English Stickers (1-500) Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

in short supply

A

کم، کمیاب (i)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

high-status job

A

شغل بلند پایه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

low-status job

A

شغل دون پایه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

despite having a master’s degree

A

علیرغم داشتن مدرک ارشد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

plumber

A

لوله‌کش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

repair the burst pipe

A

تعمیر کردن لوله‌ی ترکیده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

carpenter

A

نجار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

barman

A

ساقی، قهوه چی (مرد)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

barmaid

A

ساقی، قهوه چی (زن)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

handyman

A

خدمتکار دست‌به‌آچار و همه کاره

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

apprentice

A

کارآموز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

apprenticeship

A

کارآموزی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

serve an apprenticeship

A

گذراندن کارآموزی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

apparently = evidently

A

ظاهرا (2 تا کلمه-a/e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

practically

A

عملا، تقریبا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Fair enough.

A

درسته، منطقیه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

briefly

A

برای مدت کوتاهی (1)، به طور خلاصه (2)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

strictly

A

اکیدا، مطلقا، به شدت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

exactly = precisely

A

دقیقا (دو مورد ،e/p)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

truly

A

حقیقتا، واقعا، صادقانه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

always = invariably = constantly = perpetually

A

همیشه، همه اوقات، مدام، دائما (4 مورد، a/i/c/p)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

predominantly Muslim community

A

یک جامعه عمدتا مسلمان (pre)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

simply

A

(3) به سادگی (1)، واقعا (2)، صرفا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

almost = nearly = practically = virtually

A

تقریبا (4 مورد، a/n/p/v)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

keep sb company

A

با کسی همراهی کردن و در کنارش ماندن و وقت گذراندن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

go about sth

A

پرداختن به چیزی یا کاری، مشغول کاری بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

anecdote

A

خاطره، قصه کوتاه، حکایت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

He told an amazing anecdote.

A

یه خاطره ی فوق العاده تعریف کرد (a)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

late

A

دیر (قید)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

She married late.

A

اون دیر ازدواج کرد (زن)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

recently = lately = of late = latterly

A

اخیرا (4 تا کلمه-r/late/o/latt)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Have you seen her lately?

A

اخیرا دیده‌ای‌ش؟ (lately و زن)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

We haven’t spoken of late.

A

اخیرا صحبت نکرده‌ایم (of late و مخفف)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Latterly, her concentration hasn’t been so good.

A

اخیرا، تمرکزش خیلی خوب نبوده (latterly و مخفف و زن)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Until recently they were living in Tehran.

A

تا همین اخیرا داشتن تهران زندگی میکردن (u/r)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

pick sb up

A

دنبال کسی رفتن، کسی رو سوار کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

drop sb off

A

کسی رو پیاده کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

presumably = probably = possibly

A

محتملا، احتمالا، شاید (3 تا کلمه-pre/pro/po)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

strangely = oddly = curiously = funnily

A

به طرز عجیبی، به طور غیر عادی (4 مورد-s/o/c/f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

enforce speed limit

A

اجرا کردن محدودیت سرعت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

armed conflict

A

درگیری مسلحانه (co)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

truly remarkable achievement

A

دستاورد واقعا قابل توجه (t/r)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

primarily = predominantly = mainly = mostly = chiefly

A

عمدتا، در درجه اول (5 تا کلمه-pri/pre/ma/mo/c)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

simply beautiful

A

واقعا زیبا (s)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

wine stain

A

لکه شراب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

virtually disappear

A

تقریبا ناپدید شدن (v)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

It’s been nearly three months.

A

تقریبا سه ماه شده، تقریبا سه ماه میگذره. (n/مخفف)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

practically impossible

A

تقریبا غیرممکن (p)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

immediately = instantly = right away = at once = forthwith

A

فورا، بلا فاصله، همین الان، درجا (5 مورد، im/in/r/a/f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

in the face of adversity

A

در مواجهه با سختی و مصیبت، در مواجهه با ناملایمات (a)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

from scratch

A

از اول، از صفر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

life of luxury

A

زندگی مجلل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

life of ease

A

زندگی آسان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

life of purpose

A

زندگی هدفمند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

wilt

A

پژمرده شدن، پژمردن (1)، وا رفتن، از رمق افتادن، از پا دراومدن، از حال رفتن (2)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

conviction

A

محکومیت (1)، عقیده (2)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

political convictions

A

عقاید سیاسی (c)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

It’s my personal conviction.

A

عقیده شخصی منه (c)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

previous convictions for similar offenses

A

محکومیت های قبلی برای جرایم مشابه (o)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

play it safe

A

جانب احتیاط را رعایت کردن، بی گدار به آب نزدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

swashbuckling

A

دلیر، دلیرانه (swa)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

relentless pressure

A

فشار بی امان (re)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

relentless pursuit of wealth and power

A

جست و جو و تعقیب بی‌امان ثروت و قدرت (re/p)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

thank goodness

A

خداروشکر (goo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

approachable

A

خوش برخورد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

be out of touch

A

بی خبر و بی اطلاع بودن، به روز نبودن، بیگانه بودن با چیزی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

as if = as though

A

انگار که، که انگار (2 تا مورد،i/t)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

break down

A

خراب شدن ماشین (1)، خراب شدن یا بهم خوردن یه سیستم یا یه رابطه (2)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

close bond

A

رابطه و پیوند نزدیک (b)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

establish a close relationship

A

ایجاد کردن و برقرار کردن یک رابطه نزدیک (e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

conduct a survey

A

نظرسنجی انجام دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

get to do sth

A

فرصت انجام کاری را پیدا کردن، فرصت انجام کاری را داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

adore

A

خیلی دوست داشتن، عشق ورزیدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

resemble

A

شباهت داشتن (r)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

resemblance

A

شباهت (s)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

anthropology

A

انسان شناسی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

lust

A

شهوت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

carnal desires

A

تمایلات جسمانی، خواسته های جسمانی (c/d)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

urge

A

میل و تمایل شدید (u)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

mate

A

همسریابی کردن، همسرگزینی کردن، جفت گیری کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

offspring

A

فرزندان، نسل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

It’s fair to say.

