El Eco Negro Flashcards

0
Q

To Surround (a road surrounding the dam)

A

Circundar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

A dam, reservoir

A

El embalse, La presa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A bush, shrub

A

La mata

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Grass

A

La hierba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

A stain (of ice cream)

A

El chorretón

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

To Remind someone of (the sock)

A

Recordarle (el calcetín)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

The grind (of the wheels over the gravel)

A

El crujido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

A pine tree

A

El pinar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

To Crouch down to (wait for)

A

Agazaparse a (esperar)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The battery (of flashlight)

A

La pila

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

(The light got dimmer) upon each step

A

A cada paso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

In the dark

A

Entre las tinieblas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The answering machine

A

El contestador

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

The usual, the standard (eight times)

A

(Las ocho veces) de rigor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

To Be curious to know

A

Sentir curiosidad por saber

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

To Settle (in a chair)

A

Arellanarse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Armchair

A

La butaca, El sillón

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

A recliner

A

El sillón reclinable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

furniture

A

El mobiliario

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Sliding door

A

La puerta corredera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

A pack of cigarets

A

La cajetilla de cigarrillos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

To Crush (the pack)

A

Estrujar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

A pin

A

El alfiler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

The kidney

A

El riñón

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
A beeper, pager
El buscapersonas
25
To Stop (the beep)
Atajar (el pitido)
26
The counter (kitchen)
La encimera
27
A notebook
La libreta
28
An aspirin
La aspirina
29
A corpse (to find)
El fiambre
30
Stiff, Erect
Tieso (pene)
31
The butt of cigaret
La colilla
32
A streetcar, trolley
El tranvía
33
To Get annoyed
Mosquearse
34
An overdose
El sobredosis
35
Leave (annual)
El permiso
36
To Cut down (a tree)
Talar
37
Real estate, Property (section)
Inmobiliario (suplemento)
38
To Read his mind
Adivinarle el pensamiento
39
A finish (glossy)
El acabado
40
Glossy (finish of the gun)
Satinado
41
The underarm, armpit
La axila, El sobaco
42
The nipple
El pezón
43
In passing (destroying the heart)
A su paso
44
Toothpaste
La pasta dentrífica
45
There is nothing left for him (toothpaste)
No le queda
46
Gray hair
Las canas
47
Bird poop
Las cagadas de paloma
48
Gunpowder
La pólvora
49
A cloak
El manto
50
To Spread (a light odor)
Esparcir
51
A swamp, marsh
El pantano
52
Bluish green
Verdiazul
53
Clay
La arcilla
54
The back of the neck
La nuca
55
To Reveal, Show (feelings, intentions)
Traslucir
56
Graffiti
Las pintadas
57
A landslide
El despredimiento
58
A botched job, project
