Dw Flashcards
CO2
das Gas Kohlenstoffdioxid, das dafür sorgt, dass die Erde wärmer wird (auch: das Kohlendioxid)
absaugen
با مکیدن) تخلیه کردن بیرون کشیدن
2 جاروبرقی زدن تمیز کردن
etwas durch Saugen, also Erzeugen von Unterdruck, entfernen
entfernen
اک کردن حذف کردن
مترادف و متضاد
abbekommen ablösen abschieben abtrennen
1.Der Müll muss dringend entfernt werden.
1. زباله باید فورا پاک شود.
entfernen
اک کردن حذف کردن
مترادف و متضاد
abbekommen ablösen abschieben abtrennen
1.Der Müll muss dringend entfernt werden.
1. زباله باید فورا پاک شود.
die Emission
انتشار پخش
2 چاپ نشر
die Erzeugung
تولید ایجاد
verringern
کاهش دادن کم کردن
1.Das Land hat die Abhängigkeit von Importen verringert.
1. کشور وابستگی به واردات را کاهش داد.
2.Wir verringern unseren Verbrauch von Wasser und Energie.
2. ما مصرف آب و انرژی را کاهش میدهیم.
2 کاهش یافتن کم شدن (sich verringern)
مترادف و متضاد
sich senken sinken sich erhöhen steigen
1.Das Risiko verringert sich.
1. خطر کاهش مییابد.
2.Die Kosten haben sich verringert.
2. قمیتها کاهش یافتند.
verursachen
باعث شدن درست کردن
1.Alkohol kann Kopfschmerzen verursachen.
1. الکل می تواند باعث سردرد شود.
2.Dieser Busfahrer verursachte den Unfall.
2. راننده اتوبوس باعث حادثه شده.
3.Ich verursache die Unordnung in der Küche.
3. من باعث بهم ریختگی در اشپزخانه شدم.
Unvermeidlich
اجتناب ناپذیر
befürchten
1 ترسیدن نگران بودن
1.Ich befürchte, das ist etwas Schlimmes passiert.
1. من میترسم، که اتفاقی بدی افتاده باشد.
der Bunker
پناهگاه مامن
fordern
مطالبه کردن تقاضا کردن، درخواست کردن
مترادف و متضاد
beanspruchen beantragen einfordern verlangen
etwas (Akk.) fordern
چیزی را درخواست کردن
1. Der Preis, den sie fordert, ist zu hoch.
1. قیمتی که او مطالبه می کند خیلی بالاست.
2. Die Arbeitnehmer fordern mehr Geld.
2. کارکنان پول بیشتری مطالبه میکنند.
der Angriff
حمله هجوم
1.Ein Angriff kann eine einfache Beleidigung aber auch ein Weltkrieg sein.
1. یک حمله میتواند توهینی کوچک یا جنگی جهانی باشد.
2.einen Angriff zurückschlagen
2. حملهای را دفع کردن
aufsuchen
رفتن
2 گشتن جستجو کردن
die Prävention
پیشگیری جلوگیری
مترادف و متضاد
vorbeugung
1.Prävention ist ein wesentliches Element des Gesundheitswesens.
1. پیشگیری اصلیترین عنصر دانش پزشکی است.
2.Wachsamkeit ist ein wichtiger erster Schritt zur Prävention.
2. هشیاری اولین قدم مهم جهت پیشگیری است.
Freigesetzten
etwas ausstoßen; etwas in die Luft abgeben
entflammbar
so, dass etwas leicht brennt
Dürre
die Tatsache, dass es längere Zeit trocken bleibt und nicht regnet
خشکسالی قحطی
Bewirtschaftung
اداره مهمانخانه
2 کشتکاری
3 جیرهبندی سهمیهبندی
Bewirtschaftung
اداره مهمانخانه
2 کشتکاری
3 جیرهبندی سهمیهبندی
die Schaffung
قابل شمارش مونث
ایجاد خلق، آفرینش
die Maßnahme
/ˈmaːsnaːmə/
تدبیر
1.Die Maßnahmen der Polizei hatten keinen Erfolg.
1. تدابیر پلیس هیچ نتیجه نداشتند.
2.Welche Maßnahmen wollen Sie ergreifen?
2. شما میخواهید چه تدابیری بیندیشید؟ [اتخاذ کنید؟]
häufig
مداوم با تکرار، مکرر
مترادف و متضاد
dauernd mehrmalig oft viele Male wiederholt
1.Das ist schon häufiger passiert.
1. این مداوم اتفاق افتاده است.
2.Haben Sie häufig Kopfschmerzen? Dann sollten Sie nicht so lange am Computer sitzen.
2. آیا سردرد مداوم داری؟ پس تو نباید اینقدر طولانی پای کامپیوتر بنشینی.
ein häufiger Fehler
اشتباه متداول
zufolge
برطبق براساس
مترادف و متضاد
entsprechend gemäß laut
1.Einem Gerücht zufolge will er heiraten.
1. برطبق یک شایعه او میخواهد ازدواج کند.
2.Seiner Aussage zufolge hatte der Radfahrer keine Schuld an dem Unfall.
2. براساس شهادتش دوچرخهسوار هیچ تقصیری در تصادف نداشت.
regulieren
/ʀeɡuˈliːʀən/
فعل گذرا
[گذشته: regulierte] [گذشته: regulierte] [گذشته کامل: reguliert] [فعل کمکی: haben ]
تنظیم کردن
مترادف و متضاد
einrichten einstellen regeln
1.Ein Thermostat kann die Temperatur automatisch regulieren.
1. یک ترموستات میتواند دما را خودکار تنظیم کند.
2.Mit diesem Knopf kann man die Lautstärke regulieren.
