Elemental 1: Unitat 7 Flashcards
Castellà: cura, sacerdote; (esquitx de saliva) perdigón
Anglès: priest; (esquitx de saliva) spit
Francès: chapelain, aumônier, prêtre, curé; FAM (esquitx de saliva) postillon
Alemany: Priester, Pfarrer; (esquitx de saliva) [beim Sprechen ausgespuckte] Spucke
Capellà
Castellà: padre, mosén
Anglès: father
Francès: abbé
Alemany: Pfarrer
Mossèn
Castellà: ramo; (pom) ramo, ramillete; FIG ramo
Anglès: branch; (de flors) bouquet, bunch; FIG branch; (comercial) section, department
Francès: rameau; (de flors, etc) bouquet; FIG branche F; (comercial) branche F, secteur
Alemany: [abgeschnittener] Zweig; (de flors) Straub; FIG Zweig, Branche F
Ram (de flors)
Pajarita
Noeud papillon
Corbata de llacet
Castellà: compadecer; compadir-se de compadecerse de
Anglès: to pity, feel sorry for; to sympathize with; compadir-se de to pity, feel sorry for
Francès: plaindre
Alemany: bemitleiden; V PRON (mit jm) Mitleid haben
Compadir algú
Castellà: afeitar
Anglès: to shave
Francès: raser
Alemany: rasieren
Afaitar-se
Castellà: guarnecer, adornar; (alguna cosa) engalanar, adornar; FIG (vestir estrafolàriament) emperejilar, emperifollar
Anglès: to decorate, adorn, ornament
Francès: garnir; (decorar) décorer; (un animal de tragí) harnacher; (vestir estrafolàriament) accoutrer
Alemany: ausstatten, verzieren
Guarnir
Castellà: altar
Anglès: altar
Francès: autel
Alemany: Altar
Altar
Castellà: compuesto -ta, arreglado -da, puesto -ta
Anglès: dressed up
Francès: bien mis mise, élégant -ante, chic
Alemany: fein angezogen
Anar mudat
Castellà: convite
Anglès: banquet
Francès: banquet
Alemany: Gastmahl N
Convit
Bachelor party
Comiat de solter
Castellà: ABS tener novio (o novia), ser novios, festejar; V TR (celebrar una festa) festejar
Anglès: ABS to go out together, be dating US; V TR (celebrar una festa) to celebrate
Francès: ABS sortir; V TR (celebrar una festa) fêter
Alemany: ABS fest miteinander gehen, verlobt sein; V TR (celebrar una festa) feiern
Festejar
Honeymoon
Voyage de noces
Viatge de noces
Castellà: gallo; MÚS FIG, FAM (nota falsa) gallo; fer el gall (gallejar) hacer el gallo (o el gallito), chulearse; gall dindi ORNIT pavo; gall fer (o salvatge) ZOOL urogallo; no en canta (o no se’n canta, o no se’n va cantar) gall ni gallina nunca más se supo
Anglès: cock, rooster, cockerel; MÚS false note; FIG rowdy, yob
Francès: coq; gall dindi dindon
Alemany: Hahn; gall dindi Truthahn, Puter
Gall dindi
Le jour du pardon
El dia d’Acció de Gràcies