La chapuza
59
Prone to (landslides)
Proclive a
60
Overalls
El mono
61
The trunk
El maletero
62
Superstitious (detective)
Supersticioso
63
In the old way
A la antigua usanza
64
Attributable to (the death)
Atribuible a
65
Rasping breath, death rattle
El estertor
66
To Dodge, Avoid (the body)
Sortear
67
Ocean
El océano
68
A ravine
La cañada
69
Yellow police tape
El precinto amarillo
70
A scratch
El rasguño
71
To Work oneself to death
Matarse a trabajar
72
Shirtless (man)
Descamisado
73
A probe (medical device)
La sonda
74
To Pump (blood)
Bombear
75
An ink pad
La almohadilla de tinta
76
An index card
La ficha
77
To Ink, Put into ink (fingers)
Entintar
78
To Stamp (fingers)
Estampar
79
Gas station
La gasolinera
80
Gently (move his hand)
Con delicadeza
81
To Shoot up (drugs)
Chutarse
82
Whitish (brown)
Blancuzco
83
A load, cargo (of plastic bags)
El cargamento
84
A junkie
Yonqui (mf)
85
A prick (junkies)
El pinchazo
86
To Shelve, Close (the case)
Dar carpetazo a
87
A scar
El cicatriz
88
The bicep
El bíceps
89
Wicked (smile)
Malévolo
90
A shaved head
El pelo rapado
91
Stunned (by the dead man)
Aturdido
92
A drug addict
Toxicómano (mf)
93
The dashboard (car)
El salpicadero
94
An eggplant
La berenjena
95
The ravages, destruction
Los estragos
96
Drug addiction
La drogadicción
97
To Get Hooked (on drugs)
Engancharse (a drogas)
98
To Stop, Quit (smoking, etc)
Dejar (algo)
99
Narcotics (unit)
Estupefacientes (unit)
100
A raid (police)
La redada
101
The slammer, jail
La chirona
102
Crushed (he was)
Hecho polvo (estaba)
103
Detox (program)
La desintoxicación
104
Coincidences
Las casualidades
105
To Snatch, Swipe, Take (the knife)
Birlar
106
And what do I know?
¿Y yo qué sé?
107
A panel, sheet (of truck)
La chapa
108
I couldn't care less, I don't give a damn
A mí me importa un bledo
109
A doodle
El garabato
110
Scribbles
Los garabatos
111
To Get high on
Colocarse con
112
To Head (north)
Poner rumbo a
113
(The smell) To Pervade (the neighborhood)
Impregnar
114
A row of balconies
La balconada
115
To Agree (to do something)
Covenir (en hacer algo)
116
A pick lock, skeleton key
La ganzúa
117
To Try to Open it
Probar a Abrirla
118
The doorman (of apartment)
El portero
119
(Ashtray) overflowing with (cig buds)
Rebosante de
120
The dressing room, Walk-in closet
El vestidor
121
The mattress
El colchón
122
The order, arrangement, position (right)
La disposición
123
The carpet
La moqueta
124
Jeans
Los tejanos
125
The medicine cabinet
El botiquín
126
To Pull at one's hair
Mesarse el cabello
127
Rent (for apartment)
El alquiler
128
The foreman (construction)
El capataz
129
An SUV
El todoterreno
130
To Pass by, Stop by (the vet association)
Pasarse por
131
To Convince them to allow you to see them
Convencerlos de que te dejen verlos
132
To Shoot up (heroina)
Picarse
133
To Give someone difficulties
Ponerle pegas
134
A search warrant
El orden de registro
135
To Kick the bucket, To Peg out, To Die
Palmarla
136
(the three) of spades
De picas
137
(the two) of hearts
De corazones
138
Sports card (collect)
El cromo
139
A receipt
El recibo
140
A pawnshop
La casa de empeño
141
The cash register
La caja registradora
142
A badge (ID)
La chapa
143
Home appliances
Los electrodomésticos
144
Antiques
Las antigüedades
145
Horseplay, hooliganism, loutish act
La gamberrada
146
Damage (to the case)
El desperfecto
147
A pawnbroker
Prestamista (mf)
148
A police report
La denuncia
149
Hoax (the police don't come)
La tomadura de pelo
150
A caterpillar