A

منصفانه است که بگیم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

hardwired

A

موجود از بدو تولد و غیر قابل تغییر، مادرزادی، غریزی، شکل گرفتن و تکامل پیدا کردن طوری که یه کاری رو غیرارادی انجام بدن (در مورد انسان) (ha)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

neurotransmitter

A

انتقال دهنده عصبی، ناقل عصبی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

feel-good

A

حال‌خوب‌کن، باحال، شادی‌آور (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

push sb toward sth

A

کسی رو به سمتی سوق دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

stuck in a loop

A

گیر کرده در یک چرخه و دور، قابل استفاده با فعل هایی مثل be، get، feel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

dopamine-soaked

A

مملو از دوپامین، غرق در دوپامین

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

dopamine hit

A

افزایش ناگهانی و سریع دوپامین (h)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

pleasurable

A

لذت‌بخش (pl)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

despair

A

ناامید شدن، مایوس شدن، احساس ناامیدی کردن (de)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

recap

A

مرور کردن نکات مهم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

topical issues

A

موضوعات روز، موضوعات داغ، موضوعات مورد بحث روز (i)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

head over heels in love

A

یه دل نه صد دل عاشق (h)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

have butterflies in your stomach

A

دلشوره داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

the apple of sb’s eye

A

نور چشمان کسی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

requited love

A

عشق دوطرفه، عشق متقابل (r)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

unrequited love

A

عشق یک‌طرفه (ur)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

casual acquaintance

A

کسی که در حد سلام علیک میشناسیمش، آشنای معمولی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

love at first sight

A

عشق در نگاه اول

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

strong chemistry

A

کشش بسیار قوی و زیاد بین دو پاتنر رمانتیک

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

significant other

A

مخاطب خاص، فرد مهم زندگی، دیگری مهم، پارتنر و شریک زندگی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

soulmate

A

نیمه گمشده، شریک روحی، رفیق روحی، همدم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

poetic

A

شاعرانه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

destined

A

مقدر، از پیش تعیین شده توسط سرنوشت، محکوم و محتوم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

people of a different type of personality

A

افرادی با تیپ شخصیتی متفاوت (of/t)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

make a commitment

A

متعهد شدن، تعهد دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

propose to sb

A

از کسی خواستگاری کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

have an affair

A

رابطه جنسی نامشروع داشتن (معمولا مخفیانه، خارج از چارچوب ازدواج و به صورت خیانت)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

cheat on sb

A

به کسی خیانت کردن (در رابطه یا ازدواج)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

have feelings for sb

A

نسبت به کسی حس داشتن، به کسی احساس داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

immediate family

A

خانواده و اقوام درجه یک

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

extended family

A

خانواده و اقوام درجه دو

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

family tree

A

شجره نامه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

distant relative

A

فامیل دور

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

loving family

A

خانواده بامحبت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

close-knit family

A

خانواده منسجم و حامی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

carefree childhood

A

کودکی بی‌دغدغه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

dysfunctional family

A

خانواده نابسامان و ناکارآمد و مشکل‌دار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

troubled childhood

A

کودکی سخت و ناآرام و پرتشویش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

prolonged legal battle

A

دعوای حقوقی طولانی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

go through sth

A

تجربه کردن و سپری کردن یه دوره یا موقعیت سخت و ناخوشایند (g/th)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

messy divorce

A

طلاق سخت و آشفته و همراه با کشمکش حقوقی و مالی (m)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

divorce settlement

A

توافق طلاق، توافق‌نامه طلاق

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

child custody

A

حضانت فرزند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

grant joint custody

A

دادن حضانت مشترک (gr)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

award sole custody

A

دادن حضانت تکی به یکی از والدین (a)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

pay child support

A

پرداختن نفقه فرزند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

mutual divorce

A

طلاق توافقی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

be on good terms

A

روابط خوب و حسنه داشتن (t)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

have an abortion

A

سقط جنین داشتن، سقط جنین کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

put a baby up for adoption

A

بچه‌ای رو به عنوان فرزند خوانده به شخص دیگری دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

due date

A

موعد مقرر و سررسید و زمان ددلاین (1)، تاریخ زایمان (2)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

give birth

A

زایمان کردن، بچه به دنیا آوردن (g)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

have a baby

A

زایمان کردن، بچه به دنیا آوردن (h)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

adoptive parents

A

پدر و مادر خوانده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

raise = bring sb up

A

بزرگ کردن و تربیت کردن (2 تا مورد-r/b)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

adopted child = adoptee

A

فرزند خوانده (2 مورد)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

biological mother

A

مادر ژنی، مادر بیولوژیک

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

birth mother

A

مادر ولادی، مادری که کودک را بدنیا می‌آورد اما ممکن است الان مادر قانونی او نباشد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

surrogate mother

A

مادر جایگزین، مادر جانشین، مادر میانجی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

surrogacy

A

رحم اجاره‌ای، مادری جایگزین

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

surrogate

A

جانشین، جایگزین، قائم مقام، بدل (s)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

broken home

A

خانواده طلاق

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

get pregnant

A

حامله شدن (g)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

The baby is due in April.

