Elementary Step 6 Summer 2024 Flashcards
When I went to the gym yesterday, there was Brad Pit.
昨日ジムに行ったら ブラピがいました。
This grammar construction is
used when the speaker found
something unexpectedly /
discover something new
Do you have a headache? Why don’t you go home? (Strong suggestion with slightly condescending?
あたまがいたいんですか? あたまがいたいんですか?
When I opened the window, a fly came in.
まどをあけたら はえ が はいってきました
I ate it (implies regret)
食べてしまいました。
て form + しまいました expresses 2 different meanings. 1) the speaker’s regret, reluctance or resignation and 2) determination
to get something done completely or quickly.
Last night I finished the homework. (determination)
昨日(きのう)の夜(よる) しゅくだいをして しまいました。
I will finish the summer holiday’s homework (as soon as possible)
なつやすみの宿題(しゅくだい)をしてしまいます。
To accidentally do something / to something determinedly and fast (informal)
ちゃう、じゃう
ちゃった、じゃった
In colloquial Japanese, ちゃう / じゃう is used
Think about the て form of the verb.
If it’s て as in 食(た)べて, it’s 食べちゃう.
If it’s で as in 飲(の)んで, it’s 飲んじゃう.
Telly-chan accidentally fell.
テリーちゃんはおちちゃった。
テリーちゃんがおちちゃった。
Using ‘が’ instead of ‘は’ in the sentence changes the focus slightly. ‘が’ emphasizes the subject (Telly-chan) more and often suggests that the fact being stated is new information or contrasts with something previously mentioned.
The base verb is ‘おちる’ (落ちる), which means ‘to fall’.
I accidentally saw
見ちゃった
I ate it.
I shouldn’t have but I’ve eaten it
(implies regret)
食べちゃった。
Therefore
と いう こと で
だから
Mnemonic for remembering Ba form
会う >
書く
食べる
In terms of romaji, remove the final “u” sound from any verb, and replace it with “eba.”
会えば (aeba)
書けば (kakeba)
食べれば
To arrive
着く (つく)
(つきました)
着いて (ついて)
I can only speak English (negative emphasis)
私は英語 しか しゃべれません。
私は英語 しか 話せません。
If you are hot, please turn on the air conditioner
暑ければ、エアコンをつけてください。
Atsukereba, eakon o tsukete kudasai.
If you turn right, there is a convenience store (all 3 conditional forms).
右に曲がったら、コンビニがあります。
右に曲がれば、コンビニがあります。
右に曲がると、コンビニがあります。
If I had money, I would buy something. (Hypothetical)
お金があったら、何かを買います
Okane ga attara, nanika o kaimasu
When I press this switch, something happens.
このスイッチを押したら、何かが起こります。
Kono suitchi o oshitara, nanika ga okorimasu
(Maybe other forms are possible)
If you had a million yen, what would you buy? (Hypothetical)
百万円 (ひゃくまんえん) が あったら、何を買いますか?
If you met a celebrity, what would you do?
有名人(ゆうめいじん)に会(あ)ったら、何をしますか?
If it’s cold, please wear a coat.
寒ければ、コートを着てください。
Samuke reba, kōto o kite kudasai.
If you look at the sky, you can see the stars.
空を見れば、星が見えます。
Sora o mireba, hoshi ga miemasu.
If you eat vegetables, you will become healthy.
野菜を食べれば、健康になります。
Yasai o tabereba, kenkō ni narimasu.
I only drink green tea.
私は緑茶だけを飲みます
Watashi wa ryokucha dake o nomimasu.
I drink only coffee.
私はコーヒーだけ飲みます。
If you press this button, the door opens.
このボタンを押(お) すと ドアが 開 (あ) きます。