La oruga
151
City hall
El ayuntamiento
152
For the record
Para el registro
153
The on button
El botón de encendido
154
To Complete, Fill in (a form)
Cumplimentar
155
Cardiac arrest
El paro cardíaco
156
The deceased
Difunto (mf)
157
To Shorten, Cut down (the list)
Acortar
158
News bulletin
El boletín de noticías
159
(to look at the detective) sideways
De soslayo
160
Go to hell!
Vete al carajo/a la mierda
161
Polished (shoes)
Embetunado
162
Rubber (soles)
La goma
163
A groove (of shoe sole)
El surco
164
An X ray photograph
El radiografía
165
A henchman
El esbirro
166
Blunt (object)
Romo
167
A string, twine (to sew his chest)
El bramante
168
An autopsy
El rígor mortis
169
A microscope slide
El portaobjetos, La platina
170
A specimen (to examine)
La preparación
171
A tray
La cubeta
172
Bracelet
La pulsera
173
Disposable, Throwaway (lab coat)
Desechable
174
A sled, sleigh
El trineo
175
A down payment
La entrada
176
A producer (film)
Productor (mf)
177
Real estate agent
agente inmobiliario (mf)
178
A bank (downtown)
Céntrico
179
To Ransack (the camera)
Desvalijar
180
(A sewer) To Pass by, Go by (Hill Street)
Discurrir
181
The news report
La crónica
182
The sewer
La cloaca
183
(An news article) To be dated
Estar fechado
184
To Pretend not to know anything about (the holdup)
Desentenderse de
185
A holdup, heist, robbery
El atraco
186
To Consider (the name of Meadows)
Barajar
187
The passage, corredor
La galería
188
A gap, opening (in the floor)
El boquete
189
(the pages) To Turn yellow
Amarillear
190
Damaged, Wrecked (cars)
Siniestrado
191
To Come across (the face of Billy)
Topar con
192
The timer (on clock, microwave, camera)
El temporizador
193
An outline (of the tunnel)
El contorno
194
A stake, post (nailed in ground)
La estaca
195
His eyes were stinging
A él le escoce los ojos
196
Aftershave
La loción para despues del afeitado
197
A pattern, design of (gladiator helmets)
El estampado
198
A strap (to encase the gun)
El cinto
199
Little room
El cuartucho
200
To Put on (the coffee maker)
Poner (la cafetera)
201
A prison cell
El calabozo
202
What you looking at dickhead?
¿Tú qué miras gilipollas?
203
A prick, cocksucker
El mamón
204
To Press (the button)
Oprimir
205
A pigeonhole, rack, shelf, compartment (storage for paper)
El casillero
206
Roller (typewriter)
El rodillo
207
Bluish (cloud)
Azulado
208
An endless amount of (paperwork)
El sinfín de
209
ID card (university, government)
El carné, El carnet
210
File cabinet
El archivador
211
Bureaucracy
La burocracia
212
To Type (forms)
Mecanografiar
213
A team, squad, gang
La brigada
214
To Conform to, Agree with (the new image of the FBI)
Cuadrar en
215
Bank robber
Atracador (mf)
216
To Test the waters (figurative)
Tantear el terreno
217
The origin (where person from)
La procedencia
218
A nuisance (to feel like)
El estorbo
219
To Set foot in (office of fed agent)
Pisar (el despecho)
220
A money transfer
La transferencia bancaria
221
A folder, notebook
El cartapacio
222
To Scold, Reprimand (little kid)
Reñir
223
A receipt, voucher (of pawnshop)
El resguardo
224
Vietnamese
Vietnamita (mf)
225
The jaw, jawbone
El maxilar, La mandíbula
226
To Bite off (an arm or leg)
Arrancar X de una dentellada
227
A fortune cookie
La galletita de la suerte
228
A councilman
El concejal
229
Mayorship
La alcadía
230
Police patrol, police car
El patrullero
231
To Slice through (the waves)
Hender (las olas)
232
To Annoy (me)
Marear
233
A court order
La orden judicial
234
Asshole, bastard