A

بچه در آوریل به دنیا میاد (d)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

pale blue eyes

A

چشم های آبی کم رنگ (p)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

complexion

A

چرده، سیما، چهره، رنگ و رو، رنگ رخسار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

radiant complexion

A

رنگ و روی درخشان، سیمای بشاش (r)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

compliment sb on sth

A

از کسی تعریف و تمجید کردن در مورد چیزی (c)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

hourglass figure

A

اندام مثل ساعت شنی (fi)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

slender waist

A

کمرِ باریک

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

the secret to maintain such a slender waist

A

راز حفظ چنین کمر باریکی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

round face

A

صورت گرد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

upturned

A

سربالا، رو به بالا (1)، واژگون، سر و ته (2)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

upturned nose

A

دماغ سربالا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

bear a striking resemblance to sb/sth

A

به کسی یا چیزی شباهت زیاد داشتن (b/s/r)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

striking resemblance

A

شباهت مشهود و قابل توجه (s/r)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

hideously ugly

A

فوق العاده زشت و کریه (h)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

shoulder-length hair

A

موی تا روی شونه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

unkempt hair

A

موی نامرتب و ژولیده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

ruddy complexion

A

رنگ و رو و پوست گل انداخته

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

deep-set eye

A

چشم گود افتاده، چشم گود رفته

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

bushy eyebrows

A

ابروهای پرپشت و کلفت (b)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

thick mustache

A

سبیل پرپشت و کلفت (th)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

shaggy beard

A

ریش بلند و نامرتب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

wear a beard

A

ریش گذاشتن (w)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

sport a mustache

A

سبیل گذاشتن (s)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

athletic build

A

هیکل ورزشکاری (bu)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

broad shoulders

A

شونه‌های پهن (br)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

muscular arms

A

بازوهای عضلانی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

trim beard

A

اصلاح کردن ریش، مرتب کردن ریش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

jet-black hair

A

موی مشکی پر کلاغی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

extremely beautiful = absolutely gorgeous

A

خیلی خوشگل، خیلی زیبا (دو مورد-eb/ag)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

somewhat attractive

A

تاحدی جذاب (so)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

pensive = ruminative = thoughtful

A

توفکر، پکر (3 تا مورد-p/r/t)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

itchy feet

A

حس بی صبری و تمایل به سفر، سندروم باسن بیقرار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

painfully shy

A

به شدت خجالتی (p)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

have a vivid imagination

A

تخیل قوی و زنده و خلاق داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

outgoing personality

A

شخصیت خوش‌مشرب و معاشرتی و اجتماعی و برون‌گرا (o)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

brutally honest

A

خیلی صادق و رو راست، طوری که ممکنه کسی ناراحت یا آزرده بشه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

hurt sb’s feelings

A

به احساسات کسی صدمه زدن، احساسات کسی رو جریحه دار کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

fiercely loyal

A

به شدت وفادار (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

your true colors

A

خود واقعی‌ت، ذات واقعی‌ت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

prank

A

شوخی عملی، شوخی خرکی، یه کار و عمل در جهت اسکل کردن و سرکار گذاشتن کسی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

play a prank on sb

A

کسی رو سرکار گذاشتن، ایستگاه کسی رو گرفتن، با کسی شوخی خرکی کردن، کسی رو اسکل کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

bear a grudge against sb

A

از کسی کینه به دل گرفتن، از کسی کینه داشتن (b)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

mean streak

A

خصلت بدذاتی، رگه بدجنسی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

come out of your shell

A

معاشرتی‌تر شدن، ریختن خجالت، از لاک خود بیرون اومدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

thick-skinned

A

پوست‌کلفت، دیررنج، باظرفیت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

have a thick skin

A

پوست کلفتی داشتن، پوست‌کلفت بودن، دیررنج و باظرفیت بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

speak your mind

A

حرف دلت رو زدن، مستقیم حرفت رو زدن، رک و پوست‌کنده صحبت کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

have a tendency

A

تمایل داشتن به چیزی یا انجام کاری، اهل چیزی یا انجام کاری بودن (h-t)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

demonstrate your superiority over sth

A

برتری خود را نسبت به چیزی نشان دادن (d/o)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

have a superiority complex

A

خوبرتربینی داشتن، خودبزرگ‌بینی داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

swallow your pride

A

غرور خود رو زیر پا گذاشتن (s)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

put sb/sth first

A

کسی یا چیزی رو در اولویت قرار دادن یا مهمتر دونستن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

put others first

A

دیگران رو در اولویت قرار دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

put customers first

A

مشتریان رو در اولویت قرار دادن، مشتریان رو مهمتر دونستن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

put the environment first

A

محیط زیست رو در اولویت قرار دادن، محیط زیست رو مهمتر دونستن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

now that I look back on it

A

الان که برمیگردم بهش نگاه میکنم…

202
Q

for years afterward

A

برای سالها بعد از اون (af)

203
Q

concerted effort

A

تلاش زیاد و مجدانه و همه‌جانبه

204
Q

at the expense of sth

A

به قیمت چیزی، به قیمت از دست رفتن چیزی، به بهای از دست رفتن چیزی

205
Q

when it comes to

A

وقتی صحبت … به میون میاد، وقتی نوبت به … میرسه، وقتی بحث… مطرح میشه

206
Q

low self-esteem

A

عزت نفس پایین

207
Q

roller coaster of emotions

A

طیفی از احساسات مختلف و متغیر، مجموعه ای از احساسات متفاوت (e)

208
Q

ridiculously excited

A

به طرز مضحکی هیجان‌زده

209
Q

blissfully happy

A

به شدت خوشحال، بی اندازه خوشحال (bl)

210
Q

delivery

A

زایمان (d)

211
Q

complication

A

پیچیدگی، مشکل (1)، عارضه، بیماری که در پی بیماری دیگری بیاید، بیماری ثانویه (2)

212
Q

worried sick

A

به شدت نگران، در حال مردن از نگرانی (w/si)

213
Q

as time went by

A

با گذر زمان (در گذشته)، به مرور زمان (در گذشته)، همینطور که زمان میگذشت (در گذشته)

214
Q

increasingly anxious

A

هِی بیشتر و بیشتر نگران، به طور فزاینده‌ای مضطرب و دلواپس (a)

