cockpitseeker 4 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Deux passagers et un PNC ont été légèrement blessés par des bagages qui sont tombés des coffres supérieurs. Nous demandons une assistance médicale à l’arrivée.

A

Two passengers and one flight attendant have been slightly injured by pieces of luggage which fell down from the overhead lockers. Request medical assistance on arrival.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Le même siège a été affecté à plusieurs passagers et l’avion est plein, cela va retarder notre départ, pourriez-vous repousser notre créneau?

A

Several passengers have been allocated the same seat and the plane is full. This is going to delay our departure. Could you postpone our slot ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Le VOR et l’ADF ne coïncident pas/ne sont pas d’accord entre eux/montrent des différences d’indications.

A

The VOR and ADF do not match and show discrepancies.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Notre moteur intérieur gauche a des ratés, nous demandons un guidage radar et un atterrissage d’urgence.

A

Our left inboard engine is spluttering, request radar vectors and emergency landing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Nous avons une femme enceinte à bord, il semble qu’elle va accoucher, nous demandons une approche directe. Prévoyez une ambulance et le personnel médical à notre poste de stationnement.

A

We have a pregnant woman onboard, she seems about to give birth, request straight in approach. have ambulance and medical personel ready at our stand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Malgré nos problèmes nous avons l’intention de ramener l’avion à Melun.

A

Despite our problems, we intend to fly the plane back to Melun.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Nous demandons à rester sur la piste un moment pour vérifier un problème de débit de carburant.

A

request to remain on the runway for a while to check the fuel flow problem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Nous avons un passager drogué qui est agressif, nous demandons l’intervention des forces de police à l’arrivée.

A

We have a drug addict onboard who is aggressive. Request security services on arrival.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Il y a un véhicule bloqué au seuil de piste en plein dans les servitudes de pistes. Je remets les gaz.

A

There is a vehicle stuck at the runway threshold in the middle of the runway protected area. going around.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Nous sommes en situation d’urgence, nous allons nous poser sur un terrain désaffecté. Prévenez le service de recherche et sauvetage.

A

We are declaring an emergency situation, we are going to land on a disused airfield. Advise search and rescue services.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Je demande à faire un passage bas au dessus de la piste car les indications de sortie de train sont douteuses. Est-ce que vous pouvez demander à un techicien de notre compagnie de venir en bout de piste pour vérifier la position du train?

A

request to fly a low pass over the runway because we are not sure the landing gear is down and locked. Can you send a company mechanics to the runway end to check the landing gear position ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly