ESLPodcast 29 - Unkind Comments Flashcards
бывший коллега
Yesterday, I was talking to an ….. of mine who, quite frankly, has something of a big mouth.
ex- colleague
честно говоря
Yesterday, I was talking to an ex- colleague of mine who, ……, has something of a big mouth.
quite frankly
the mouth of someone who talks too much, especially by making exaggerated claims or by inappropriately revealing information; If you say that someone is a big mouth or that they have a big mouth, you mean that they tell other people things that should have been kept secret.
Yesterday, I was talking to an ex- colleague of mine who, quite frankly, has something of a…..
Tell that big mouth to shut up
To meet by chance
I …… him at the beach, where he was walking his dog. Anyway, as I was saying, he’s the kind of guy that’s always bad mouthing his co-workers.
We bumped into each other at the library yesterday.
To criticize or malign, especially unfairly or spitefully.
I bumped into him at the beach, where he was walking his dog. Anyway, as I was saying, he’s the kind of guy that’s always ….. his co-workers.
those cross-Atlantic aficionados who persistently idolize the British theater and bad-mouth Broadway.
I haven’t seen you for a long time.
“Hey, Jeff. …… What’ve you been up to?” “Ah, not much, “ I said. “Well, guess who I saw yesterday? John Robeson, the guy from accounting at Firth Industries. You remember him, the guy with big ears and and an ego to match.”
Dave! Long time no see! How’s Boston been treating you?
Assertion that an insult that was made by the party to whom the phrase is directed is also true of that party.
“Hey, Jeff. Long time, no see. What’ve you been up to?” “Ah, not much, “ I said. “Well, guess who I saw yesterday? John Robeson, the guy from accounting at Firth Industries. You remember him, the guy with big ears and and an ego to match.” ….., I thought, but I kept it so myself. “Oh, really. How interesting,” I replied.
Anyone who appreciates Shakespeare as this author unquestionably does is another Shakespeare — it takes one to know one!
говорить за глаза
“Yeah, well, I hate ……, but ever since he and I had that falling out last year, I’ve never really cared for the guy.”
tp talk behind one`s back
A rift between people or groups, often following a disagreement or quarrel; разлад, ссора
“Yeah, well, I hate to talk behind someone’s back, but ever since he and I had that … last year, I’ve never really cared for the guy.”
to have a falling out with
Why; why is it; for what reason or purpose?
“Yeah, well, I hate to talk behind someone’s back, but ever since he and I had that falling out last year, I’ve never really cared for the guy.” “…..?” I asked. “Well, he’s a bit of a backstabber, always trying to outdo the other guy.” “I know what you mean,” I said.
How come you didn’t leave when you had the chance?
A traitor or hypocrite, such as a co-worker or friend assumed trustworthy but who figuratively attacks when one’s back is turned.
“Yeah, well, I hate to talk behind someone’s back, but ever since he and I had that falling out last year, I’ve never really cared for the guy.” “How come?” I asked. “Well, he’s a bit of a ……, always trying to outdo the other guy.” “I know what you mean,” I said.
backstabber
пора идти
“How come?” I asked. “Well, he’s a bit of a backstabber, always trying to outdo the other guy.” “I know what you mean,” I said. I knew at this point it was time to ……, otherwise, this guy would go on about John Robeson for the next 10 minutes.
make my exit
Сколько время?
“I know what you mean,” I said. I knew at this point it was time to make my exit, otherwise, this guy would go on about John Robeson for the next 10 minutes. “……. “ I asked him. “It’s quarter after five.” “Geez, already? Man, I’ve got to hit the road. I’m supposed to meet my brother at the pier in a few minutes.
What time do you have?
An exclamation denoting surprise or frustration
“I know what you mean,” I said. I knew at this point it was time to make my exit, otherwise, this guy would go on about John Robeson for the next 10 minutes. “What time do you have? “ I asked him. “It’s quarter after five.” “….., already? Man, I’ve got to hit the road. I’m supposed to meet my brother at the pier in a few minutes.
geez
A term of familiar address often implying on the part of the speaker some degree of authority, impatience, or haste.
What time do you have? “ I asked him. “It’s quarter after five.” “Geez, already? …., I’ve got to hit the road. I’m supposed to meet my brother at the pier in a few minutes. But, hey, it was sure good to see you again. You take care!”
man