215
Q

seethe with anger

A

در حال منفجر شدن از عصبانیت و خشم بودن (se)

216
Q

visibly disappointed

A

آشکارا مایوس، به صور واضحی ناامید (v)

217
Q

bottle up your emotions

A

احساسات خود رو بروز ندادن، احساسات و عواطف رو توی خود ریختن، فروخوردن احساسات (e)

218
Q

let sb down

A

توی ذوق کسی زدن و کسی رو ناامید کردن با انجام ندادن کاری که انتظر دارن

219
Q

terribly sorry

A

بسیار متاسف، شدیدا متاسف (t)

220
Q

lose your temper

A

یهو عصبانی شدن، از کوره در رفتن (t)

221
Q

the months that followed

A

ماه‌های بعد از اون (fo)

222
Q

deeply depressed

A

شدیدا ناراحت، عمیقا افسرده (de/dep)

223
Q

emotional wreck

A

آدمِ داغون و نابود از لحاظ احساسی (e/w)

224
Q

juggle

A

هندل کردن و مدیریت کردن چندین کار یا مسئولیت به طور همزمان (j)

225
Q

pleasantly surprised

A

بطور خوشایندی غافلگیر

226
Q

immensely grateful

A

بسیار سپاسگزار، بینهایت سپاسگزار (i/g)

227
Q

overwhelmed with emotion

A

غرق در احساسات، وقتی احساسات انقدر زیاده که فکر کردن یا صحبت کردن برات سخت میشه (e)

228
Q

overwhelmed with grief

A

غرق در غم و اندوه، وقتی غم انقدر زیاده که فکر کردن یا صحبت کردن برات سخت میشه (g)

229
Q

as I reflect on how lucky we are

A

وقتی که فکر می کنم چقدر خوش شانسیم (as/re)

230
Q

under the weather

A

ناخوش‌احوال، ناخوش، دچار کسالت، اینکه سرحال نباشی (we)

231
Q

The ball is in your court.

A

توپ تو زمین توعه، نوبت توعه که یه کاری بکنی

232
Q

spill the beans

A

لو دادن چیزی، بند رو آب دادن

233
Q

Break a leg.

A

موفق باشی، بترکونی

234
Q

pull sb’s leg

A

کسی رو سر کار گذاشتن، ایستگاه کسی رو گرفتن، کسی رو دست انداختن

235
Q

on the fence

A

دودل، دو به شک، مردد (fe)

236
Q

through thick and thin

A

در تمام ناملایمات، تو پستی و بلندی‌ها، در ایام خوش یا ناخوش (th)

237
Q

once in a blue moon

A

به ندرت، سالی به دوازده ماه، دری به تخته بخوره و چی بشه

238
Q

the best thing since sliced bread

A

یه چیز خیلی خوب، بهترین توی نوع خودش، (بعضی وقتا به صورت طنز) شگرفترین دستاورد بشری پس از شکاف هسته اتم

239
Q

take sth with a pinch of salt

A

به چیزی به دیده‌ی شک نگاه کردن، چیزی رو باور نکردن و جدی نگرفتن (p/s)

240
Q

come rain or shine

A

تحت هر شرایطی، حتی از آسمون سنگ هم بباره، هر اتفاقی هم که بیفته

241
Q

go down in flames

A

به فنا رفتن، شکست بدی خوردن (fl)

242
Q

You can say that again.

A

کاملا باهات موافقم، گل گفتی، قربون دهنت، آخ دقیقا

243
Q

see eye to eye

A

کاملا موافق بودن، کاملا هم‌عقیده بودن

244
Q

jump on the bandwagon

A

همرنگ جماعت شدن، از قافله عقب نماندن، چیزی رو انجام دادن همینجوری برای اینکه مد شده و اکثر افراد انجامش میدن

245
Q

as right as rain

A

کاملا میزون و سرحال و عالی، کوکِ کوک (ra)

246
Q

beat around the bush

A

طفره رفتن، به جاده خاکی زدن، حاشیه رفتن

247
Q

hit the sack

A

خوابیدن، کپیدن، خسبیدن (sa)

248
Q

miss the boat

A

فرصت رو از دست دادن، از فرصت استفاده نکردن (bo)

249
Q

by the skin of your teeth

A

به زور و با فاصله کم بتونی فلان کار رو صرفا انجام بدی، دیگه خیلی کیفیت‌ش مهم نیست، مویی (sk)

250
Q

I just try to get by.

A

فقط سعی می‌کنم بگذرونم

251
Q

We had a blast.

A

خیلی خوش گذشت، ترکوندیم

252
Q

getaway place

A

یه جایی برای تعطیلات

253
Q

worn out

A

کهنه و مستهلک (1)، خیلی خسته (2)

254
Q

make up for sth

A

(ma) جبران کردن، جای خالی چیزی را پر کردن

255
Q

She wiped her eyes.

A

چشمانش را پاک کرد (زن)

256
Q

They dismissed their servant.

A

اونا خدمتکارشون رو مرخص کردن/رد کردن بره.

257
Q

former glory

A

شکوه و عظمت قبلی

258
Q

restore

A

برگردوندن (به سلامتی، به شرایط خوب قبلی یا به یه موقعیتی مثل قدرت یا هر چیز)

259
Q

scrap

A

قسمت کوچک، ته مانده، تکه، قراضه، خرده، ریزه

260
Q

scrap of paper

A

تیکه کاغذ (s)

261
Q

scrap iron

A

آهن قراضه

262
Q

He grew a little pale.

A

یکم رنگش پرید (ترس یا هیجان یا تعجب زیاد) (gr)

263
Q

to my excitement

A

در کمال هیجان، با کمال هیجان

264
Q

to my shock

A

در کمال حیرت و تعجب، با کمال حیرت و تعجب

265
Q

She had a jewelry to go with her dress.

A

اون یه جواهراتی داشت که با لباسش ست کنه.

