Elemental 1: Unitat 6 Flashcards
Castellà: tránsito, tráfico; ESPIR PSIC trance
Anglès: transit, movement; AUT traffic; ESPIR PSIC trance
Francès: circulation F, passage; ESPIR PSIC transe
Alemany: Verkehr; ESPIR PSIC Trance F
Trànsit
ADV Xano-xano.
Castellà: paso a paso (o pasito a pasito)
Anglès: slowly, gently
Francès: doucement, sans se presser
Alemany: langsam, gemütlich
Xino-Xano
ADJ Que mira prim.
Castellà: meticuloso -sa, quisquilloso -sa, tiquismiquis
Anglès: finicky, fussy
Francès: tatillon -onne
Alemany: kleinlich, übergenau
Primmirat
Castellà: pinchar, punzar
Anglès: to puncture, prick
Francès: piquer
Alemany: stechen
Punxar una roda
Castellà: repartidor -ra
Anglès: M F delivery person
Francès: livreur -euse
Alemany: ADJ verteilend; M F Verteiler(in)
Repartidor
Castellà: tardar, retrasarse PRON
Anglès: to be late, delay
Francès: tarder, mettre longtemps
Alemany: lange Zeit brauchen, s verspäten
Trigar
2 Molest, enfadós, que un voldria treure’s de sobre. És una dona molt pesada: sempre es queixa. Fer-se pesat.
Castellà: pesado -da; (molest) pesado -da, machacón -ona
Anglès: heavy, weighty; (feina) hard; (molest) boring, tedious
Francès: lourd lourde; (molest) ennuyeux -euse, assommant -ante
Alemany: schwer; (feina) mühsam; (molest) aufdringlich, lästig
Fer-se pesat
Castellà: carretera
Anglès: road, highway US
Francès: route
Alemany: (Land)Strabe
Carretera
Castellà: autopista
Anglès: motorway, freeway US
Francès: autoroute
Alemany: Autobahn
Autopista
Castellà: rueda; roda dentada rueda dentada; TRANSP rueda
Anglès: wheel; roda dentada cogwheel; TRANSP wheel
Francès: roue; roda dentada roue dentée; TRANSP roue
Alemany: Rad N;
Roda
Castellà: acera
Anglès: pavement, sidewalk US
Francès: trottoir M
Alemany: Bürgersteig M, Gehweg M
Vorera
Castellà: peatón -ona, viandante
Anglès: pedestrian
Francès: piéton -onne
Alemany: Fubgänger(in)
Vianant
Castellà: semáforo
Anglès: traffic lights PL
Francès: feux PL de signalisation, feu FAM
Alemany: (Verkehrs)Ampel F
Semàfor
Castellà: avería
Anglès: breakdown, damage
Francès: panne
Alemany: Störung
Avaria
Castellà: multa
Anglès: fine
Francès: amende, procès-verbal M
Alemany: Geld|strafe, -bube
Multa
Castellà: recorrido
Anglès: run, journey
Francès: parcours
Alemany: Strecke F, Weg
Recorregut
Castellà: ensuciar
Anglès: to dirty, soil, foul
Francès: salir, souiller
Alemany: beschmutzen
Embrutar-se
Castellà: usar, utilizar, emplear
Anglès: to use, employ, make use of
Francès: employer, utiliser, se servir de
Alemany: verwenden, benutzen
Emprar
Castellà: curva F, revuelta F
Anglès: bend, turn
Francès: virage, tournant
Alemany: Kurve F
Revolt
Driving licence
Carnet de conducir
Permis de conduire
Autogenehmigung (die)*
Permís de conduir
Permís de circulación
Castellà: distintivo -va; M distintivo
Anglès: distinctive, distinguishing; M emblem, badge
Francès: distinctif -ive; M signe distinctif, insigne
Alemany: unterscheidend, Unterscheidungs…; M Kennzeichen N
Distintiu
Castellà: carril; aut carril
Anglès: rail; AUT lane
Francès: rail; AUT voie F
Alemany: Schiene F, Gleis N; AUT (Fahr)Spur F
Carril
Ir a apagar [o buscar] fuego (Hacer las visitas muy rápidas, o ir muy deprisa)
Anar a apagar foc
Anar molt ràpid
Castellà: experto -ta
Anglès: expert
Francès: expert -erte
Alemany: ADJ erfahren, sachkundig; M F Experte(in)
Expert
Castellà: pisar; FIG pisotear, pisar
Anglès: to walk on, tread on; (sense voler) to step on; FIG to trample on
Francès: marcher sur; (esclafar) écraser du pied; FIG humilier, rabaisser; (menysprear) fouler aux pieds, piétiner
Alemany: treten auf; (gespa o carrer) betreten; (esclafar) zertreten; FIG (herum)trampeln auf
Trepitjar
Arcén
Voral
valla de protección
Tanca de protecció
Castellà: atento -ta; (cortès) atento -a
Anglès: attentive, alert, intent; (cortès) polite, attentive, corteous
Francès: attentif -ive; (cortès, amable) courtois -e, attentionné -e
Alemany: aufmerksam; (cortès) höflich
Pendent
Atent
Castellà: claxon, bocina F
Anglès: horn, hooter
Francès: klaxon
Alemany: Hupe F
Tocar el clàxon
Rapid
Més de pressa que corrents
Molt ràpid
Castellà: choque M, encontronazo M
Anglès: impact, bump; AUT FERROC crash, collision
Francès: heurt M, choc M
Alemany: Zusammen|stob M, -prall M
Topada
Retención
Retenció a la carretera
Castellà: embarullarse, atropellarse, farfullar INTR
Anglès: to jabber
Francès: s’embrouiller
Alemany: undeutlich sprechen, stottern
Embarbussament (paraula que és difícil de dir)
Embarbussar-se