ESL Podcast 944 – Working as an Intern Flashcards
così stai lavorando come un lacchè e vieni pagato una miseria -> eng
Il lacchè è lo stereotipo del giovane servo - sfruttato, maltrattato ma con un che di viscido, dalla moralità labile, sempre affaccendato a sostenere le peggiori macchinazioni e i capricci sfrenati del padrone.
so you’re working as somebody’s lackey and getting paid a pittance
[ˈlækɪ]
[ˈpɪt[/ə]ns]
sto facendo molto lavoro triviale.
- Da trivio, e quindi plebeo, volgare, sguaiato, di una grossolanità scurrile
Trivio: Con valore spreg. (in relazione alla volgarità delle persone che frequentavano i trivî, vi commerciavano e vivevano), maniere, parole, parolacce, espressioni da trivio, sguaiate, peggio che volgari (v. triviale, e cfr. l’analoga locuz. da strada).
I’m doing a lot of scut work. [skʌt] [wɜːk] scut work - trivial, unrewarding, tedious, dirty, and disagreeable chores [tʃɔːr] faccende
Stai imparando come portare caffè e fare commissioni
You’re learning how to fetch coffee and run errands
[fɛtʃ]
[ˈɛr[/ə]nd]
la maggior parte degli interni che lavorano per la nostra compagnia apprendono lavori senza valore e passano il loro tempo facendo lavori servili
Most interns who work for our company learn diddly squat and spend their time doing menial work
ˈdɪd li
[skwɒt] - A small or worthless amount
menial [ˈmiːnɪəl] adj(position) subalterno[-a] ; (work, task) umile, servile