266
Q

go to a lot of trouble

A

سختی زیادی رو متحمل شدن (g/tr)

267
Q

frivolous young woman

A

دختر جوون احمق و سبکسر، دختر جوون بی‌خیال

268
Q

sth completely frivolous

A

یه چیز کاملا احمقانه و پوچ و بیهوده و بی هدف و الکی و بیخود

269
Q

spend frivolously

A

احمقانه و بیهوده و الکی خرج کردن (fr)

270
Q

exquisite

A

عالی، ظریف، ممتاز، دلپسند، نفیس (ex)

271
Q

exquisite taste

A

سلیقه عالی و ممتاز، سلیقه ظریف و ممتاز (ex)

272
Q

hope against hope

A

سخت امیدوار بودن، خدا خدا کردن

273
Q

an awful lot

A

خیلی، زیاد (aw)

274
Q

cabin crew

A

خدمه پرواز

275
Q

long-haul flight

A

پرواز طولانی و دور برد

276
Q

dusty road

A

جاده گرد و خاکی، جاده غبارآلود

277
Q

prevent desertification

A

جلوگیری از بیابان سازی و بیابان زایی

278
Q

meteorologist

A

متخصص هواشناسی

279
Q

single-use container

A

ظرف یک‌بار مصرف

280
Q

desalination

A

نمک زدایی

281
Q

desalination plant

A

تصفیه خانه آب دریا، کارخانه آب شیرین کن

282
Q

TV weatherman

A

گزارشگر وضع هوا

283
Q

Stay tuned.

A

با ما همراه باشید

284
Q

be hit by a hurricane

A

توسط یه توفان و گردباد شدید درنوردیده شدن (hu)

285
Q

heatwave

A

موج یا دوره‌ی هوای بسیار گرم

286
Q

low-lying areas

A

مناطق هم تراز سطح دریا (a)

287
Q

get stuck in a blizzard

A

گیر کردن در یک کولاک یا توفان برف

288
Q

hail

A

تگرگ

289
Q

thunder and lightning

A

رعد و برق

290
Q

severe drought

A

خشکسالی شدید

291
Q

It will definitely happen.

A

قطعا اتفاق خواهد افتاد

292
Q

It will probably happen.

A

احتمالا اتفاق خواهد افتاد

293
Q

It definitely won’t happen.

A

قطعا اتفاق نخواهد افتاد (مخفف)

294
Q

It probably won’t happen.

A

احتمالا اتفاق نخواهد افتاد (مخفف)

295
Q

poisonous smog

A

دودمه سمی (po)

296
Q

smoggy city

A

شهر دارای دودمه، شهر آلوده با دودمه

297
Q

mist

A

تُنُک‌مه یا میغ

298
Q

thick fog

A

مه غلیظ

299
Q

mist

A

تُنُک‌مه یا میغ

300
Q

It’s cool.

A

هوا خنکه

301
Q

It’s chilly.

A

هوا یکم سرده

302
Q

It’s cold.

A

هوا سرده

303
Q

It’s freezing.

A

هوا خیلی سرده

304
Q

It’s below zero.

A

عجیب سرده، درجه هوا زیر صفره

305
Q

It’s mild.

A

هوا معتدل و ملایمه

306
Q

It’s warm.

A

هوا گرم ملایمه

307
Q

It’s hot.

A

هوا گرمه

308
Q

It’s scorching.

A

هوا خیلی گرمه

309
Q

investigation into the cause of the disaster

A

تحقیق و بازرسی در مورد علت فاجعه

310
Q

You should be ashamed of yourselves.

A

باید از خودتون خجالت بکشید

311
Q

more settled weather

A

هوای پایدارتر و آرام‌تر

312
Q

mixed bag of people

A

طیف گسترده و جورواجور از افراد

313
Q

mixed bag of weather conditions

A

طیف گسترده ای از شرایط آب و هوایی

314
Q

in the coming days

A

در روزهای آتی (co)

315
Q

The female dormitory was out of bounds for male students.

A

خوابگاه دخترانه برای دانشجویان پسر ممنوع و خارج از محدوده بود

316
Q

The ball went out of bounds.

A

توپ رفت بیرون

317
Q

out of bounds areas

A

مناطق ممنوعه و غیرقابل ورود (a)

318
Q

avalanche

A

بهمن

319
Q

longitude

A

طول جغرافیایی

320
Q

latitude

A

عرض جغرافیایی

321
Q

altitude

A

ارتفاع

322
Q

a few strands of dark hair

A

چند تار موی تیره (f)

323
Q

strand

A

گیر انداختن، (تنها و بی کس) رها کردن (1)، تار (2)

324
Q

avid = eager = keen = enthusiastic = willing = zealous

A

مشتاق و علاقه مند و راغب و خواهان (6 مورد، a/ea/k/en/w/z)

325
Q

He was avid for more information.

A

او برای اطلاعات بیشتر مشتاق بود (a)

326
Q

zealous supporter of the government’s policies

A

حامی پرشور و حرارت سیاست‌های دولت (z)

327
Q

basic = elementary = rudimentary = fundamental = foundational

A

پایه‌ای، ابتدایی، بنیادی، اساسی (5 مورد، b/e/r/fu/fo)

328
Q

some elementary mistakes

A

چند اشتباه ابتدایی (e)

329
Q

some basic financial advice

A

کمی مشاوره مالی اولیه و پایه ای (b)

330
Q

make fundamental changes

A

تغییرات اساسی ایجاد کردن (f)

331
Q

gullible = naive

A

ساده لوح، ساده دل، زود باور (g/n)

332
Q

gullible young women

A

زنان جوان ساده و زودباور (g)

333
Q

irate = angry = mad = cross = incensed = indignant = furious

A

عصبانی، خشمگین و برآشفته، خشم آلود (7 مورد، ir/a/m/c/inc/ind/f)

334
Q

some irate phone calls from customers

A

چند تماس تلفنی خشم آلود و عصبانی از مشتریان (ir)

335
Q

incensed at the decision to close the railway station

A

عصبانی از تصمیم بستن ایستگاه راه آهن (inc)

336
Q

All that glitters is not gold.