El cabrón
235
The confusion (that he felt)
La turbación
236
To Fight/Struggle to (rise)
Pugnar por (subir)
237
The area code (phone)
El prefijo
238
The slot (pay phone)
La ranura
239
A placard, sign (hold)
La pancarta
240
The kingpin, ringleader (of protest)
Cabecilla (mf)
241
To Be on (television)
Emitirse
242
With one's head down (to walk)
Cabizbajo
243
What the fuck is happening?
¿Qué coño está pasando?
244
On staff (how many employees to have)
En plantilla
245
A canopy (of old theater)
La marquesina
246
To Stand someone up
Darle esquinazo
247
To Hesitate (to leave)
Titubear
248
To Give someone the okay (to do something)
Darle el visto bueno
249
Post traumatic stress
El estrés postraumático
250
A hairpiece, toupee
El peluquín
251
To Fall for a bluff
Tragarse el farol
252
To Take someone off the case
Echarle del caso
253
The fishbowl, fish tank
La pecera
254
Highway (system)
Carretero
255
To Make it look they are working
Hacer ver que trabajan
256
To be damaging/detrimental to (Bosh)
(A Bosh le) Perjudicar
257
To Take a deep breath
Soltar una fuerte exhalación
258
Disapproval (a look of)
La reprobación
259
The taxpayer
El contribuyente
260
I don't give a damn
A mí no me importa un pito
261
To Refer to (the right to legal representation)
Remitirse a
262
To Make arrangements with internal affairs for us to watch you
Hacer trámites a asuntos internos para que te podamos vigilar
263
To Do the same (to get up)
Hacer lo propio
264
To Avoid (the stares of his colleagues)
Rehuir
265
A trophy
El trofeo
266
The county
El condado
267
To Prowl around (Hollywood)
Merodear por
268
A bargain
El chollo
269
A Nickname
El mote
270
To Settle, Pay off (debt)
Saldar
271
Police record
La ficha policial
272
Robbery, Theft
El hurto
273
Loitering
El vagabundeo
274
To Run away from home
Fugarse de casa
275
To Appear before (a judge, in court)
Comparecer ante
276
A follower, henchman
Secuaz (mf)
277
To Get dark
Anochecer
278
A wall (of parking lot)
La tapia
279
To Patrol around (the dam)
Rondar por
280
The tribe
El tribu
281
Vineyard
La viña
282
License plate
La matrícula
283
An alias
El seudónimo
284
A kiosk, newsstand
El quiosco
285
To Piss
Mear
286
To Punch in, Punch out (time sheet)
Fichar
287
(The answering machine, the alarm system) To Come on, Go off
Saltar
288
Their position, stance (to reconsider)
La postura
289
To Stay on the line
Seguir al aparato
290
Pyromaniac
Pirómano (mf)
291
To Eat
Papear
292
The check (to argue over)
La cuenta
293
Sewer system
El sistema de alcantarillado
294
A river basin
La cuenca
295
The long weekend of (labor day)
El puente
296
The plank, slab (of wood)
La tabla
297
A shovel
La pala
298
A drill
El taladro
299
To Take apart (the wheelbarrow)
Desmontar
300
Fire hydrant (to open)
La boca de incendios
301
Vacation house
El chalé
302
A Screwdriver
El destornillado
303
(The drill) To Overheat
Recalentarse
304
To Stuff, Fill (the hole with C4)
Rellenar
305
To Break open, Force open (the safe)
Descerrajar
306
Frozen foods
Los alimentos liofilizados
307
Brand-new (tan)
Flamante (broceado)
308
ATV
El moto todoterreno
309
A dealership (cars)
El concesionario
310
A trail of water
El reguero de agua
311
Frames (on glasses)
Los armazones
312
To Dust (the door) for fingerprints
Empolvar (la puerta) en busca de huellas
313
A lollipop
El pirulí
314
To Get behind the wheel (car)
Ponerse al volante
315
To Be involved, See one another (relationship)
Estar liados
316
Bits and pieces of (information)
Los retazos de
