El hacha 08 Flashcards
contundente, adj
overwhelming; convincing
Los dos desastres del huracán y la inundación fueron contundentes para mucha gente.
mensaje, sm
mensaje de texto
message
text message
Es mucho más fácil enviar un mensaje de texto a mi hija que llamarla.
rozamiento, sm
rubbing, friction; friction, disagreement, discord
El rozamiento de las ramas del árbol creó un sonido como gatos chirriando.
tapar, vt
to cover, hide, block, fill; to put the lid on, put the top on; to block up; to cover up
Julio buscaba una piedra grande para tapar el agujero en la pared.
aviso, sm
warning; notice; advertisement
Ella pasó muchas horas mirando los avisos por apartamientos por vacaciones.
bocanada, sf
puff, breath; gust, blast (viento); mouthful, swallow (de vino)
Paco echó a las brasas una bocanada de aire y un fuego pequeño apareció.
patear, vt
to kick, boot; to stamp on; to tramp around, traipse around; to mistreat, be nasty to
Brian pateó ciegamente al bulto oscuro en el suelo de la cueva.
lóbrego, adj
gloomy, lugubrious
La noche fue oscuro y lóbrego, sin estrellas ni luna.
estaca, sf
stake, peg, stick, staff
Juan cortó una estaca larga para llevar cuando fue de caminata.
escurridizo, adj
slippery; evasive; elusive
El vendedor de coches usados es un compañero escurridizo.
deslizamiento, sm
slide, sliding (de cosas); slipping (de personas)
Después del huracán observamos el deslizamiento rápido al caos.
vegetariano, adj, sm/f
vegetarian
Ella tiene que equilibrar su dieta con cuidado porque es vegetariana.
escabullir, vi
escabullirse, vpr
to sneak
to sneak out, slip away, slip off, sneak off, steal away
El puercoespín se escabulló al tinieblas afuera de la cueva. (sp of “escabulló”?)
ceniciento, adj
ashen, ash-colored
Ella salió del cine con una cara cenicienta.
roce, sm
brush, touch, graze; mark, dint, scratch; connection, bond, contacts
Brian sintió el roce de una brisa leve soplando del norte.
púa, sf
spike, point, barb; tooth (peine); quill, spine, prickle (espina de animal)
Las púas del puercoespín fueron enterrados en las pantorillas de Brian.
consistente, adj
consistente en
solid, thick; (used with “con”) consistent with; sound (argumento); consistent consisting of
La corteza de los abedules no es muy consistente.
ensanchar, vt
to widen; to enlarge, expand; to extend (influencia)
Brian ensanchó la abertura en el frente de la cueva.
acero, sm
acero inoxidable
steel
stainless steel
La cocina está llena de acero inoxidable.
desgarro, sm
tear, rip (lesión); sprain; brazenness, boastfulness
Brian tuvo desgarros en su pierna de las espinas del puercoespín.
acosar, vt
to harass, pester; to hound, pursue relentlessly
Lo siento de acosarlo tanto, pero necesito ayuda con esta tarea.
ducha, sf
darse o pegarse una ducha
shower
to take a shower
Voy a darme una ducha antes de irme.
devolver, vt
devolver, vi
to return, give back
to throw up, vomit
Le devolví la llamada al señor Martínez, pero el no estaba a casa.
muesca, sf
groove, slot; notch, nick; notch, mark, score
Juan hizo tres muescas en un palo para marcar los días que él había quedado perdido.
matutino, adj, sm
morning
the morning newspaper
Juan dedica mucha esfuerza a sus ejercicios matutinos.
veta, sf
grain (madera); seam, vein (mineral); streak, stripe (piedra, carne)
Brian estudió la veta en la piedra antes de decidir donde chocarla.
pantorrilla, sf
calf (de pierna)
Después del choque, le dolió la pantorrilla a Brian.
ademán, sm
ademanes
gesture (con manos), expression (con cara), movement;
manners
El profesor le dió ademán que ella hablara.
bulto, sm
package, parcel, piece of luggage; lump, bulge, swelling; shape, outline, form
En la oscuridad de la cueva, Brian vio un bulto más oscuro moviéndose hacía la entrada.
lesión, sf
injury, lesion, wound
Fue milagro que Brian escapó sin lesiones graves.
fetidez, sf
fetidness, smelliness, stench
En la noche una fetidez subió del lago y casi le hizo vomitar.