A

هر گردی گردو نیست، هر کی سیبیل داره بابات نیست، هر چی ظاهرش خوبه لزومی نداره باطنش هم خوب باشه

337
Q

like two peas in a pod

A

مثل سیبی که از وسط دو نیم کرده باشن

338
Q

leave the kitchen in a mess

A

آشپزخونه رو به هم ریختن و نامرتب گذاشتن

339
Q

adroit = skillful = skilled = accomplished

A

ماهر، مجرب (4مورد، ad/s-l/s-d/ac)

340
Q

adroit reaction

A

واکنش ماهرانه (a)

341
Q

adroit at dealing with difficult questions

A

ماهر در برخورد با سوالات دشوار (ad/d)

342
Q

fabricate = make up

A

از خود درآوردن، داستان سر هم کردن، دروغ به هم بافتن، جعل کردن (2 مورد، f/m)

343
Q

fabricate an excuse to avoid trouble

A

بهانه سر هم کردن برای اجتناب از دردسر (f)

344
Q

fabricate = manufacture

A

ساختن، تولید کردن (2 مورد، f/m)

345
Q

fabricate metal parts for the aerospace industry

A

ساختن قطعات فلزی برای صنعت هوافضا (f/p)

346
Q

vigilant = watchful = alert

A

هشیار، مراقب، گوش به زنگ و مترصد (3 مورد، v/w/a)

347
Q

keep a watchful eye on sb/sth

A

به شدت مراقب کسی یا چیزی بودن (w)

348
Q

alert to sudden changes in children’s behavior

A

هوشیار نسبت به تغییرات ناگهانی در رفتار کودکان (a)

349
Q

cajole = coax = wheedle = inveigle

A

با چاپلوسی و گول زدن و لطایف الحیل وادار به کاری کردن (4 مورد، ca/co/w/i)

350
Q

cajole people into doing what you want

A

مردم رو با لطایف‌الحیل راضی کردن به انجام کاری که میخوای (ca)

351
Q

interminable = endless = unending

A

پایان‌ناپذیر، بی‌پایان، تمام‌نشدنی (3 مورد، i/e/u)

352
Q

interminable delay

A

تاخیر تمام نشدنی و بی پایان (i)

353
Q

his interminable stories

A

داستان های بی پایان و تموم نشدنی‌ش (i)

354
Q

interminable arguments

A

مشاجره ها و بگومگوهای بی پایان (i)

355
Q

endless arguments about politics

A

بحث های بی پایان در مورد سیاست (e)

356
Q

endless supply of money

A

منبع بی پایان پول (e)

357
Q

implore = beg = beseech = plead

A

التماس کردن، درخواست کردن (4 مورد، i/be/bes/p)

358
Q

plead for forgiveness

A

التماس و درخواست کردن بخشش (p)

359
Q

plead for help

A

التماس و درخواست کردن کمک (p)

360
Q

badger = pester

A

پیله کردن، سیریش شدن، پاپیچ شدن، سر به سر گذاشتن، کلافه کردن (دو مورد، b/p)

361
Q

Stop badgering me.

A

کلافه ام نکن، بهم پیله نکن، انقدر پاپیچم نشو (s/b)

362
Q

She’s been badgering me into doing some exercise.

A

یه مدته همه اش داره پاپیچم میشه که یکم ورزش کنم (مخفف-زن-b)

363
Q

at the frontier

A

در مرز (مرز دو کشور)

364
Q

brief = laconic = concise = pithy

A

خلاصه، مختصر، کوتاه، موجز (4 مورد، b/l/c/p)

365
Q

laconic comment

A

یه نظر کوتاه و خلاصه (l/c)

366
Q

brief statement

A

بیانیه کوتاه (b)

367
Q

pithy remark

A

یه نظر کوتاه و موجز (p/r)

368
Q

furtive = stealthy

A

پنهانی، دزدکی، یواشکی، مخفی (دو مورد، f/s)

369
Q

cast a furtive glance

A

نگاه پنهانی انداختن (c/f/g)

370
Q

plethora = excess

A

یه عالمه، ازدیاد (دو مورد، p/e)

371
Q

excess of enthusiasm

A

شور و شوق زیاد، یه عالمه شور و شوق (e/e)

372
Q

plethora of books about the royal family

A

یه عالمه کتاب در مورد خانواده سلطنتی (p)

373
Q

set off

A

عازم شدن، راه افتادن

374
Q

They set off from Tehran.

A

آنها ازتهران راه افتادن، عازم شدن.

375
Q

sweep

A

جارو کردن، جارو زدن (1)، کشیدن، بردن، درنوردیدن، عبور کردن (2)

376
Q

sweep the street

A

جارو کردن خیابان

377
Q

sweep the floor

A

زمین (خونه) رو جارو زدن

378
Q

It’s damp.

A

هوا دم داره

379
Q

It’s humid.

A

هوا شرجیه

380
Q

It’s drizzling.

A

داره نم نم بارون میاد

381
Q

It’s raining.

A

داره بارون میاد (r)

382
Q

It’s wet.

A

داره بارون میاد (w)

383
Q

There are showers.

A

بارش های متناوب و پراکنده داریم.

384
Q

It’s pouring.

A

داره شدیدا بارون میاد

385
Q

communal

A

همگانی، اشتراکی، عمومی

386
Q

communal kitchen

A

آشپزخانه اشتراکی و عمومی

387
Q

There is a breeze.

A

داره نسیم میوزه

388
Q

I’ll be ready as soon as I’ve had a cup of coffee.