317
To Collect, Draw on (unemployment, retirement, disability)
Cobrar (paro, pensión de invalidez)
318
To Think about it
Plantearse (lo)
319
To Overcrowd (the room)
Hacinar
320
Stone path
El sendero de losas
321
A toothpick
El mondadientes
322
don't fuck around!
No me jodas!
323
To Put one's foot on the gas
Darle al gas
324
Light truck, van
La camioneta
325
The pants zipper
La bragueta
326
Checkered (shirt)
A cuadros
327
A dagger
El puñal
328
A crime
El delito
329
A misdemeanor
La falta
330
The prosecutor
El fiscal
331
To Wear (jeans)
Vestir
332
The side mirror (car)
El espejo lateral
333
White supremacy
La supremacía de la raza blanca
334
Slice (orange)
La rodaja
335
Patio
La terraza
336
To Give him a message
Darle un recado
337
To Lock (one's bike, motorcycle)
Encadenar
338
A parking meter
El parquímetro
339
To Compare (the license plate numbers)
Cotejar
340
To Be necessary that (we waste time)
Hace falta que (perdamos el tiempo)
341
Rush hour
La hora punta
342
An old relic (pejorative)
El vejestorio
343
Clueless (pejorative)
Colgado
344
A signing (player in sports)
El fichaje
345
A pedophyle
El pedófilo, El pederasta
346
To Beat it, Clear out (leave a place)
Pirarse
347
A cigarette (light)
El pitillo (encender)
348
Schnozz (nose)
La napia
349
An identification lineup (police)
La rueda de identificación
350
The hood (car)
El capó
351
A joint (to smoke)
El porro
352
To Whine
Lloriquear
353
Reticent, Reluctant (witness)
Reticente
354
Subtleties
Las argucias
355
A setup, trap
La encerrona
356
Cunning (skill in interrogation)
La maña
357
Gibe, Dig (pejorative)
La puya
358
A hole punch (office)
El punzón
359
Blank (CD, videotape)
Virgen
360
The record button
El botón de grabado
361
A newbie (office)
Novato (mf)
362
To Appear in/on (report, recording)
Constar en
363
A fag
El maricón
364
To Snatch, Pinch (the bike)
Mangar
365
Space (belonging to)
Perteneciente a
366
To Catch some z's (to sleep)
Sobar
367
Nice, likeable (guy)
Majo
368
To Get Scared, Cower
Acojonarse
369
God damn it!
Hostia
370
To Get on my nerves
Me da grima
371
A batch of (detectives)
La hornada
372
A sketch (police)
El retrato robot
373
To Act rashly, Jump the gun
Precipitarse
374
A heroine addict
Heroinómano (mf)
375
Parole (criminal justice)
La libertad condicional
376
To Test positive (on a drug test)
Dar positivo
377
Halfway House
El centro de reinserción
378
A sprinkler (grass)
El aspersor
379
To Water (the field)
Regar
380
To Soften (the ground)
Ablandar
381
To Go against traffic
Avanzar en sentido contrario al tráfico
382
To Carry out a sentence (prison)
Cumplir condena
383
To Sniff through/around (the drawers)
Husmear por/entre (las cajas)
384
To Sniff through (drawers)
Olfatear por
385
A vegetable garden, orchard
El huerto
386
A sun spot
La solana
387
To Be horny
Estar cachondo
388
Breast (chicken)
La pechuga (de pollo)
389
Breaded (chicken)
Rebozado
390
To Say Grace, To Say a blessing
Bendecir la mess
391
(Forks) To Click against (the plates)
Restallar contra
392
Jar (of tobacco)
El bote
393
A subpoena
La citación
394
Pipe bowl
La cazoleta de pipa
395
Prison identification number
El número de identificación carcelaria
396
To Contact (Scales)
Contactar con
397
We will see about that
Eso ya lo veremos
398
A front, cover (to conceal intentions)
La tapadera
399
To Snoop, Pry around (the room)
Curiosear por
400
Best sellers
Los éxitos de ventas
401
A nail file
La lima de uñas
402
(2 Stores) To Compete for (business)
Disputarse (el negocio)
