Day 26 Flashcards

1
Q

mets le kettle sur le feu, j’arrive

A

7att/é l rakwé 3a nâr, wasil/slé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

épidémie (M)

A

Wabé2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

l’épidémie de corona a commencé en 2020

A

Wabé2 l corona ballash bi 2020

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Quand je suis arrivé à la maison, maman était partie

A

Wa2ta oussoult 3al bet, kenet l mamma fallit :

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

hier quand tu es arrivée à la maison j’avais mangé et terminé tout le plat

A

Mbereh wa2ta (ente) jité 3al bét, kent (ana) akalt w khallast kel l akel :

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

quand le corona a commencé, nous avions déjà voyagé au Liban = on était déjà au liban quand le corona a commencé.

A

Wa2ta ballash el corona kenna nehna sefarna 3a lebnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

quand le corona a commencé

A

Wa2ta ballash l corona

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

quand je suis arrivé à l’aéroport, l’avion était parti

A

Lamma oussoult 3al matar, kenet l tiyara târet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

je n’ai pas pu le voir car il était déjà parti quand je suis arrivé chez lui

A

Ma la7a2et shoufo la enno ken meshe lamma wossilt 3a beyto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I didn’t make it on time

A

Ma la7a2et

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Hier à cette heure là vous étiez déjà partis ou vous étiez toujours là?

A

Mbereh bi hal wa2t kento mshito walla/aw ba3dkon hon ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

j’étais parti/je serais parti

A

Ana kent fallayt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

tu étais parti

A

Enta kent fallayt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

tu étais partie

A

Ente kente fallayte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

il était parti

A

Huwweh ken fall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

elle était partie

A

Hiyeh kenit fallit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Nous étions partis

A

Nahna kenna fallayna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Vous étiez partis

A

Ento kento fallayto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ils étaient partis