A

به محض اینکه یک فنجان قهوه بخورم آماده ام (هر دو مخفف)

389
Q

work overtime

A

اضافه کاری کردن

390
Q

stay around

A

همین اطراف موندن

391
Q

ecstatic = elated = delighted = thrilled = over the moon = on cloud nine = in seventh heaven = on top of the world

A

خیلی خوشحال و شادمان (8 مورد، ec/el/d/th/otm/ocn/ish/ototw)

392
Q

ecstatic crowd

A

جمعیت خیلی خوشحال و شادمان (ec)

393
Q

astounded = astonished = stunned

A

مبهوت و حیرت زده و شگفت زده (3 مورد، astou/aston/s)

394
Q

astounded at the news

A

مات و مبهوت و حیرت زده از خبر (astou)

395
Q

astonished at the speed of the recovery

A

مات و مبهوت و حیرت زده از سرعت بهبودی (aston)

396
Q

stunned silence

A

سکوت ناشی از بهت و حیرت (s)

397
Q

too stunned to speak

A

اونقدر مات و مبهوت و شوکه که نتونی صحبت کنی (s)

398
Q

in tears

A

در حال گریه، در حال اشک ریختن

399
Q

a little down

A

یکم ناراحت (do)

400
Q

sick and tired of sb/sth

A

جون به لب رسیده از کسی یا چیزی، خسته و آزرده از کسی یا چیزی (s/t)

401
Q

I couldn’t believe my eyes.

A

اصلا باورم نمیشد (ey)

402
Q

reach out

A

با کسی ارتباط برقرار کردن، معاشرت کردن، ارتباط گرفتن از طریق تماس و ایمیل، سعى در ايجاد ارتباط كردن

403
Q

Feel free to reach out.

A

با خیال راحت تماس بگیر، با خیال راحت ارتباط برقرار کن

404
Q

canopy

A

سایه‌بان و خیمه، پوشش چتر مانند

405
Q

tree canopy

A

تاج‌پوش یا سایه‌بان درختان

406
Q

hike

A

پیاده روی کردن، راهپیمایی کردن، گز کردن

407
Q

feelings that had been bottled up for years

A

احساساتی که سالها سرکوب شده بود و بروز داده نشده بود (f)

408
Q

handle emotions

A

مدیریت کردن، مقابله کردن و کنار اومدن با احساسات (e)

409
Q

handle stress

A

مدیریت کردن، مقابله کردن و کنار اومدن با استرس

410
Q

handle pressure

A

مدیریت کردن، مقابله کردن و کنار اومدن با فشار

411
Q

handle problems

A

مدیریت کردن، مقابله کردن و کنار اومدن با مشکلات

412
Q

with grace and composure

A

با متانت و خونسردی

413
Q

use sth to your advantage

A

از چیزی به نفع خود استفاده کردن

414
Q

effective communication skills

A

مهارت های ارتباطی موثر

415
Q

be off to somewhere

A

جایی رفتن، به سمت جایی عازم شدن (b/o)

416
Q

She is off to Canada next week.

A

هفته دیگه داره میره کانادا (o - زن)

417
Q

creepy

A

چندش‌آور

418
Q

creepy person

A

شخص چندش‌آور

419
Q

creepy smile

A

لبخند چندش‌آور

420
Q

stroll along the beach

A

قدم زدن و پرسه زدن و سلانه سلانه راه رفتن در امتداد ساحل

421
Q

boar

A

گراز

422
Q

relieved

A

خاطرجمع، آسوده خاطر، راحت و خلاص

423
Q

I’m so relieved to find you.

A

خیلی آسوده خاطرم که پیدات کردم، خیلی خیالم راحته که پیدات کردم (مخفف)

424
Q

miserable = gloomy

A

غمگین، ناراحت، درمانده (1)، دلگیر، ناراحت‌کننده و ملال آور (2) (2 مورد، m/glo)

425
Q

Don’t look so miserable.

A

انقدر ناراحت و بدبخت و درمانده به نظر نیا (مخفف/l/m)

426
Q

I feel miserable.

A

احساس ناراحتی و بدبختی میکنم (m)

427
Q

miserable weekend

A

آخر هفته بد و ناراحت کننده (m)

428
Q

miserable weather

A

هوای بد و ناراحت کننده و ملال آور (m)

429
Q

such awful conditions

A

همچنین شرایط بدی، چنان شرایط بدی (aw)

430
Q

deeply offended

A

عمیقا و به شدت آزرده‌خاطر و رنجیده (d)

431
Q

confused = puzzled = addled = baffled = bewildered = perplexed = flummoxed = bemused

A

گیج (8 مورد، c/pu/a/ba/bew/pe/f/bem)

432
Q

desperate

A

نا امید و مستاصل، درمانده و وامانده، به دریوزگی‌افتاده (d)

433
Q

They are desperate for help.

A

اونها در به در دنبال کمک ان، اونها برای کمک به دریوزگی افتادن، اونها برای کمک به وضعیت نا امیدی افتادن

434
Q

I’m desperate for a drink.

A

من برای یه نوشیدنی له له میزنم، من تو کف و درمانده‌ی یه نوشیدنی ام (مخفف)

435
Q

get desperate

A

به دریوزگی افتادن، درمانده و مستاصل شدن

436
Q

poor sales

A

فروش ضعیف

437
Q

Stores are getting desperate after two years of poor sales.

