Deck A (7/28/24 Su) Flashcards
この川に沿って植えられているのは桜の木ですか?それとも梅の木ですか?
Are the trees planted along this river cherry blossoms? Or are they plum trees?
それとも: or
沿う:{to run along, to run beside, to follow (a plan, etc.), to act in accordance with}
—昇進ー
課長への昇進が決まり、給料が大幅に増えることになりました。
The promotion to section chief has been decided, and my salary will significantly increase.
昇進:しょうしん:promotion
大幅:おおはば:significant
昇進: しょうしん:{promotion, advancement, rising in rank}
ー体ー
彼は仕事に大真面目で、職人体な人です。
He is very serious about his work and is like a craftsman.
職人:craftsman
体:てい:{appearance, air, condition, state, form}
思いつく
to think of,
to hit upon,
to come into one’s mind,
to be struck with an idea
ー避難ー
近所の川が増水した時にすぐに高層階へ避難したので、溺れずに済みました。
When the nearby river flooded, I immediately evacuated to a higher floor, so I managed to avoid drowning.
近所の川が増水(そうすい)する:the nearby river floods
高層階: こうそうかい:higher floor
溺れる: おぼれる:to drown
済む: すむ:done
{taking refuge, finding shelter, evacuation, escape}
ー以上のー
彼には思った以上の人生がある。
He has more of a life than I thought.
(More than)
ー活かすー
ニスの生産者のサイトに:「木材の良さを活かすとともに保護するにはニスが必要だ。」
On the website of a varnish producer:
‘Varnish is necessary to bring out the quality of the wood, as well as protect it.’
ニス:varnish
木材: もくざい🪵: wood
木材の良さ: The quality of wood
保護する: ほご: to protect
保護メガネ: safety glasses
保護者: parents
活かす:いかす:TO BRING OUT (take full advantage of)
気を遣う
気を遣わざるをえない
to be considerate
I have to be mindful of〜
野生する
To grow wild
やせい
耕す
to plow, cultivate
たがやす
ーより他ないー
近所トラブルが続いている。境界線を決めるよりほかない。
Neighborhood trouble is continuing. There is no choice but to decide boundary lines.
よりほかない:there is no choice but to〜
境界線:きょうかいせん:boundary lines
ーより他ないー
近所トラブルが続いている。境界線を決めるよりほかない。
Neighborhood trouble is continuing. There is no choice but to decide boundary lines.
よりほかない:there is no choice but to〜
境界線:きょうかいせん:boundary lines
あの大企業に私たちのような小さな企業がシェアの争いで勝てっこない。
A small company like ours can’t win against that large corporation in a share competition.
争い:あらそい
{dispute, strife, quarrel, dissension, conflict, rivalry, contest}
ー缶詰🥫ー
缶詰は日持ちするので、非常食にピッタリだ。
Canned food lasts a long time, so it’s perfect for emergency food.
日持ちする: ひもち: lasts a long time
非常食:ひじょうしょく🥫:emergency food
{packing (in cans), canning, canned goods, tin can, confining someone (e.g. so they can concentrate on work), being stuck in a confined space}
ー以上ー
この日程で作業する以上、残業するしかありません。
Now that I am working this schedule, I have no choice but to do overtime.
以上:now that
日程:にってい:schedule
作業する:さぎょう:to work
陸橋
陸橋:りっきょう:
viaduct,
overhead bridge,
overpass,
land bridge
彼は温泉以上に、この旅館の料理が気に入ったらしい。
He seems to like the food at this ryokan more than he likes the onsen.
以上に:more than
気に入る:きにいる:to like
気に入り:favorite
彼は温泉以上に、この旅館の料理が気に入ったらしい。
He seems to like the food at this ryokan more than he likes the onsen.
以上に:more than
気に入る:きにいる:to like
気に入り:favorite
園芸は、楽しい上に達成感があります。
In addition to being fun, gardening also gives you a sense of achievement. (on top of that)
上に:in addition to, on top of that
達成感:たっせいかん:a sense of achievement
間誤付く
まごつく:to be confused,
to be flustered,
to be at a loss
ーにほかならないー
第一にすべきは人命にほかならない。
First and foremost is nothing but living your life.
加熱
万が一お腹を壊すといけないので、牛肉もしっかり加熱してから食べる事にしよう。
Just in case I get a stomachache, I’ve decided to eat the beef only after properly heating it.
万が一:just in case
加熱 {heating, application of heat}
ーどうせー
またどうせ散らかすんでしょ。せっかく片付けたのに。
You will no doubt make a mess again, won’t you? Even though I went through the trouble of straightening everything up.
