Day 26 Flashcards

1
Q

mets le kettle sur le feu, j’arrive

A

7att/é l rakwé 3a nâr, wasil/slé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

épidémie (M)

A

Wabé2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

l’épidémie de corona a commencé en 2020

A

Wabé2 l corona ballash bi 2020

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Quand je suis arrivé à la maison, maman était partie

A

Wa2ta oussoult 3al bet, kenet l mamma fallit :

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

hier quand tu es arrivée à la maison j’avais mangé et terminé tout le plat

A

Mbereh wa2ta (ente) jité 3al bét, kent (ana) akalt w khallast kel l akel :

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

quand le corona a commencé, nous avions déjà voyagé au Liban = on était déjà au liban quand le corona a commencé.

A

Wa2ta ballash el corona kenna nehna sefarna 3a lebnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

quand le corona a commencé

A

Wa2ta ballash l corona

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

quand je suis arrivé à l’aéroport, l’avion était parti

A

Lamma oussoult 3al matar, kenet l tiyara târet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

je n’ai pas pu le voir car il était déjà parti quand je suis arrivé chez lui

A

Ma la7a2et shoufo la enno ken meshe lamma wossilt 3a beyto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I didn’t make it on time

A

Ma la7a2et

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Hier à cette heure là vous étiez déjà partis ou vous étiez toujours là?

A

Mbereh bi hal wa2t kento mshito walla/aw ba3dkon hon ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

j’étais parti/je serais parti

A

Ana kent fallayt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

tu étais parti

A

Enta kent fallayt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

tu étais partie

A

Ente kente fallayte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

il était parti

A

Huwweh ken fall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

elle était partie

A

Hiyeh kenit fallit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Nous étions partis

A

Nahna kenna fallayna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Vous étiez partis

A

Ento kento fallayto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ils étaient partis

A

Henneh keno fallo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

J’avais mangé/j’aurais mangé

A

Ana kent akalt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

tu (M) avais mangé

A

Enta kent akalt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

tu (F) avais mangé

A

Ente kente akalte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

il avait mangé

A

Huwweh ken akal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

elle avait mangé

A

Hiyeh kenit akalit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

nous avions mangé

A

Nehna kenna akalna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

vous aviez mangé

A

Ento kento akalto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

ils avaient mangé

A

Henneh keno akalo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

J’avais voyagé

A

Ana kent sefaret

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

tu avais voyagé

A

Enta kent sefaret

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

tu (F) avais voyagé

A

Ente kente sefarte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

il avait voyagé

A

Huwweh ken sefar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

elle avait voyagé

A

Hiyyeh kenit sefarit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

nous avions voyagé

A

Nehna kenna sefarna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

vous aviez voyagé

A

Ento kento sefarto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

ils avaient voyagé

A

Henneh keno sefaro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Je m’étais envolé

A

Ana kent tert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

tu t’étais envolé

A

Enta kent tert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

tu (F) t’étais envolé

A

Ente kente terte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

il s’était envolé

A

Huwweh ken târ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

elle s’était envolée

A

Hiyyeh kenet târit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

nous nous étions envolés

A

Nehna kenna terna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

vous vous étiez envolés

A

Ento kento terto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

ils s’étaient envolés

A

Henneh keno târo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

J’avais marché/j’étais parti

A

Ana kent mshit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

if I only knew

A

Bass law w 3erif/3erfe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

si j’avais su que tu étais comme ça sans morale, je ne serais pas sortie avec toi

A

Law 3erfetak hek bala akhlé2, ma kent Daharet ma3ak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

si nous avions su que vous veniez, nous aurions cuisiné quelque chose

A

Law 3erfkinkoun jeyin, kenna tabakhna shi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

nous venons chez vous

A

Nahna jéyin la 3andkoun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

pourquoi tu ne lui as pas dit que tu étais triste?

A

Leish ma 2eltilo ennik za3léné?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

il t’aurait emmené en balade !