403
A dive, nightclub
El antro
404
A gambling den, nightclub
El garito
405
(Phone line) To Be busy
Comunicar
406
Hello? (answering phone)
¿Dígame?
407
Investor
Inversor, Inversionista (mf)
408
Literally (he told me...)
Textualmente
409
A thug
El matón
410
To Report (something) to someone
Dar parte a alguien (de algo)
411
A hubcap (car)
El tapacubos
412
A tire (car)
La llanta
413
Steamed (rise)
(Arroz) al vapor
414
A crab (animal, food)
El congrejo
415
(Car) To Begin to move
Ponerse en marcha
416
I have saved the best for last
Me he guardado lo mejor para el final
417
A corporation
La sociedad anónima
418
The investigation, inquiry (of agent Rourke)
La pesquisa
419
(Buildings, trees) To Line (the street)
Flanquear
420
Majestic (the building)
Señorial
421
To Be afraid that, To Fear that (to state regretfully)
Temerse que (indicative with are, subjunctive with may)
422
To Be Afraid that, Fear that (scared of something, always use subjunctive in these cases)
Temer que, Tener miedo a que (subjuntivo)
423
To Get out of, Get off (car, train, vehicle)
Apearse
424
Office worker
Oficinista (mf)
425
To Get ahead of, To Beat (the traffic)
Adelantarse a
426
A cashier (store), a teller (bank)
Cajero (mf)
427
A prenuptial agreement
El contrato prematrimonial
428
A bullfighter
Torero (mf)
429
A safe-deposit box
La caja de seguridad
430
Cocky (stride)
Achulado
431
Manners (curt)
Los modales
432
Antique (tables)
(Mesas) de anticuario
433
At your service
(James Grant) Para servirle
434
A strong room (bank)
La cámara acorozada
435
Impenetrable (strong room)
Inexpugnable
436
To Fart
Tirarse un pedo
437
Glass (windows, sheets)
El cristal, El vidrio
438
Stewardess (airplane), Host (TV show)
La azafata (females only)
439
Bone (structure)
Óseo
440
The human touch
El toque humano
441
(Wrist) To Rub, Brush against (pocket)
Rozar
442
A return, refund
La devolución
443
Furious hand gestures
El aspaviento
444
A small group of (journalists)
El corrillo de
445
(Irving) To Clear one's throat
Carraspear
446
To Knock on the door
Llamar a la puerta
447
A leech
La sanguijuela
448
A tycoon
Magnate (mf)
449
The English Royal Family
La familia real inglesa
450
Chubby (kid)
Mofletudo
451
Charity
La beneficencia
452
Tinted (windows)
Ahumado
453
To Divide up, Share out (the work) with (Bosch and Wish)
Repartirse (la vigilancia) con
454
A floor plan
La esquema
455
A blueprint
El plano
456
To Shine (light)
Proyectar
457
A pyramid
La pirámide
458
To Unroll (the blueprint)
Desenrollar
459
Water run-off
El agua de escorrentía
460
A case of arson
El incendio provocado
461
A sewer, drain
El sumidero
462
Casualties
Las bajas
463
A mob (of people)
La gentuza
464
To Get one's money's worth of (the heist)
Amortizar
465
Courtesy (aire of)
La urbanidad
466
To Be sparing with, To Skimp on (security, spending, food)
Escatimar
467
A rubber band
La goma elástica
468
To Corner (the criminals)
Acorralar
469
It's that easy
Así de fácil
470
A night owl
Noctámbulo (mf)
471
(Special forces) To Deploy
Desplegarse
472
A trailer
El remolque
473
Over and out
Corto y Cierro
474
An accordion
El acordeón
475
Light traffic
El tráfico escaso
476
A printing shop
La imprenta
477
To Size someone up
Sopesar con la mirada
478
40 some years old
Cuarenta y tantos años
479
Stout (man)
Corpulento
480
To Handle, Manage (him, it)
Poder con
481
To Restrain oneself from looking
Controlarse para no mirar
482
To Work harder each time
Currar cada vez más fuerte
483
A lovely thing (girl, house)
La monada
