Cajas de cartón 1 - 3 Flashcards
cajuela, sf
trunk (de un carro) (Méx)
Elena puso los comestibles en la cajuela y nos fuimos.
puntilla, sf
de puntillas
on tiptoe
El niño se levantó de puntillas para mirar por la ventanilla.
cobija, sf
las cobijas
sf, (LAm) blanket;
las cobijas: bedclothes;
¡Lava las cobijas hoy!
madrugar, vi
to get up early, get up at the crack of dawn;
Pedro siempre madrugaba para manejar al otro lado de la ciudad.
cajero, -a, sm/f
cajero automático
cashier, teller, checkout operator;
cash machine, ATM;
En Barcelona había un cajero automático en cada esquina.
ensartar, vt
to string, to thread, to spit (carne); to string together, to reel off;
Francisco no podía ensartar ni aún tres palabras de inglés.
rechinar, vi
to creak (madera); to clank (máquina); to grate (metal seco); to grind (motor);
Es un poco espantoso en el parque cuando las ramas de los árboles rechinan en el viento.
alambrada, sf
alambrada de espino
fence, wire fence
barbed wire fence
Toda la familia se arrastró debajo de la alambrada después de anochecer.
cerca, sf
fence, wall
El niño se sentó junto a la cerca en el patio.
recámara, sf
side room; dressing room; bedroom (esp Méx.);
Él solo tiene una recámara pequeña en la parte de atrás de la casa.
reojo: de reojo, adv
mirar de reojo
sideways;
to look out of the corner of one’s eye
El padre de Paco le miró de reojo y no tuvo que hacer más.
biberón, sm
baby bottle
La niña usó un biberón viejo para dar leche a la gatita.
estiércol, sm
manure
Las botas del campesino siempre olían a estiércol.
mazorca, sf
cob, ear (de maíz);
El año pasado no comimos ni una sola mazorca de maíz.
amamantar, vt
to suckle, nurse
La madre amamantó al bebé en el asiento trasero del coche.
sollozar, vi
to sob
El niño sollozaba por la noche porque lo asustaba la oscuridad.
chorro, sm
jet, stream; jet, blast (avión);
El agua le golpeó al niño como chorro y casi le derribó.
pizcar, vt
to pick, harvest (Méx);
Los campesinos madrugaron todos los días para pizcar el algodón.
terrón, sm
clod, lump (de tierra); lump (de azúcar)
Cuando desaparece la nieve en la primavera, el patio está cubierto de terrones de caquita.
emocionar, vt
emocionarse, vpr
to move, touch; to excite, thrill;
to be moved, touched; to get excited;
Me emocioné mucho caminar las calles estrechas del Albayzín.
carpa, sf
big top (de circo); awning; tent (LAm); traveling show (Méx)
Ella nunca había visto un circo debajo de una carpa auténtica.
barrer, vt
to sweep, sweep up; to sweep away or sweep aside
La vieja estaba barriendo la entrada cuando llegué.
tapar, vt
to cover, cover up; to put a lid or top on; to block up, fill, fill in; to wrap up
Ellos taparon los agujeros en la pared con hojas de lata.
regañar: vt, vi
vt, to scold;
vi, to grumble (persona); to fall out, quarrel (dos personas);
Cuando pasamos la puerta la madre estaba regañando el niño.
costal, sm
sack, bag
Esperamos que el profesor cambie de idea.
sujetar, vt
to hold; to secure, strap in; to subdue, conquer
Roberto sujeta la puerta mientras pasan todos los otros estudiantes.
estufa, sf
heater; stove (Méx);
En el campamento usaron una lata grande por una estufa.
soledad, sf
solitude; loneliness
Los relatos enfatizan la soledad de la vida peregrina.
hebilla, sf
buckle, clasp
El bracero vestía vaqueros y un cinturón con una hebilla grande.
cerciorarse, vpr
(de) to make certain of, make sure of, assure oneself
No voy a llamar a Juan hasta que me cerciore que él esté despierto.
alambre, sm
wire
El niño no entendió que el alambre marcó la frontera.
enclavar, vt
to place; to nail; to pierce;
Mamá enclavó un cuadro encima del colchón para hacer la carpa más acogedor.
cavar, vi
to dig;
El suelo fue duro y tuvieron que cavar media noche para gatear bajo la alambrada.
droguería, sf
drugstore; (Esp.) store that sells household goods, paints, etc.;
Tuve que ir a la droguería para comprar protector solar.
protector, -a: adj, sm/f
protector solar, sm
adj, protecting, protective; patronizing;
sm/f, protector, guardian; patron;
sm, sunscreen;
Pablo olvidó llevar protector solar a la playa.
nomás, adv
(LAm) just, only;
Yo nomás estaba intentando a encontrar la pelota.
internarse, vpr
to advance deep, penetrate; to go into, go right inside
Paco se internó en el ejercito aunque solo tuvo dieciseis años.
aguzar, vt
aguzar el oído
aguzar la vista
vt, to incite, stir up; to sharpen, whet
to prick up one’s ears
to keep one’s eyes peeled
Ve a la ventana y aguza la vista.
mientras tanto, adv
in the mean time, meanwhile;
Mientras tanto su hermana había comido todo el helado.