A

فروشگاه ها بعد از دو سال فروش ضعیف دارن میفتن به دریوزگی، دارن مستاصل و ناامید و درمانده میشن

438
Q

take desperate measures

A

اقداماتی از روی استیصال و درماندگی و ناامیدی انجام دادن

439
Q

his increasing financial difficulties

A

سختی ها و مشکلات مالی فزاینده‌ش (d)

440
Q

devastated

A

غمگین و داغون و خراب

441
Q

utterly devastated

A

به کلی غمگین و داغون، کاملا غمگین و داغون (u/d)

442
Q

on behalf of sb

A

از طرف، به نمایندگی از، به نیابت از کسی

443
Q

on behalf of the whole group

A

از طرف کل گروه

444
Q

sue

A

شکایت کردن (حقوقی)

445
Q

on behalf of the workers who lost their jobs

A

به نمایندگی از کارگرانی که شغل خود را از دست دادند

446
Q

wish sb well

A

برای کسی آرزوی موفقیت و سلامتی کردن (w)

447
Q

can’t afford to do sth

A

نتوانستن به معنای اینکه انجام این کار به نفع ما نیست

448
Q

We can’t afford to ignore this warning.

A

ما نمی‌توانیم و نباید این هشدار رو نادیده بگیریم.

449
Q

infuriate = anger = enrage = exasperate = incense

A

خشمگین کردن، عصبانی کردن (5 مورد، inf/a/en/ex/inc)

450
Q

His sexist attitude infuriates me.

A

نگرش جنسیت‌زده‌ش من رو عصبانی می کنه، من رو از کوره در میکنه (inf)

451
Q

referee’s calls

A

تصمیمات و سوت های داور

452
Q

frustrate

A

سرخورده و نا امید کردن (1)، باطل کردن و نقش بر آب کردن، با شکست مواجه کردن، ناکام کردن (2)

453
Q

frustrated

A

سرخورده و نا امید، سر به مهر و ناکام

454
Q

get frustrated

A

سرخورده و ناامید شدن

455
Q

put sth into practice

A

چیزی رو عملی کردن، چیزی رو به اجرا گذاشتن

456
Q

People are frustrated with the politicians.

A

مردم از سیاستمداران سر خورده و نا امیدن

457
Q

continuing civil war

A

جنگ داخلی ادامه دار

458
Q

efforts of relief agencies

A

تلاش های سازمان های امدادی

459
Q

frustrate the efforts of relief agencies

A

ناکام کردن و با شکست مواجه کردن تلاش های سازمان های امدادی

460
Q

rescue attempt

A

تلاش برای نجات

461
Q

when sth goes wrong with my internet connection

A

وقتی اتصال اینترنت من به مشکل برخورد می کنه

462
Q

I wouldn’t have a car if I didn’t live in the suburbs.

A

ماشین نداشتم اگر در حومه شهر زندگی نمی کردم

463
Q

frustrated artist

A

هنرمند نا امید و سرخورده و ناکام

464
Q

frustrated desires

A

خواسته ها و آرزوهای ناکام و سر به مهر

465
Q

frustrated love

A

عشق ناکام

466
Q

If I were you, I would make Ali wear a helmet.

A

اگر من جات بودم، علی رو مجبور میکردم کلاه ایمنی سرش بذاره

467
Q

lie

A

قرار داشتن، واقع شدن، دراز کشیدن، ماندن یا قرار داشتن در یک وضعیت خاص (1)، دروغ گفتن (2)

468
Q

The hardest part of the competition still lies ahead of us.

A

سخت ترین بخش رقابت هنوز در پیش روی ماست، روبروی ما قرار دارد، پیش روی ما واقع شده است (h/l)

469
Q

lie in bed

A

دراز کشیدن در تخت

470
Q

lie on your side

A

به پهلو دراز کشیدن

471
Q

mosquito net

A

پشه بند

472
Q

aerospace engineering

A

مهندسی هوا و فضا

473
Q

aeronautical engineering

A

مهندسی هوانوردی

474
Q

play a crucial role

A

نقش مهم ایفا کردن (cru)

475
Q

commercial airliner

A

هواپیمای مسافربری تجاری

476
Q

latest generation

A

آخرین نسل، جدیدترین نسل

477
Q

astronautical engineering

A

مهندسی فضانوردی

478
Q

pursue a degree

A

دنبال کردن یه مدرک

479
Q

dream of working for a space agency

A

رویای کار برای یک آژانس فضایی

480
Q

contribute to human space exploration

A

کمک کردن به اکتشاف و کاوش فضایی انسان

481
Q

window blind

A

پرده کرکره

482
Q

block out the morning sunlight

A

جلوی نور خورشید صبحگاهی رو گرفتن

483
Q

claustrophobia

A

ترس و فوبیای فضای تنگ و بسته و محصور، تنگنا هراسی، کلاستروفوبیا

484
Q

suffer from claustrophobia

A

از کلاستروفوبیا رنج بردن، کلاستروفوبیا داشتن

485
Q

claustrophobic

A

کسی که ترس از محیط‌های بسته دارد، وابسته به تنگناهراسی، پرخفقان

486
Q

curl up

A

پاها را در شکم جمع کردن و جنینی خوابیدن، چمباتمه زدن

487
Q

cliffhanger

A

موقعیت یا داستان یا فیلم پرکشش و جذاب و ادامه‌دار

488
Q

insect repellent

A

حشره کش

489
Q

buzz

A

وز وز کردن، زنگ زدن گوشی و ساعت

490
Q

I can hear an insect buzzing.

A

صدای وز وز یه حشره رو میتونم بشنوم

491
Q

canyon

A

ژرفدره، تنگه

492
Q

lose your mind

A

عقل خود را از دست دادن، کار احمقانه انجام دادن، مشاعر را از دست دادن

493
Q

Have you completely lost your mind?

A

عقلت رو کامل از دست داده‌ای؟

494
Q

ominous silence

A

سکوت شوم

495
Q

renew

A

تمدید کردن

496
Q

ominous dark clouds

A

ابرهای تیره شوم

497
Q

sense of foreboding

A

حس نگرانی و ترس و یه حالت شوم (f)

498
Q

tremulous = trembling = quivering = shaking

A

لرزان (4 مورد، tremu/tremb/q/s)

499
Q

tremulous hand

A

دست لرزان (tremu)

500
Q

trembling voice

A

صدای لرزان (tremb)