afanoso, adj
hard, arduous; hard-working, industrious; hectic, feverish
Caminar por las piedras en la orilla del lago superior es más afanoso que parece.
plateado, adj
silver plated; silver colored, silvery
Las tapas de los pinos lucieron plateadas en la luz de la luna.
tiento, sm
care, caution, tact, prudence; feel, feeling, touch
Después de ver el oso, Brian caminaba a traves del bosque con más tiento.
reinante, adj
reigning, prevailing, dominating; ruling, governing
Estupidez peligrosa es la sensibilidad reinante en este gobierno.
inspirar, vt
to breathe, breathe in, inhale; to inspire; to arouse
Después de soplando tanto en el fuego, Brian tuvo que sentarse y inspirar hondamente.
tumba, sf
tomb, grave
Brian fue a tiento a traves del cementerio como si no quería molestar las tumbas.
destello, sm
sparkle, glint, glitter, twinkle; glimmer, hint
El destello brillante de las chispas en la corteza del abedul le dió a Brian buena esperanza.
atizar, vt
to incite, stir up (sentimientos); to poke, stoke (fuego); to give (golpe); to mete out
El joven se levantó a las tres y atizó el fuego en la cocina.
puercoespín, sm
porcupine
Las púas del puercoespín fueron enterrados en las pantorillas de Brian.
rancio, adj, sm
rancid, stale; ancient, long-established
sourpuss, grouch, curmudgeon (de carácter seco)
Ella no tenía más en la cocina que dos pedazos de pan rancio.
correo electrónico, sm
electronic mail, email
Juan me envió correo electrónico con una lista de apartamentos que el encontró.
utensilio, sm
utensil; tool
Las cocinas de los apartamentos que alquilamos tuvieron todos los utensilios modernos.
terraza, sf
terrace, balcony, flat roof
Cada apartamento que alquilaron tuvo a lo menos una terraza que daba a la calle.
esfumar, vt
esfumarse, vpr
to blur, soften, blend; to tone down
to diminish; fade, vanish
Los árboles en la orilla opuesta del lago se esfumaron en la tinieblas.
rematar, vt
to conclude, close; to finish off (coll: matar); to sell off, close out
A Javier le gustaría cocinar la cena para rematar el día.
recular, vi
to reverse, back (carro); to back up, go back, move backwards (persona, animal); to recoil; to back down; to fall back, retreat (ejercito)
El joven reculó hasta que sus hombros se apoyaron contra la pared.
reposado, adj
quiet; gentle, restful, unhurried, calm; rested
Después de una comida grande de frambuesas, Brian se sintió muy reposado.
hueco, sm
gap, space; opening; adj, empty, hollow; shallow, superficial (persona); resonant (voz)
La avioneta hizo un hueco enorme a través del bosque cuando chocó.
sesgado, adj
angled, diagonal; slanted, biased (informe)
Brian chocó la piedra con un golpe fuerte y sesgado.
mata, sf
bush, shrub; plant; grove matas: (sing) scrub, underbrush, thicket
Brian había caminado unas horas a través de la matas antes de descubrir las frambuesas.
acontecer, vi, sm
to happen, take place, occur.
events, actions
Sin lo haber visto, yo no sé que acontece cuando los trenes llegan al mismo tiempo.
telaraña, sf
spider web, cobweb; web, net
Ya que hacía muchos años que no había vivido allí nadie, la casa estaba llenada de telarañas polvorientas.
nubarrón, sm
storm cloud
Él podía ver los nubarrones en la distancia y sabía que tuvo que regresar a su hogar.
balcón, sm
balcony; vantage point
Hubieron balcones en todos los apartamientos donde nos quedamos.
chispa, sf
spark; a little bit of humor or wit
Brian sopló cuidadosamente en las chispas.
mostaza, sf
mustard
Ella trajo toda la comida de picnic excepto que se le olvidó la mostaza.
faena, sf
task, job, chore
Construir un fuego era la primera faena de Brian.
rociada, sf
misting; mist, spray, shower; dash, splash; hail, stream
Jorge se enfrió a si mismo con una rociada de agua fría.
tenebrosidad, sf
darkness, gloominess; sinister or scary nature; obscurity or obscure nature (de estilo)
Por ser solo tanto tiempo, el joven empezó a deslizarse a la tenebrosidad.