2. بلندی صدا را میتوان با دکمه تنظیم کرد.
regulieren
/ʀeɡuˈliːʀən/
فعل گذرا
[گذشته: regulierte] [گذشته: regulierte] [گذشته کامل: reguliert] [فعل کمکی: haben ]
تنظیم کردن
مترادف و متضاد
einrichten einstellen regeln
1.Ein Thermostat kann die Temperatur automatisch regulieren.
1. یک ترموستات میتواند دما را خودکار تنظیم کند.
2.Mit diesem Knopf kann man die Lautstärke regulieren.
2. بلندی صدا را میتوان با دکمه تنظیم کرد.
leiden
/ˈlaɪ̯dən/
فعل بی قاعده فعل ناگذر
[گذشته: litt] [گذشته: litt] [گذشته کامل: gelitten] [فعل کمکی: haben ]
رنج بردن مبتلا بودن
an einer Krankheit/Kopfschmerzen/krebs/… leiden
به بیماری/سردرد/سرطان/… مبتلا بودن
1. Er leidet an einer Herzkrankheit.
1. او به یک بیماری قلبی مبتلا است.
2. Er leidet an einer tödlichen Krankheit.
2. او به یک مریضی مرگبار مبتلا است.
unter etwas (Dat.) leiden
از چیزی رنج بردن
Sie leidet sehr unter den Verhältnissen.
او در این شرایط خیلی رنج می ب
اثاثیه مبلمان، چیدمان اثاثیه
مترادف و متضاد
Ausstattung Inventar Möbel
1.Deine Wohnung ist sehr gemütlich, die Einrichtung gefällt mir sehr gut.
1. آپارتمان تو خیلی راحت است، از اثاثیه خیلی خوشم آمد.
2.Die Einrichtung des Wohnzimmer scheint sehr teuer zu sein.
2. اثاثیه اتاق نشیمن به نظر خیلی گران میرسد.
2 سازمان موسسه
مترادف و متضاد
Institution
öffentliche/staatliche/soziale/private/… Einrichtungen
سازمان عمومی/دولتی/اجتماعی/خصوصی/…
1. Krankenhäuser, Schulen und Büchereien sind öffentliche Einrichtungen.
1. بیمارستانها، مدارس و کتابخانهها سازمانهایی عمومی هستند.
2. Wir haben Geld für eine karitative Einrichtung gespendet.
2. ما برای یک سازمان خیریه پول اهدا کردیم.
die Einrichtung
betreiben
/bəˈtʁaɪ̯bn̩/
فعل گذرا
[گذشته: betrieb] [گذشته: betrieb] [گذشته کامل: betrieben] [فعل کمکی: haben ]
انجام دادن پرداختن
مترادف و متضاد
arbeiten ausführen ausüben bekleiden sich befassen
Studium/Hobby/… betreiben
به تحصیلات/سرگرمی/… پرداختن [انجام دادن]
1. Er betreibt sein Studium sehr ernsthaft.
1. او تحصیلاتش را خیلی جدی انجام میدهد.
2. Ich liebe es, am Wochenende meine Hobbys zu betreiben.
2. دوست دارم آخر هفته به سرگرمیهایم بپردازم.
کسب و کار کاسبی
مترادف و متضاد
Arbeit Tätigkeit
1.Kurz vor Weihnachten ist in den Kaufhäusern immer viel Betrieb.
1. کمی قبل از کریسمس در فروشگاهها همیشه کسب و کار زیادی هست.
2.Unser Betrieb ist wirtschaftlich sehr gesund.
2. کسب و کار ما از نظر اقتصادی کاملا سالم است.
2 شرکت
مترادف و متضاد
Firma Geschäft Unternehmen
1.In diesem Betrieb arbeiten zehn Leute.
1. در این شرکت ده نفر کار می کنند.
ein privater/kommunaler/staatlicher/… Betrieb
یک شرکت خصوصی/محلی/دولتی/…
einen Betrieb leiten/stilllegen/rationalisieren/…
یک شرکت را اداره کردن/منهدم کردن/بهینهسازی کردن/…
3 کار فعالیت
مترادف و متضاد
in Funktion sein
in Betrieb sein
کار کردن [در حال کار بودن، دایر بودن]
1. Das Programm wird bis 2020 in Betrieb sein.
1. این برنامه تا سال 2020 دایر خواهد بود.
2. Die Maschinen sind in Betrieb.
2. ماشینها در حال کار هستند.
in Betrieb setzen
بهکار انداختن [بهراه انداختن]
Beide Objekte werden im nächsten Jahr in Betrieb setzen.
هر دو وسیله سال بعد بهراه خواهند افتاد.
außer Betrieb setzen
از کار انداختن [از رده خارج کردن]
Jedes Jahr werden rund acht Millionen Pkw außer Betrieb gesetzt.
هر سال تقریباً 8 میلیون خودرو از رده خارج میشوند.
in Betrieb nehmen
به کار گرفتن
Ich muss den neuen Computer in Betrieb nehmen.
من باید کامپیوتر جدید را به کار بگیرم.
der Betrieb
die Zeit totschlagen
/diː tsaɪt toːtʃlaːgən/
وقت کشی کردن
1.Dieser Taugenichts schlägt den ganzen Tag die Zeit vor dem Fernseher tot.
1. این (فرد) به درد نخور، تمام روز را در مقابل تلویزیون وقت کشی میکند.
2.Wen könnte man anrufen, einfach etwas quatschen und die Zeit totschlagen?
2. به چه کسی میتوان زنگ زد و به سادگی چرت و پرت گفت و وقت را کشت؟
Jemandem Löcher in den Bauch fragen
از نقطه ضعف های یک نفر پرسیدن