どうせ:no doubt
思い込む
To set one’s heart on,
to be under impression that,
to be convinced that,
to imagine that, to be bent on
資源
しげん:{property, fortune, means, assets}
resource
来たる
きたる:upcoming
{next (e.g. ‘next April’), forthcoming,
coming,
to come,
to arrive,
to be due to}
学校校長の生徒に対した演説:
「みなさんの未来に責任を持つのは誰でしょうか。それはみなさん自身にほかならないのです。」
School director’s speech to students:
‘Who is responsible for your future? That is none other than yourself.’
に他ならない:none other than
予め
beforehand
あらかじめ:beforehand,
in advance,
previously
怒ったお母さん:「ひきこもりのように、一日中家でゲームしてばかりでは、何も成し遂げっこない。」(成し遂げる)
Angry mother: ‘There is no way you are going to accomplish anything if you are just sitting at home, playing games like a hikikomori.’
っこない:
成し遂げる:なしとげる:to achieve
ひきこもり:shut in
てるはしさんを中心に世界が回っている。
The world revolves mainly around Teruhashi-san.
中心に:mainly around
予想
prediction, forecast, conjecture, , anticipation, expectation
一定の結果を出していない以上、あなたを解任するしかありません。
Now that you aren’t showing consistent results, we have no choice but to dismiss you.
以上:now that
一定:いってい:consistent
解任:かいにん:dismissal
解任する:to dismiss
昨年を上回る人出で空港は混雑している。
The airport is crowded with more people than last year.
昨年を上回る人出: More people than last year
上回る:うわまわる:{to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.),
to surpass,
to be more than,
to be better than}
人出:ひとで:attendance
混雑: こんざつ: congestion; CROWDED
開催
経費に余裕があるとしても、私たちの会社が忘年会を開催する事は無いだろう。
Even if we have extra funds, our company probably won’t host a year-end party.
開催:かいさい:HOST {holding a meeting, open an exhibition}
経費: けいひ:Expenses
余裕がある: よゆう がある: Have time to spare
経費に余裕がある: have extra funds
Google: I have enough money
及ぶ
祖母が孫を誉める:「及ぶ限りの努力をした結果、目標を達成できて何よりだね。」
Grandmother praises her grandchild:
‘You’ve reached for your limit and
it’s wonderful that you’ve been able to achieve your goal.’
祖母が孫を誉める: そぼがまごをほめる: grandmother praises her grandson
及ぶ:およぶ:{to reach, etc. }
Grandmother praises her grandson: “You worked as hard as you could and achieved your goal, which is great.”
及ぶ限り: As hard as you could
Google: As far as possible
努力: effort
努力をする: Make an effort
結果: result
及ぶ限りの努力をした結果
“You worked as hard as you could
Google: As a result of making every effort
目標を達成できて何よりだね
Its wonderful that you achieved your goal.
G: I’m glad I achieved my goal.
何より: above all
悲惨
悲惨:ひさん:
disastrous, tragic, miserable, wretched, pitiful, woeful
中を
人混みの中を歩くのは大変です。
It is hard to walk within a crowd of people.
中を:within
人混み:ひとこみ:crowd
司法
司法の裁判には民事と刑事があります。
There are civil and criminal trials in the judiciary.
Google: The courts have civil and criminal jurisdiction.
司法:しほう:judiciary {administration of justice}
裁判:さいばん:trial
民事:みんじ:civil
刑事:criminal
扇風機
扇風機:せんぷうき:fan
祝日㊗️
祝日:しゅくじつ:National holiday, public holiday
薄暗い
薄暗い:うすぐらい:dim, gloomy
伴う
社長の出張には秘書が伴います。
The secretary accompanies the president on business trips.
秘書: ひしょ: secretary
伴う:ともなう:{to accompany, to go hand in hand with, to be consequent upon, to be accompanied by, to bring with, to take with, to be involved in}
社長の出張には: On the president’s business trip
死んでしまう一歩手前で助かった。
I was helped just before I would have died. (on the brink)
手前:before; on the brink
Google: I was helped just before I would have died. (on the brink)
申請書
Application form
申請書:しんせいしょ
申請:しんせい:application
申請する:to apply
申請日:{び}: application date
作業を進める
Continue working
進める: すすめる: to continue; to go forward
何よりも情熱的な男
A man of passion above all else
情熱的な: じょうねつてき: passionate
情熱的に: Passionately