484
To Run away, High tail it out
Rajarse
485
The dressing room (of theater)
El camerino
486
Clumsy
Torpe
487
Slow, deliberate (breathing)
Acompasado
488
Chin
El mentón
489
The handlebars (bike)
El manillar
490
(Thermometer, watch) To Read (10:00am, 82*)
Marcar
491
To Turn upside down (clothes)
Revolver
492
To Yawn
Bostezar
493
To Jot down, Write down, Make note of (the names)
Apuntar
494
(to shoot) A flare
La bengala
495
Lighter (cigarets)
El mechero
496
A crack, crevice (in wall)
La hendidura
497
Kerosene (lamp)
El queroseno
498
A portable stove (camping)
El hornillo
499
A porta potty
El retrete portátil
500
To Gain one's bearings
Orientarse
501
The volume of water (was 1 foot deep)
El caudal (tiene un pie de profundidad)
502
(A silhouette, profile) To Take Shape
Perfilarse
503
The flash (of a camera)
El fogonazo
504
Hoarse (voice)
Carrasposo
505
A cartridge (of bullets)
El cartucho
506
Mud
El cieno
507
To Go Around (the room, the world)
Rodar en (el agua) por (el mundo), (de acá para allá)
508
Insensitive (the arm, leg) to (heat, cold, shame)
Insensible a
509
The humerus (bone)
El húmero
510
Muddy (floor)
Encenagado
511
(The pain) To Sharpen, Intensify
Agudizarse
512
To Opt for (death by overdosis)
Descantarse por/a favor de
513
To Deliver a blow (with the gun, in the chest, to Bosch)
Asestar un golpe
514
To Give someone a kick (in the shoulder)
Pegar una patada
515
To Get rid of (everything except diamonds)
Desembarazarse de
516
To Get hold of (the bracelet)
Agenciarse
517
(Her face) To Go into focus
Enfocarse
518
(Her face) To Go out of focus
Desenfocarse
519
The bigwig, Head honcho
Mandamás (mf)
520
To Tie down, Fasten to (the bed)
Amarrar (a la cama)
521
To Have the urge to (throw up)
A alguien le entra ganas de (vomitar)
522
Men in suits
Hombres trajeados
523
An out-of-place remark
La salida de tono
524
To Shed light on (the case), To clear up (the facts)
Esclarecer
525
To Give someone a slap
Pegarle un manotazo
526
Busty, Large nippled (women)
Tetudo
527
A big shot
El jefazo
528
A turkey potpie
El pastel de pavo
529
To Beat someone to a pulp
Hacerle picadillo a alguien
530
To Not Say a word
No Soltar prenda
531
Worn out (pants, in the knees)
Rozado
532
The belt loops
Las trabillas del pantalón
533
Hospital (personnel)
Hospitalario (personal)
534
The taxi cab driver
Taxista (mf)
535
An adjustable table lamp (on the desk)
El flexo
536
The Coffin
El féretro
537
To Cross (checkpoint)
Franquear
538
To Look daggers at someone, To Give someone the death stare
Fulminarlo con la mirada
539
A Blood alcohol test
El control de alcoholemia
540
To Shake hands with one another
Darse la mano el uno al otro
541
To Shake his/her hand
Darle la mano a él/ella
542
A male prostitute, fag, queer
El chapero
543
A troublemaker, hooligan
El gamberro
544
Shortness of breath
La respiración entrecortada
545
Baseless (accusations)
Sin fundamento
546
A firecracker (explosive)
El petardo
547
To Stick with someone (in pursuit)
Pegarse a alguien
548
A hearing (court)
La vista
549
To Break away, To Separate from someone (in escape)
Despegarse a alguien
550
A surfer
Surfista (mf)
551
To Ride the waves
Cabalgar sobre olas
552
To Catch sight of (Bosch)
Avistar
553
Binoculars
Los prismáticos
554
A glove compartment
La guantera
555
A long distance lens (camera)
El objetivo de larga distancia
556
The viewfinder (camera)
El visor
557
To Vomit, Hurl (in the water)
Arrojar (al agua)
558
The no-parking zone
La zona prohibida
559
A crossword puzzle
