Enfoque cultura facts all models/Enfoque Cultural Todos los Modelos Flashcards
_____ la capital de España
Madrid is the capital of Spain
_______ un edifico modernista
Hospital de Saint Pau is a modernist building
________ una construcción romana
Acueducto de Segovia, a Roman construction
_______ un producto importante
Vino/Wine an important product
_______ un plato típico de Valencia
Paella, a typical dish from Valencia
_______ un equipo de Fútbol
Real Madrid a football team
Muchos turistas visitan España es uno de los países más visitados del mundo
Many tourists visit Spain; one of the most visited places in the world
España produce mucho vino; es el tercer productor de vino en el mundo
Spain produces a lot of wine; the third wine producer in the world
Es posible ver la influencia de los musulmanes en la arquitectura de algunos edificios en España
Its possible to see the influences of the Muslims on the architecture of some buildings in Spain
España limita con Francia y Portugal
Spain boarders France and Portugal
Bailar hasta las 6 de la mañana
Dance until six in the morning
caminar por la ciudad
Walk around the city
comer un bocata de calamares
Eat a calamari/squid sandwich
comer tortilla de patatas
eat Spanish omelet
entrar a los bares
to enter bars
salir con los amigos (sah-leer kohn lohs ah-mee-gohs) (mas o mixed gender)
To go out/hang out with one’s friends
tomar café con leche
drinking coffee with milk
tomar una caña de cerveza
have a beer
trabajar hasta las ocho de la noche
working until eight in the night
viajar a otros países
travel to other countries
El Kilómetro Cero en la Puerta del Sol indica el centro geográfico del país
Kilometer Zero at Puerta del Sol indicates the geographic center of the country
Hay una parada de metro en la Puerta del Sol
There is a Metro stop at the Puerta del Sol
_____uno de los dos idiomas oficales
El Euskera/Basque is one of the two official languages
(En España ) La playa de la Concha
La Concha beach
(En España ) El Puerto de San Sebastian
The Port of San Sebastian
(En España ) El Peine del Viento
the wind comb ?
(En España ) El premio Donostia
The Donostia Award
(En España ) Festival de Cine
Flim festival
(En Estados Unidos) Los hispanos en Estados Unidos son el grupo minoritario más grande del país. Hay 58 millones de hispanos. Más del 63% de los hispanos son de origen mexicano
Hispanics in the United States are the largest minority group in the country. There are 58 million Hispanics. More than 63% of Hispanics are of Mexican origin
El español es la segunda lengua más hablada en Estados Unidos. Muchos jóvenes estudian español para su futuro trabajo, para conversar con otras personas y para los viajes (trips) y vacaciones.
Spanish is the second most spoken language in the United States. Many young people study Spanish for their future job, to converse with other people and for trips and vacations.
En 1988 el presidente Reagan declaró el período entre el 15 de septiembre y el 15 de octubre el Mes de la Hispanidad, días dedicados a celebrar la herencia y cultura hispanas en Estados Unidos.
In 1988, President Reagan declared the period between September 15 and October 15 Hispanic Heritage Month, days dedicated to celebrating Hispanic heritage and culture in the United States.
Los hispanos son influyentes en Estados Unidos en todas las áreas: la economía, la política, las artes, las ciencias, los medios de
comunicación, la música, la gastronomía, los deportes y la industria
del entretenimiento
Hispanics are influential in the United States in all areas: The economy, politics, the arts, science, media, music, gastronomy, sports, and the entertainment industry
Jorge Ramos es un periodista
(journalist) de origen mexicano.
Trabaja en Univisión y CNN.
Jorge Ramos is a
journalist of Mexican origin.
Work at Univision and CNN
Robert Rodríguez es un actor
y empresario (enterpreneur)
de origen mexicano. Es un
profesional muy importante
en Hollywood.
Robert Rodriguez is an actor and entrepreneur (enterpreneur) of Mexican origin. He is a very important professional < in Hollywood.
Alisa Valdés-Rodríguez, de
origen cubano, es la autora
de The Dirty Girls Social
Club
Alisa Valdés-Rodríguez, of
Cuban origin, is the author
of The Dirty Girls Social
Club
Aida Giachello es puertorriqueña. Es
fundadora del Midwest Latino Health
Research, Training, and Policy Center de la
Universidad de Illinois-Chicago.
Aida Giachello is Puerto Rican. She
is the founder of the Midwest Latino Health
Research, Training, and Policy Center at the
University of Illinois-Chicago.
Aquí puedes escuchar el español que se habla en Puerto Rico, en México, en la República Dominicana o en Argentina
Nueva York, Here you can listen to the Spanish spoken in Puerto Rico, in Mexico, in the Dominican Republic or in Argentina
______un efificio moderno e impresionante
El Museo Guggenheim , A modern and impressive effifice
______la comida, la vida nocturna y el tiempo libre
Lo esencial en la vida, food, nightlife and free time
_____un deporte popular
El ciclism/Cycling , a popular sport
______los hispanos representan la minoriamás grande de Estados Unidos.
Desde 2010/Since, Hispanics represent the largest minority in the United States.
Un lugar de encuentro para artistas latinos que está frente a Central Park
-el Museo del Barrio, A meeting place for Latino artists in front of Central Park
Ahora conocida como centro de arte internacional
Miami, Now known as international art center
Esta ciudad tiene un centro cultural internacional latino
Chicago, This city has an international Latin cultural center