DOSSIER 4 Flashcards
to shoot, to film
tourner
jetlag
Le décalage horaire
we were wondering
on se demande
investigation, survey, study
une enquête
survey, poll
un sondage
since the early 1970s
depuis le début des années 1970
ministry
le ministère
behaviour
le comportement
the field of culture and media
le domaine de la culture et des médias
cultural events
des manifestations culturelles
during
au cours de
in the last 12 months
au cours de 12 derniers mois
live shows
spectacles vivants
I get along well with him/her.
Je m’entends bien avec lui.
inheritance, heritage
le patrimoine
temporary
temporaire (m. et f.)
word cloud
un nuage de mots
topic
la thématique
on utilise les pronoms interrogatifs (lequel, lesquelles, …) pour …
une precision
If so, which one(s)? [f.]
Si oui, laquelle ou lesquelles?
by age group
par classe d’age
to entertain myself
pour me divertir
to educate myself
pour me cultiver
to escape
s’évader
acquaintances
entourage (m.)
to make my loved ones happy
faire plaisir à mes proches
I received them as a gift.
Je les ai reçus en cadeau.
consumption
la consommation
to consume these products
consommer ces produits
50% (of something)
la moitié
one in two people
une personne sur deux
majority (minority) of the French
la majorité (minorité) de Français
to ask somebody
demander à qqn.
to phone somebody
téléphoner à qqn. / appeler qqn.
yeah (informal)
mouais
Do you feel like having a coffee?
Ça te dit de boire un café?
Don’t blame me!
Ne m’en veux pas!
a recent study
une étude récente
to investigate
enquêter
to depend on
dépendre de
This study shows that …
Cette étude montre que …
the biggest music consumers
les plus gros consommateurs de musique
Which are the most important?
Lesquelles sont les plus importantes?
darling, favorite
le chouchou
Well this (point) is surprising
Eh bien, surprise sur ce point
15-24 year olds
les 15-24 ans
whereas
tandis que
runny nose
le nez qui coule
I went home.
Je suis rentrée (à la maison)
(to pay) by cash
en espèces
(to pay) by card
par carte
Sounds good!
Ca me va! /samva/
between travel and culture, which one?
Entre les voyages et la culture, laquelle?
in short
en bref
entertainment
l’animation
kid
le/la gosse
to realize, to account for sth
rendre compte de qqch.
chatter
le bavardage
I’m going to talk to you about
Je vais vous parler de
side, aspect
le côté
What’s great is that…
Ce qui est formidable, c’est …
to share with you
vous faire partager
guest of honor
l’invité(e) d’honneur
What I specially like is the discovery of the unknown!
Ce que j’aime particulièrement, c’est La
découverte de l’inconnu!
This is an opportunity to question…
C’est l’occasion de s’interroger sur…
position, role
la place
fondness, liking
le goût
What is the interview about?
Sur quoi porte l’interview?
“ce qui” remplace le … de verbe qui suit
sujet
“ce que” remplace le … de verbe qui suit
COD
It depends on you
ça dépend de toi
You got me!
Tu m’as eu!
task, job
une tâche
to make an assessment
faire une appréciation
the editorial zoom / editor’s focus
le zoom de la rédaction
report, essay, editing
la rédaction
It takes you
Il vous emmène
the most populous country in the world
le pays le plus peuplé au monde
the third largest country on the planet
le troisième pays le plus grand de la planète
China is interested in the market.
La Chine s’intéresse au marché.
to be (located in)
se trouver
founder
le fondateur
There are thirty of them!
Il y en a une trentaine!
foreign correspondent
correspondant étranger
What the Chinese like the most
Ce qui plaît le plus aux Chinois
to mention / raise
évoquer
It makes them want to discover this culture
Ça leur donne envie de découvrir cette culture
to attend
assister à
(musician) to tour
faire une tournée
a tour of almost a month
une tournée de presque un mois
native to
originaire de
He remembers it.
Il en garde un souvenir.
an unforgettable memory
un souvenir inoubliable
We didn’t expect to …
On ne s’attendait pas à …
stage
la scène
in front of so many people
devant autant de monde
It felt like
On avait l’impression de
How did he feel?
