Deck L (11/2/24 Sa) Flashcards
事前
prior, beforehand, in advance, before the fact
ー事前ー
旅行の予約を事前にとる。
I will make a travel reservation in advance.
{prior, beforehand, in advance, before the fact, ex ante}
事前に予約をしていたので人気レストランで並ばずに済みました。
Since I had made a reservation in advance, I was able to avoid lining up at the popular restaurant.
{prior, beforehand, in advance, before the fact, ex ante}
何より
best, greatest, excellent, wonderful, most important
(何より)
私の夫は何より私の事を優先してくれます。
My husband prioritizes me over anything else.
{most, best, above all}
優先: ゆうせん: priority
優先する: prioritize
ー何より
お酒好きの父は晩酌を何よりの楽しみにしている。
My father, who loves alcohol, enjoys his evening drink more than anything else.
{most, best, above all}
晩酌: ばんしゃく: evening drink
ー何より
体調が悪い時は、睡眠を沢山取ることが何より重要です。
When you are feeling unwell, it is most important to get plenty of sleep.
{most, best, above all}
ー何より
あのオートバイと自家用車の衝突事故で誰も大きな怪我をしなかったのは何よりです。また、それは奇跡というものです。
is above all that no one was seriously injured in that collision between the motorcycle and the private car. Moreover, that’s what you would call a miracle.
{most, best, above all}
自家用車
衝突事故: しょうとつじこ: collision
衝突: しょうとつ: collusion
ー有益
beneficial、profitable
ーゆうえき
ー有益
時間を有益に使うべきである。
One should make good use of time. {beneficial, profitable}
ー有益
お母さんからの有益な忠告に感謝する。
I am grateful for the beneficial advice from my friend.
{beneficial, profitable}
忠告: ちゅうこく: advice
忠告する: to advise
忠告ありがとう: Thanks for the advice.
ー有益
SNSを巡って、それが子供に有益かどうかが議論されている。
Around the topic of social networking services, there is a debate on whether they are beneficial for children or not. {beneficial, profitable}
議論: ぎろん: debate
議論する: to debate
ー補う
To compensate for, to supplement
ー補う: おぎなう
ー補う
ポケットマネーで損失を補いました。
I compensated for the loss with pocket money.
{to compensate for, to supplement}
ー補う
この説明では分からないので、もう少し補って下さい。
I don’t understand with this explanation, so could you please provide a little more information?
{to compensate for, to supplement}
ー補う
勤勉さ及び真面目さが、その社員の経験不足を補っています。
Diligence and seriousness are compensating for the lack of experience of that employee. {to compensate for, to supplement}
勤勉: きんべん: diligence
勤勉な: hard working
及び: and
真面目: まじめ
ー補う
この味噌汁の味は薄くて少し物足りない気がするが、醤油を足せば味を補えるのではないだろうか。
The taste of this miso soup is weak and feels a bit unsatisfying, but wouldn’t it be possible to compensate for the flavor by adding soy sauce?
{to compensate for, to supplement}
物足りない: ものたりない: not enough
足す: たす: to add
ー反する
Google:to contradict, to oppose, to be against
ーto be contrary to, to be inconsistent with, to contradict, to act contrary to (rules or guidelines), to violate, to transgress, to oppose, to rebel, to revolt
反する: はんする
ー反する
校則に反した生徒を退学処分にしました。
We expelled the student who violated the school rules.
退学処分: たいがくしょぶん: expulsion
処分: しょぶん: disposal
処分する: to dispose (of)
{to be contrary to, to be inconsistent with, to contradict, to act contrary to (rules or guidelines), to violate, to transgress, to oppose, to rebel, to revolt}
ー崩壊ー
collapse, crumbling, breaking down, caving in, decay
崩壊: ほうかい
ー崩壊
大きな地震で建物が崩壊しました。
The building collapsed in a big earthquake.
{collapse, crumbling, breaking down, caving in, decay}
ー崩壊
ベルリンの壁が崩壊したのがいつか知っていますか?
Do you know when the Berlin Wall collapsed?
{collapse, crumbling, breaking down, caving in, decay}
ー崩壊
これ以上少子高齢化が進もうものなら、年金制度は崩壊するだろう。
If the aging population and declining birthrate continue to progress any further, the pension system is likely to collapse. {collapse, crumbling, breaking down, caving in, decay}
これ以上: more than this
少子高齢化: しょうしこうれいか: Low birthrate and aging population
少子: しょうし: low birthrate
高齢者: senior citizen
年齢制度: pension system
一同
all present, all concerned, all of us