Chapter 6, Section 1 - 町と都市 Flashcards
街並み
まちなみ
townscape
street (of stores and houses); (look of) stores and houses on street
この通りには、古い町並みが残っている。
The old townscape still remains along the street.
N
住人
じゅうにん
resident; inhabitant
うちのマンションでは、住人同士が挨拶をすることが少ない。
Residents of our apartment building rarely greet each other.
N
街頭
がいとう
on the street
街頭で寄付金を募ることにしました。
We decided to ask for donations on the street.
N
明かり
あかり
lights
i.e. in a building
家の明かりがついている。
The lights were on at home.
N
地下街
ちかがい
underground shopping centre
東京駅周辺には地下街が広がっています。
There are underground shopping areas all around Tokyo Station.
N
規模
きぼ
scale
この施設はどのくらいの規模がありますか?
What is the scale of this facility?
N
人波
ひとなみ
surging crowd
渋谷駅の周辺は人波を縫って進まなければなりません。
You have to push through the surge of people in the area around Shibuya Station.
N
人気
ひとけ
sign of life; human presence
also: humanity; humaneness
大きな通りから一本入ると人気がない。
The alley around the corner from this big street is deserted.
N
煌々と
こうこうと
brightly; dazzling
深夜コンビニの辺りだけが、煌々と明るい。
Only the area around the convenience store is brightly lit late at night.
Adv
整備〈する〉
せいび
maintenance
でこぼこだった道が最近整備された。
The bumpy road has been paved recently.
Adv
凸凹〈な〉
でこぼこ
bumpy; uneven; rugged
can also be: unequal; imbalance
バスは凸凹道を走りながらガタガタと音を立てた。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.
N, (no) adj, Na adj, Sv intr
インフラ
infrastructure
都市ではインフラがほぼ整備されている。
Infrastructure is mostly developed in cities.
N
埋め立てる
うめたてる
to reclaim; to fill up
海を埋め立てて工場を作る計画
a plan to reclaim the sea and build a factory.
V trans
賑わう
にぎわう
to be crowded; to be bustling
to prosper
通りは買い物客でにぎわっている。
The streets are alive with shoppers.
V intr
設ける
もうける
to prepare; to provide
to set up; to organise
彼の話を詳しく聞きたいので、別の機会を設けることにした。
I set up another opportunity to meet him as I was interested to hear more about his story.
V trans