Cours 4- Bilinguisme, utilisation et attribution Flashcards

1
Q

Vrai ou faux:

Il y a une grande variabilité d’apprentissages d’une L2?

A

Vrai.

  • Plusieurs façons.
  • Différentes raisons.
  • Âge différents.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Cette grande variabilité d’apprentissage donne lieu à quoi?

A

Plusieurs types de bilingue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Qu’est-ce qu’un contexte immersif?

A

Immersion complète dans une région ou un pays qui parle une certaine langue pour des raisons diverses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Vrai ou faux:

Une acquisition purement immersif rare mais existante?

A

Vrai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Quels sont les différents contextes d’acquisition des bilingues (3)?

A

1- Contexte immersif.

2- Contexte scolaire.

3- Contexte mixte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Qu’est-ce qui décrit un contexte immersif?

A

Milieu où les gens autour parle la langue apprise.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Quels sont les apprentissages dans un contexte immersif?

A
  • Le vocabulaire usuel.
  • Certaines tournures de phrases.
  • Certaines expressions.

MAIS pas en mesure d’expliquer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Qu’est-ce qui décrit les caractéristiques d’un contexte scolaire (4)?

A

1- Cadre contrôlé.

2- Divers milieu possible: école, institution, milieu de travail…

3- Programme spécifique avec niveaux établis.

4- Uniformité des apprentissages.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Quels sont les apprentissages dans un contexte scolaire?

A
  • Règles et exceptions.
  • Vocabulaire.
  • Écriture.

MAIS pas ce qui est plus naturel
Ex: négation en français «ne… pas,mais pas utilisé à l’oral.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Qu’est-ce qui décrit les caractéristiques d’un contexte mixte?

A
  • Apprentissage en contexte de cours

ET

  • En contexte immersif à l’extérieur.

DONC, l’ensemble des éléments importants.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Vrai ou faux:

Le contexte immersif est le meilleur contexte pour un bilingue?

A

Faux.

Le contexte mixte serait optimal pour un bon bilingue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Quels sont les éléments qui sont importants dans l’acquisition d’une langue, mais qui ne sont pas contrôlables (5)

A

1- Motivation.

2- Capacités personnelles.

3- Âge.

4- Durée d’exposition/d’apprentissage.

5- Opportunités d’utilisation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

À quel niveau un apprenant L2 devient bilingue?

A
  • Difficile à définir.
  • Définition change selon domaine.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Vrai ou faux:

Au Québec, nous divisons en catégorisation par production orale, compréhension orale, production écrite et compréhension écrite.

A

Vrai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Combien de langues existent-ils dans le monde?

A

Environ 7000 langues.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Vrai ou faux:

Toutes les langues du monde sont différentes?

A

Faux.

Certaines langues ont des points communs et d’autres sont très différentes.

17
Q

Vrai ou faux:

Les langues sont classées par familles et sous-groupes?

A

Vrai.

18
Q

Qu’est-ce que les langues de même famille ont en commun?

A

Une langue ancestrale commune, donc certaines similitudes qui persistent.

19
Q

Vrai ou faux:

Les situations de contact linguistique entre langues de différentes familles donnent également lieu à un partage de leurs différentes caractéristiques?

A

Vrai.

Plus longtemps deux langues se côtoient, plus elles ont de chance de se ressembler à certains niveaux.

20
Q

Les langues de même famille facilite quel aspect?

A

Certains points communs qui facilitent l’apprentissage (vocabulaire, phonologique, système d’écriture…)

21
Q

Vrai ou faux:

Le fait que deux langues aient été en contact pendant longtemps peut aussi favoriser l’apprentissage?

A

Vrai.

22
Q

Vrai ou faux:

Nous ne pouvons faire aucune distinction entre code-switching et code-mixing?

A

Faux.

Distinction possible dans certains domaines.

23
Q

Qu’est-ce que le Code-switching?

A
  • Utilisation de deux langues (ou plus) au cours d’une conversation.
  • Non pathologique.
  • Se produit chez tous les bilingues.
24
Q

Quels sont les différents types de Code-switching et leur définition (4)?

A

1- Inter-phrastique: Entre les phrases.

2- Intra-phrastique: À l’intérieur d’une phrase (1 mot seulement possible.)

3- D’expression: Phrase type provenant d’une expression, pour mieux exprimer émotions.

4- Intra-lexical: Mots complexes (plusieurs morphèmes) à l’intérieur d’un mot prendre un morphème d’une langue et un morphème d’une autre langue.

25
Q

Vrai ou faux:

Le fait qu’une personne peut contrôler lorsqu’elle fait du code-switching démontre que ce n’est pas dû à un manque de compétence?

A

Vrai.

26
Q

Qu’est-ce que le Code-mixing?

A
  • Usage non naturel.
  • Souvent pathologique.
  • La personne n’a pas conscience de ses changements/ n’arriver pas à s’empêcher de les faire.
27
Q

Vrai ou faux:

Le type intra-lexical pourrait être qualifié de code-mixing par certains linguistes car ce type « crée » un nouveau mot en quelques sortes?

A

Vrai.

28
Q

Pourquoi dit-on que le code-mixing serait souvent associé avec une pathologie?

A

Parce que le changement d’une langue à l’autre pourrait être stratégie compensatoire pour se faire comprendre.

29
Q

Quels sont les deux propriétés fonctionnelles du code-mixing?

A

1- Gab-filling: Pas accessible dans langue X.

2- Contexte sociale.

30
Q

Le code-switching se produit dans plusieurs contextes, quels sont les paramètres (3)?

A

1- Environnement.

2- Gens.

3- Situation sociale.

31
Q

Vrai ou faux:

Lorsqu’une personne effectue le code-switching, elle ne considère par la ou les langues parlés de son locuteur?

A

Faux.

Nécessite que les personnes qui l’utilise parlent les mêmes langues.

32
Q

Qu’est-ce que l’attrition?

A

Phénomène par lequel un individu bilingue a une certaine perte au niveau de sa compétence dans la L1, puisque son cerveau “fait le ménage.”

33
Q

Vrai ou faux:

L’attrition implique l’atteinte préalable d’une excellente maîtrise de la langue?

A

Vrai.

34
Q

Vrai ou faux:

L’attrition est une situation pathologique?

A

Faux.

Situation non pathologique.

35
Q

Vrai ou faux:

L’attrition peut toucher différentes sous-composantes de langage?

A

Vrai.

36
Q

Quels sont les différentes situations qui peuvent mener à l’attrition (3)?

A

1- Très grande utilisation de la L2 en général.

2- Contexte utilisation spécifique L1, donc restreint (ex: travail.)

3- Absence de contact avec des communautés utilisant la L1.

37
Q

Vrai ou faux:

Les langues qui permettent la présence d’un sujet nul (pas de sujet) possède une morphologie très riche en termes d’accord et de flexion?

A

Vrai.

38
Q

Quels sont les trois conclusions de l’article « First Language Attrition and Syntactic Subjects: A Study of Greek and Italien Near-Native Speakers of English »?

A

1- Bilingues et monolingues ont des résultats généralement différent l’un de l’autre en ce qui concerne la conscience de la position du sujet et l’attention à l’implication sémantique.

2- L2 maintenant dominante a fait subir un processus d’attrition à la L1 et fait perdre certaines capacités L1 des bilingues.

3- Structure syntaxique influencé par L2.