A

Henneh keno fallo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

J’avais mangé/j’aurais mangé

A

Ana kent akalt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

tu (M) avais mangé

A

Enta kent akalt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

tu (F) avais mangé

A

Ente kente akalte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

il avait mangé

A

Huwweh ken akal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

elle avait mangé

A

Hiyeh kenit akalit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
nous avions mangé
Nehna kenna akalna
26
vous aviez mangé
Ento kento akalto
27
ils avaient mangé
Henneh keno akalo
28
J'avais voyagé
Ana kent sefaret
29
tu avais voyagé
Enta kent sefaret
30
tu (F) avais voyagé
Ente kente sefarte
31
il avait voyagé
Huwweh ken sefar
32
elle avait voyagé
Hiyyeh kenit sefarit
33
nous avions voyagé
Nehna kenna sefarna
34
vous aviez voyagé
Ento kento sefarto
35
ils avaient voyagé
Henneh keno sefaro
36
Je m'étais envolé
Ana kent tert
37
tu t'étais envolé
Enta kent tert
38
tu (F) t'étais envolé
Ente kente terte
39
il s'était envolé
Huwweh ken târ
40
elle s'était envolée
Hiyyeh kenet târit
41
nous nous étions envolés
Nehna kenna terna
42
vous vous étiez envolés
Ento kento terto
43
ils s'étaient envolés
Henneh keno târo
44
J'avais marché/j'étais parti
Ana kent mshit
45
if I only knew
Bass law w 3erif/3erfe
46
si j'avais su que tu étais comme ça sans morale, je ne serais pas sortie avec toi
Law 3erfetak hek bala akhlé2, ma kent Daharet ma3ak
47
si nous avions su que vous veniez, nous aurions cuisiné quelque chose
Law 3erfkinkoun jeyin, kenna tabakhna shi
48
nous venons chez vous
Nahna jéyin la 3andkoun
49
pourquoi tu ne lui as pas dit que tu étais triste?
Leish ma 2eltilo ennik za3léné?
50
il t'aurait emmené en balade !
Ken akhadik meshwar!
51
si tu avais étudié comme tu devais tu aurais réussi
Law daraste metlma lezim, kente najjah
52
si les gens n'étaient pas restés chez eux la maladie du corona se serait propagée plus
Law l nés ma a3doun by byoutoun ken ntashar marad l corona asra3
53
maladie
Marad
54
vite
Sari3
55
Asra3 : plus vite
Asra3
56
Plus vite que…
Asra3 men
57
réussir (sa vie, un exam...)
Najjah/byenjah
58
nous venons
Nehna jéyin
59
vous venez
Ento jéyin
60
Make someone happy
obsout
61
Huwweh byobostik : il te rend heureuse
Huwwer byobostik
62
il me rend heureuse
Byobostné
63
j'étais sorti
Ana kent Dahart
64
tu (M) étais sorti
Enta kent Dahart
65
tu (F) étais sorti
Ente kente Daharte
66
il était sorti
Huwweh ken Dahar
67
elle était sortie
Hiyyeh kenit Daharit
68
nous étions sortis
Nehna kenna Daharna
69
vous étiez sortis
Ento kento Daharto
70
ils étaient sortis
Henneh keno Daharo
71
j'avais cuisiné
Ana kent tabakht
72
tu (M) avais cuisiné
Enta kent tabakht
73
tu (F) avais cuisiné
Ente kente tabakhte
74
il avait cuisiné
Huwweh ken tabakh
75
elle avait cuisiné
Hiyyeh kenit tabakhit
76
nous avions cuisiné
Nehna kenna tabakhna
77
vous aviez cuisiné
Ento kento tabakhto
78
ils avaient cuisiné
Henneh keno tabakho
79
j'avais pris
Ana kent akhadet
80
tu (M) avais pris
Enta kent akhadet
81
tu (F) avais pris
Ente kente akhadte
82
il avait pris
Huwweh ken akhad
83
elle avait pris
Hiyyeh kenit akhadit
84
nous avions pris
Nehna kenna akhadna
85
vous aviez pris
Ento kento akhadto
86
ils avaient pris
Henneh keno akhado
87
J'avais essayé
Ana kent jarrabet
88
tu (M) avais essayé
Enta kent jarrabet
89
tu (F) avais essayé
Ente kente jarrabte
90
il avait essayé
Huwweh ken jarrab
91
elle avait essayé
Hiyyeh kenit jarrabit
92
nous avions essayé
Nehna kenna jarrabna
93
vous aviez essayé
Ento kento jarrabto
94
ils avaient essayé
Henneh keno jarrabo
95
J'avais étudié/j'aurais étudié
96
j'avais étudié
Ana kent darast
97
tu (M) avais étudié
Enta kent darast
98
tu (F) avais étudié
Ente kente daraste
99
il avait étudié
Huwweh ken daras
100
elle avait étudié
Hiyyeh kenit darasit
101
nous avions étudié
Nehna kenna darasna
102
vous aviez étudié
Ento kento darasto
103
ils avaient étudié
Henneh keno daraso
104
J'avais réussi
Ana kent naja7t
105
tu (M) avais réussi
Enta kent naja7t
106
tu (F) avais réussi
Ente kente naja7te
107
il avait réussi
Huwweh ken naja7
108
elle avait réussi
Hiyyeh kenit naja7it
109
nous avions réussi
Nehna kenna naja7na
110
vous aviez réussi
Ento kento naja7to
111
ils avaient réussi
Henneh keno naja7o
112
j'étais assis
Ana kent a3adet
113
tu (M) étais assis
Enta kent a3adet
114
tu (F) étais assis
Ente kente a3adte
115
il était assis
Huwweh ken a3ad
116
elle était assise
Hiyyeh kenit a3adit
117
nous étions assis
Nehna kenna a3adna
118
vous étiez assis
Ento kento a3adto
119
ils étaient assis
Henneh keno a3ado
120
diffuser
Bashar
121
se diffuser
2ntashar
122
maison d'édition
Dâr l nasher
123
ne parlez pas à haute voix
ma te7ki 3a sawt 3alé
124
:à voix basse
te7ko 3a sawt wâté
125
je suis en train de conduire et qn me fais une queue de poisson
3am bsou2 'siyara w hadan kasr 3alayé
126
à voix haute
3a sawt 3alé