Chez le Docteur Flashcards
Заботиться о своем здоровье
prendre soin de sa santé
Чувствовать себя хорошо/плохо
se sentir bien /mal
Медицинское обслуживание
le service médical
Иметь медицинскую страховку/полис
avoir la Carte d’Assuré Social
Ложиться в больницу
se faire hospitaliser
Лечиться в больнице / в мед. пункте
se faire soigner à l’hôpital / à l’infirmerie
Медсестра
une infirmière
Врач
un médecin
Вызывать скорую помощь
appeler le SAMU (Service d’Aide Médicale d’Urgence)
Рука
un bras
Щиколотка
une cheville
Позвоночник
une colonne vertébrale
Ребро
une côte
Шея
un cou
Локоть
un coude
Зуб
une dent
Палец
un doigt
Спина
un dos
Плечо
une épaule
Колено
un genou
Горло
une gorge
Нога (выше ступни)
une jambe
Язык
une langue
Связка, сухожилие
un ligament
Рука (кисть)
une main
Кость
un os
Ступня
un pied
Запястье
un poignet
Поясница
des reins, un bas du dos
Кровь
un sang
Голова
une tête
Живот
un ventre
Бронхи
des bronches (f)
Сердце
un cœur
Желудок
un estomac [-a]
Печень
un foie
Кишечник
un intestin
Поджелудочная железа
un pancréas [-as]
Легкие
des poumons (m)
Селезенка
une rate
Почка
un rein
Мочевой пузырь
une vessie
Торс, бюст
un buste
Лицо
un visage
Грудная клетка
une poitrine (2 seins (m))
Ягодица
une fesse
Череп
un crâne
Позвонок
une vertèbre
Таз
un bassin
Икра (ноги)
un mollet
Несчастный случай
un accident
Получить солнечный удар
avoir un coup de soleil
Пораниться (рана)
se blesser (une blessure)
Обжечься (ожог)
se brûler (une brûlure)
Сломать (ногу) (перелом)
se casser (une fracture)
Удариться о что-либо
se cogner contre qch
Порезаться (порез)
se couper (une coupure)
Порвать связки
se déchirer des ligaments
Упасть в обморок
s’évanouir
Поставить себе синяк
se faire un bleu
Поставить себе шишку (на лбу)
se faire une bosse (sur le front)
Пострадать от укуса
se faire mordre
Пострадать от укуса насекомого
se faire piquer par un insecte
Вывихнуть (щиколотку), вывих
se tordre (la cheville), une entorse
Первая помощь
des premiers soins
Снимать боль
apaiser la douleur
Перевязывать, забинтовывать
faire un pansement
Накладывать тугую повязку
faire un bandage
Делать укол (сыворотки)
faire une piqûre (de sérum)
Накладывать гипс
mettre un plâtre
Прикладывать лед
mettre des glaçons
Обрабатывать дезинфекционным средством
nettoyer avec un désinfectant
Ухаживать за больным
soigner le malade
Пойти к врачу
aller chez le médecin / aller voir son médecin / fixer un rendez-vous chez le médecin
Осматривать больного
examiner le malade
Выписывать рецепт
faire une ordonnance
Щупать пульс
prendre le pouls [pu]
Измерять температуру
prendre la température
Назначать лечение
prescrire un traitement
Онколог
un cancérologue
Хирург
un chirurgien
Стоматолог
un dentiste
Терапевт
un généraliste
Невропатолог
un neurologue
Офтальмолог
un ophtalmologiste
Оптик
un opticien
Отоларинголог
un oto-rhino-laryngologiste
Педиатр
un pédiatre
Психиатр
une psychiatre
Ангина
une angine
Рак
un cancer [-er]
Сердечный приступ
une crise cardiaque
Нервный срыв
une crise de nerfs
Грипп
une grippe
Пищевое отравление
une intoxication alimentaire
Свинка
des oreillons
Насморк
un rhume
Корь
une rougeole
Краснуха
une roséole
Скарлатина
une scarlatine
СПИД
un SIDA
Язва желудка
un ulcère à l’estomac
Ветрянка
une varicelle
Симптом
un symptôme
Испытывать ломоту
avoir des courbatures
Испытывать острую (тупую) боль
avoir une douleur aiguë (diffuse)
Иметь сыпь
avoir de l’éruption
Иметь высокую температуру
avoir de la fièvre / de la température
Испытывать озноб
avoir des frissons
Страдать бессонницей
avoir des insomnies
Испытывать тошноту
avoir des nausées / mal au cœur
Испытывать недомогание
avoir un malaise général
Течет из носа
avoir le nez qui coule
Нос заложен
avoir le nez bouché
Испытывать головокружение
avoir le vertige
Страдать рвотой
avoir des vomissements (vomir)
Чихать
Éternuer
Кашлять
Tousser
Лечение
un traitement
Сдавать анализы
faire des analyses
Соблюдать постельный режим
garder le lit
Полоскать горло
se gargariser la gorge
Делать электрокардиограмму / рентген
passer un électrocardiogramme / la radio
Принимать лекарства
prendre des médicaments
Принимать витамины
prendre des vitamines
Выполнять назначенное лечение
suivre le traitement
Делать прививку против
se faire vacciner contre
Закапывать глазные капли
mettre du collyre
Закапывать капли
mettre des gouttes (f)
Принимать аспирин
prendre de l’aspirine
Принимать леденцы от кашля
prendre des pastilles
Принимать снотворное
prendre des somnifères
Принимать успокоительное
prendre des tranquillisants
Больной выздоравливает
Le malade est convalescent
Больному все лучше и лучше
Le malade va de mieux en mieux
У меня болит сердце
Le cœur me fait mal
Идет кровь
Ça saigne / il y a du sang
У меня сильно распухла рука
Mon bras a beaucoup enflé
У меня насморк
Je suis enrhumé
Я поправился
Je suis guéri
Выздоравливай!
Soigne-toi bien!
Надеюсь, вы (ты) скоро поправитесь
J’espère que ça va aller mieux
Кость срастается за несколько недель
En quelques semaines, l’os se ressoude
Эта болезнь может вызывать осложнения
Cette maladie peut laisser des séquelles
Это лекарство может вызывать состояние сонливости
Ce médicament peut entraîner l’effet de somnolence
Избегать стрессов, переутомления
éviter le stress / le surmenage
Избегать сидячего образа жизни
éviter la vie sédentaire
Иметь хорошее здоровье
être en bonne santé
Быть в отличной форме
être en pleine forme
Есть умеренно / потреблять жирную пищу
manger équilibré / trop gras
Простудиться
prendre froid
Mедработники
un corps médical
Изменить
modifier
Регулировать
réguler
Избирательный’ очень строгий
sélectif
По окончании
au terme de …
Работник, получающий заработную плату
un salarié
По своему выбору
de son choix
Медосмотр
un examen médical
Расходы
des frais
Возмещать
rembourser
В общем и целом
à tout prendre
Сильная усталость
un épuisement
Снять
enlever
Прослушивать
ausculter
Давление
une tension
Пищеварение
une digestion
Ложиться
s’étendre
Пальпировать
palper
Диагноз
un diagnostic
Установить (диагноз)
établir le diagnostic
Состояние
un état
Не сомкнуть глаз ночью
ne pas fermer l’œil de toute la nuit