A

Ken akhadik meshwar!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

si tu avais étudié comme tu devais tu aurais réussi

A

Law daraste metlma lezim, kente najjah

52
Q

si les gens n’étaient pas restés chez eux la maladie du corona se serait propagée plus

A

Law l nés ma a3doun by byoutoun ken ntashar marad l corona asra3

53
Q

maladie

54
Q

vite

55
Q

Asra3 : plus vite

56
Q

Plus vite que…

57
Q

réussir (sa vie, un exam…)

A

Najjah/byenjah

58
Q

nous venons

A

Nehna jéyin

59
Q

vous venez

A

Ento jéyin

60
Q

Make someone happy

61
Q

Huwweh byobostik : il te rend heureuse

A

Huwwer byobostik

62
Q

il me rend heureuse

A

Byobostné

63
Q

j’étais sorti

A

Ana kent Dahart

64
Q

tu (M) étais sorti

A

Enta kent Dahart

65
Q

tu (F) étais sorti

A

Ente kente Daharte

66
Q

il était sorti

A

Huwweh ken Dahar

67
Q

elle était sortie

A

Hiyyeh kenit Daharit

68
Q

nous étions sortis

A

Nehna kenna Daharna

69
Q

vous étiez sortis

A

Ento kento Daharto

70
Q

ils étaient sortis

A

Henneh keno Daharo

71
Q

j’avais cuisiné

A

Ana kent tabakht

72
Q

tu (M) avais cuisiné

A

Enta kent tabakht

73
Q

tu (F) avais cuisiné

A

Ente kente tabakhte

74
Q

il avait cuisiné

A

Huwweh ken tabakh

75
Q

elle avait cuisiné

A

Hiyyeh kenit tabakhit

76
Q

nous avions cuisiné

A

Nehna kenna tabakhna

77
Q

vous aviez cuisiné

A

Ento kento tabakhto

78
Q

ils avaient cuisiné

A

Henneh keno tabakho

79
Q

j’avais pris

A

Ana kent akhadet

80
Q

tu (M) avais pris

A

Enta kent akhadet

81
Q

tu (F) avais pris

A

Ente kente akhadte

82
Q

il avait pris

A

Huwweh ken akhad

83
Q

elle avait pris

A

Hiyyeh kenit akhadit

84
Q

nous avions pris

A

Nehna kenna akhadna

85
Q

vous aviez pris

A

Ento kento akhadto

86
Q

ils avaient pris

A

Henneh keno akhado

87
Q

J’avais essayé

A

Ana kent jarrabet

88
Q

tu (M) avais essayé

A

Enta kent jarrabet

89
Q

tu (F) avais essayé

A

Ente kente jarrabte

90
Q

il avait essayé

A

Huwweh ken jarrab

91
Q

elle avait essayé

A

Hiyyeh kenit jarrabit

92
Q

nous avions essayé

A

Nehna kenna jarrabna

93
Q

vous aviez essayé

A

Ento kento jarrabto

94
Q

ils avaient essayé

A

Henneh keno jarrabo

95
Q

J’avais étudié/j’aurais étudié

96
Q

j’avais étudié

A

Ana kent darast

97
Q

tu (M) avais étudié

A

Enta kent darast

98
Q

tu (F) avais étudié

A

Ente kente daraste

99
Q

il avait étudié

A

Huwweh ken daras

100
Q

elle avait étudié

A

Hiyyeh kenit darasit

101
Q

nous avions étudié

A

Nehna kenna darasna

102
Q

vous aviez étudié

A

Ento kento darasto

103
Q

ils avaient étudié

A

Henneh keno daraso

104
Q

J’avais réussi

A

Ana kent naja7t

105
Q

tu (M) avais réussi

A

Enta kent naja7t

106
Q

tu (F) avais réussi

A

Ente kente naja7te

107
Q

il avait réussi

A

Huwweh ken naja7

108
Q

elle avait réussi

A

Hiyyeh kenit naja7it

109
Q

nous avions réussi

A

Nehna kenna naja7na

110
Q

vous aviez réussi

A

Ento kento naja7to

111
Q

ils avaient réussi

A

Henneh keno naja7o

112
Q

j’étais assis

A

Ana kent a3adet

113
Q

tu (M) étais assis

A

Enta kent a3adet

114
Q

tu (F) étais assis

A

Ente kente a3adte

115
Q

il était assis

A

Huwweh ken a3ad

116
Q

elle était assise

A

Hiyyeh kenit a3adit

117
Q

nous étions assis

A

Nehna kenna a3adna

118
Q

vous étiez assis

A

Ento kento a3adto

119
Q

ils étaient assis

A

Henneh keno a3ado

120
Q

diffuser

121
Q

se diffuser

122
Q

maison d’édition

A

Dâr l nasher

123
Q

ne parlez pas à haute voix

A

ma te7ki 3a sawt 3alé

124
Q

:à voix basse

A

te7ko 3a sawt wâté

125
Q

je suis en train de conduire et qn me fais une queue de poisson

A

3am bsou2 ‘siyara w hadan kasr 3alayé

126
Q

à voix haute

A

3a sawt 3alé