Qu’a-t-il ressenti?
during his concerts
pendant ses concerts
editor-in-chief
le rédacteur en chef
graphic arts
arts plastiques
to attract / lure
attirer
in particular
en particulier
contemporary, modern
contemporain(e)
They like it the least.
Ils l’apprécient le moins.
all the same
tout de même
compared to others
par rapport à d’autres
adverbe de “bon(n)(e)”
bien
superlatif de “bon(n)(e)”
le/la meilleur(e)
better
mieux
I have the biggest table.
J’ai la table la plus grande.
I have the most tables.
J’ai le plus de tables.
I run most often.
Je cours le plus souvent.
I talk the most.
Je parle le plus.
The one that suits us best
Celle qui nous ressemble le mieux
The one that is the most similar
Celle qui est la plus semblable
a stat holiday
un jour férié
to enter a password
taper un mot de passe
global
mondial(e)
for a long time
depuis longtemps
There are comics everywhere.
Partout il y a de la BD.
state of mind
l’état d’esprit
to lead, to direct
diriger
What was your state of mind?
Quel a été votre état d’esprit?
during the years when…
pendant les années où…
from elsewhere
venue d’ailleurs
I always wanted to discover …
J’ai toujours voulu faire découvrir…
Why are we talking about …?
Pourquoi parle-t-on de …?
I see two main reasons.
Je vois deux raisons principales.
full-blown
à part entière
integral component
élément à part entière
necessarily, inevitably
forcément
It attracts authors.
Ça attire les auteurs.
In your opinion
selon vous
and many more
et plein d’autres
My dog follows me everywhere.
Mon chien me suit partout.
project development
élaboration du projet
to select, to pick
sélectionner
among those published by
parmi celles publiées par
a new approach
une démarche originale
a real success
une vrai réussite
How did you come up with this idea? (à l’écrit)
Comment cette idée vous est-elle venue?
it’s been a thousand years since …
Cela fait mille ans que …
We tell stories.
On raconte des histoires.
We create a kind of
On crée une sorte de
They are a hit.
Ils cartonnent.
… with those already in place
… avec celles déjà en place
The art is recognized there.
L’art y est reconnue.
gifted, skillful
doué(e)
aspiring, budding
en devenir
What do I put as a first name?
Je mets quoi comme prénom?
I love what you do.
J’adore ce que vous faites.
What’s your thing?
C’est quoi ton truc?
You just have to find your own style.
Il faut juste que tu trouves ton propre style.
How long have you been drawing?
Ça fait combien de temps que tu dessines?
I will not help you for the contest.
Je ne t’aiderai pas pour le concours.
with my best wishes
avec mes meilleurs vœux
birthday wishes
vœux d’anniversaire
It’s my dream.
C’est mon rêve.
formal (language)
soutenu
Ton ami part où? (à l’écrit)
Où ton ami part-il?
Pourquoi on parle de … (à l’écrit)
Pourquoi parle-t-on de …
Les canadiens parlent quelle langue? (à l’écrit)
Quelle langue les canadiens parlent-ils
earthquake
un tremblement de terre
My son grows fast.
Mon fils grandit vite.
exhausted
épuisé(e)
to delay, to put off
repousser
Les BD sont diffusées où? (transforme en écrite)
Où les BD sont-elles diffusées?
De quels sujets cette BD traite-t-elle? (transforme en orale)
Cette BD traite de quels sujets?
desire, aspiration
le souhait
with friends
avec des copains
we really want to
nous avons très envie de
to do tours
faire des tournée
to do tours
faire des tournée
We would like to know if anyone knows them
Nous voudrions savoir si quelqu’un les connaît
to give his / her opinion
donner son avis
I can tell you about it.
Je peux vous en parler.
Go there without hesitation!
Allez-y sans hésiter.
moreover / by the way
d’ailleurs
You should book early.
Vous devriez réservez sans tarder.
to be wildly successful
avoir un succès fou
I’d like to point out that
j’aimerais signaler que
Others disappointed me a bit.
D’autres m’ont un peu déçu.
flight, taking flight
un envol
It’s inspired by the movie.
C’est inspiré du film.
Could someone tell us what they think about it?
Quelqu’un pourrait nous dire ce qu’il en pense?
a free seat
une place libre
public relations officer
chargé des relations public