Ellane Flashcards
Avoir une longueur d’avance
To be one step ahead
Je vais faire un sondage.
I will make a survey.
Je vais transformer ma passion en un business.
I will transform ma passion into a business.
Je n’étais pas sûre de…
I was unsure of…
C’est plus sympa d’en discuter avec des anglophones.
It’s more fun to discuss this with English speakers.
J’espère que ça va marcher.
I hope it will work.
Elle avait peur de n’avoir aucun point commun avec elle.
She was afraid she wouldn’t have anything in common with her.
C’était un coup de chance.
It was a fluke.
Je vais devoir améliorer mon jeu.
I’m going to have to up my game.
Être assidu.
To be diligent.
J’ai un autre tour dans ma manche.
I have another trick up my sleeve.
Ce n’est pas le cas.
This is not be.
Responsabilité / engagement vers ma partenaire de langues
Accountability
Je peux effacer la page.
I can erase the page.
I can wipe off the page.
Être sociaux
Social being
On a besoin d’interagir avec d’autres personnes.
We need to interact with other people.
Beaucoup plus drôle
Much more fun
Je trouve que c’est facile de me perdre (perdre la notion du temps) en regardant vidéo après vidéo sur le fonctionnement d’Obsidian.
I find it easy to lose myself in watching video after video on how Obsidian works.
Tu devrais éviter de faire cela.
You should avoid doing that.
J’espère qu’un jour j’aurai le temps.
I hope one day I will have time.
En ce moment, j’essaie de rester concentrée.
Right now, I am trying to stay focused.
Je n’utilise pas beaucoup les documents sur mon ordinateur.
I don’t use the documents on my computer a lot.
Je ne veux pas leur enseigner ma méthode en groupe.
I don’t want to teach them my method in groups.
Elle a expliqué à sa copine.
She explained to her friend.
Elle aime espionner les entrepreneurs anglophones.
She likes to spy on English speaking entrepreneurs.
Est-ce que je l’ai dit correctement ?
Did I say that right?
Si c’est bon pour toi
If it’s ok with you
J’ai raté une bonne opportunité mais je ne m’en suis pas voulu/ flagellé.
I missed a great opportunity but I didn’t beat myself up over it.
Ça serait mieux pour moi si je pouvais jouer au tennis deux fois par semaine, un cours collectif et un cours individuel.
I would be better off if I could play tennis twice a week, a group class and an individual class.
Raccrocher le téléphone
Hanging up the phone
Au téléphone
On the phone
Je n’ai pas encore réussi.
I haven’t succeeded yet.
Juliette est très intéressée par les jeux vidéos.
Juliette is really interested in video games.
Ils veulent avoir des clients anglophones au téléphone.
They want to have English speaking clients on the phone.
Je ne veux pas me vanter mais hier j’ai fait une demande à Stripe et j’ai été capable de comprendre une femme américaine au téléphone. Il y a 3 ans, ça aurait été impensable !
I don’t mean to brag but yesterday, I made a support request to stripe and I was able to understand an American woman on the phone. Three years ago, this would have been unthinkable !
Ma façon de penser est ce qui me pousse à ne jamais abandonner.
My way of thinking is what propels me to never give up.
Reconnaître que nous avons tort peut être déstabilisant.
To recognize that we are wrong can be unsettling.
Je suis un designer autodidacte.
I am a self taught designer.
Je n’ai pas été en contact avec des Anglophones.
I haven’t been in touch with any English speakers.
Une expression pour dire qu’on a pris un peu de poids et qu’on a une bouée.
I’m getting a bit of a spare tyre.
J’ai cherché sur internet …
I searched the web for…
J’étais surprise de trouver une femme qui fait de l’hypnose si près d’ici/si loin d’ici
I was surprised to find an hypNOsist so close to here/so far from here.
Juliette est soulagée de pouvoir dormir à l’étage à nouveau. Elle est de meilleure humeur chaque matin.
Juliette is relieved to be able to sleep upstairs again. She’s in a better mood every morning.
Une des plus grandes difficultés quand on change de direction dans notre business est de savoir si on aurait dû persévérer plus longtemps.
One of the biggest hurdles to changing business paths is to know if you/we should perservere a little longer.
Ma to do liste pour cette semaine est beaucoup trop longue. Je vais devoir faire des choix.
My to DO list for this week is way too long. I have to make choices.
Hier, je suis allée à ma séance d’hypnose. C’était à 20 minutes en voiture. Ça a duré 5h30.
Yesterday, I went to my hypnosis session. It was a 20 minute drive.
It lasted 5 and a half hours.
J’ai pris des notes dans Notion.
I took notes in Notion (the tool I use).
On notion (à propos de Notion).
Je le fais les vendredis soirs.
I do it on Friday evenings.
J’espère que mon partenariat avec Eliott sera fructueux. Il va envoyer un e-mail à ses abonnés pour leur parler de Learn to Grow et il a 50 000 abonnés sur sa liste email.
I hope my partnership with Eliott will be fruitful. He will send one email to his subscribers to talk about Learn to Grow and he has 50 000 subscribers on his email list.
J’étais à côté de la plaque.
I was so off base.
Ça ne m’était jamais venu à l’esprit que mon manque de compétences en communication m’empêche peut-être de réussir.
It never occurred to me that my lack of communication skills might be keeping me from being successful.
Hier, j’ai écrit une phrase pour te l’envoyer ce matin mais mon iPhone ne l’a pas enregistré parce que sa mémoire était pleine.
Yesterday, I was writing a sentence to send to you this morning, but my iPhone didn’t record it because its memory was full.
Depuis que j’ai lu le livre Get Different, je me creuse les méninges pour trouver comment je peux sortir une expérience différente.
Since I read the book Get Different, I’ve been racking my brain thinking about how I can pull off a get different experiment.
Quand je suis allée marcher dans le parc, les idées surgissaient dans ma tête.
When I went for a walk in the park, ideas kept popping into my head.
Je dois me réinstaller, reprendre mes anciennes habitudes et faire les tâches.
I have to settle back in, resume my usual habits, and do the chores.
Je ne me culpabilise pas d’avoir pris une semaine de repos mais maintenant c’est l’heure de me remettre sur les rails.
I’m not beating myself up about taking last week off work, but now it’s time to get back on track.
Tu es sincère.
You come across as sincere.
Tu as fait tellement de progrès.
You’ve made so much progress.
J’ai demandé des conseils à un homme qui avait un camping-car.
I asked a man with a camper van for some advice.
J’étais capable de demander ce dont j’avais besoin.
I was able to ask for what I need.
J’étais très heureuse d’avoir vécu cette expérience.
I was really happy to have lived this experience.
On s’était vu seulement à travers l’ordinateur.
We had only seen each other through the computer.
C’était impossible d’accéder aux falaises.
It was impossible to access the cliffs.
Elle avait peur de certains animaux.
She was afraid of certain animals.
C’était la première fois en 5 ans.
It was the first time in about 5 years.
Je rêve que mon petit business naissant décolle bientôt !
I dream that my fledgling small business will take off soon!
Hier, j’ai discuté avec une business coach Française qui m’a donné plein de nouvelles idées. C’était époustouflant.
Yesterday, I talked with a French business coach who gave me a lot of new ideas. It was mind blowing.
J’ai oublié de répondre à cela.
I forgot to reply to that.
J’aime mieux jouer au tennis avec ma partenaire.
I enjoy playing tennis with my partner a lot better.