El crucigrama
560
A ticket dispenser
El dispensador de billetes
561
To Beat around the bush
Irse / Andar por las ramas
562
Someone is certain / sure that
A alguien le consta que
563
A connection (crime, politics)
El enchufe
564
A visa
El visado
565
Mr. so and so / Ms. so and so
El fulanito de tal / La fulanita de tal
566
To Be reachable (find)
Estar localizable
567
The front (car)
El morro
568
To Press, Urge someone to do something
Instar a alguien a que haga algo
569
To Call (someone)
Telefonear
570
The signal, beep (answering machine)
La señal
571
To Do a U turn / To Turn around (car)
Dar media vuelta, Darse media vuelta
572
A business card
La tarjeta de negocio
573
The underside of (the table)
Los bajos de
574
A spare (battery)
(Pila) de repuesto
575
Summer (suit)
Veraniego
576
The road, the pavement
La calzada
577
Unnoticed (he arrived)
Inadvertido
578
(the window was) down
Bajado
579
Asphyxiation
La asfixia
580
Attached to one another
Sujetos el uno al otro
581
To Strip them of their weapons
Despojarles de sus armas
582
To Save one's neck
Salvar el pellejo
583
To Walk around (the two cops)
Dar vueltas alrededor de
584
To Initiate a dialogue with
Entablar un diálogo con
585
(I will kill you) first
(Yo te mataré) primero, antes
586
The course that it has taken, the way that things are going
El cariz que toman las cosas / los acontecimientos
587
They have fallen off the face of the earth
Se los ha tragado la tierra
588
To Not Make sense to me
A mí no me cuadra
589
The mole, rat (within the organization)
El topo
590
To Be around 50 years old
Rondar los cincuenta años
591
Embers (hot coal)
Los rescoldos
592
A trio, triumvirate
El trío, El triunvirato
593
To Size up (a person)
Tantear
594
To Weigh up (a situation)
Tantear
595
To Have safe passage
Tener salvoconducto
596
A priest
El párroco
597
A heist
El golpe
598
A shitty house
La mierda de casa
599
An oak tree
El roble
600
A dentist, dental surgeon
Odontólogo (mf)
601
To Trade (diamonds)
Canjear
602
To Have a quick look at
Echar una ojeada a
603
The whys
Los porqués
604
The hows
Los cómos
605
The whos
Los quiénes
606
To Search (the tunnels)
Rastrear
607
The computer network
La red informática
608
To Appear nowhere (Tran's name)
Constar en ninguna parte
609
One of us
Alguno de nosotros
610
None of us
Ninguno de nosotros
611
Inaudible (music)
Inaudible
612
The ramp (of parking garage)
La rampa
613
Parking garage
El aparcamiento
614
Valet parking, parking attendant
El aparcacoches
615
The target, objective
El objetivo
616
The object, device
El objetivo
617
A tripod
El trípode
618
What does it matter?
¿Qué más da?
619
Guarda (mf)
Security guard
620
To Face someone (the guard)
Encararse con alguien
621
To Get in (the car)
Meterse en
622
The payment booth
La cabina de pago
623
The ticket, receipt (pay booth)
El tique
624
The pipe (pay booth)
El Tubo
625
To Pass, Move past, Go by (the car)
Adelantar (el auto)
626
A dent
El abollado
627
A barricade, highway divider
La valla de protección
628
(To let out) a whine, whimper
(Soltar) un quejido
629
The interrogator
Interrogador (mf)
630
A pedestrian
Viandante (mf)
631
To Be on assignment / detail
Estar en régimen de préstamo
632
To Take the bait (figuratively)
Picar el anzuelo
633
To Kick their asses
Patearles el trasero
634
To Not Know what to do
Dar palos de ciego
635
(the plan) To Fall through, To Go Bust, To Bomb
Irse al garete
636
Ernst bothered Bosch
A Bosch le incordia Ernst
637
A ditch, trench
La zanja