del almuerzo fue vergonzosa.
那次午餐量少的让人丢脸。
escasez 的让
vergonzosa 丢脸
transversal
横的, 横向的
dinamización
活力
Hacemos deporte para fortalecer nuestros cuerpos.
我们为增强体质进行锻炼.
fortalecer 增强
transfronteriza
跨界
fortalecimiento
增强措施,加固猎施
Los familiares necesitan la cohesión.
家人之间需要团结。
Creo que hay que aceptar la diversidad de razas.
我认为我们必须接受种族的多样性。
la diversidad de razas 种族的多样性
Las calles suelen estar valladas, por lo que los toros tienen delimitado el recorrido y no pueden salirse de él; así que no temáis encontraros a un toro al doblar una esquina.
街上经常被围起来,这样公牛就有了奔跑的界限而不至于跑出去;这样一来就不用担心公牛转过街角。
valladas 围起来
delimitado el recorrido界限跑道
Entre muchas otras, se piensa incluir una plaza temática “Sed”.
在许多设计中,打算搞一个以”渴”为主题的广场。
temática 主题
predominio
优势;支配力.
asociativo
优势;支配力.