Chapter 1, Section 2 - 友達 Flashcards
掛け替えのない
かけがえのない
invaluable
彼は私にとってかけがえのない存在だ。
He is invaluable to me.
Expr, pre-nom V
気が置けない
きがおけない
easy to get along with
気が置けない仲間と過ごす時間が一番だ。
Spending time with close friends is the best.
Expr, i adj
気安い
きやすい
familiar; relaxed; friendly
also: easy to access
気安く人に話しかけないでくれ。
Don’t talk to me so familiarly.
i adj
気心
きごころ
disposition
彼女とは気心が知れた仲だ。
She knows my disposition well.
N
打ち明ける
うちあける
to confess; reveal; disclose
親友にだけ悩みを打ち明けた。
I only share my problems with my closest friend.
V trans
打ち明け話
うちあけばなし
confession; confidential chat
親友にだけ悩みを打ち明けた。
I only share my problems with my closest friend.
N
察する
さっする
to guess; to sense; to gather; to judge
My friend sensed how I felt and didn’t ask further.
友人は私の気持ちを察して何も聞かなかった。
Sv sp, trans
同い年
おないどし
same age
He looks so young that you wouldn’t think that we are the same age.
彼は私と同い年とは思えないくらい若い。
N, N (no)
付き合う
つきあう
to keep company with
to associate with; to go out with (date)
He’s difficult to get along with.
彼と付き合うのは難しい。
V intr
連中
れんちゅう
group [familiar]
lot; company; people; association
Let’s stop hanging out with people like that.
もうあんな連中と付き合うのはやめよう。
N
呼び捨て〈にする〉
よびすて
addressing someone sans honorifics
being overly familiar
I don’t want him addressing me so rudely.
あんな人に呼び捨てされたくない。
N, Sv, expr
身の上
みのうえ
(one’s) circumstances
We shared our life stories over drinks.
お酒を飲みながら、お互いの身の上を話した。
N, expr
徹する
てっする
to devote oneself (to); to do intently and exclusively
I’m always the listener at drinking parties with friends.
友達との飲み会では、私は聞き役に徹する。
Sv sp intr
踏み躙る
ふみにじる
to violate
to trample underfoot; tread on; crush
I violated the feelings of my dear friend.
大切な友人の思いを踏みにじってしまった。
V trans
気に触る
きにさわる
to hurt one’s feelings
to rub someone up the wrong way; be irritating
He sometimes says things that rub people up the wrong way.
あいつは時々匹の気に障ることを言う。
Expr
気分を害する
きぶんをがいする
to be upset; be offended
I was afraid I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
Expr
きまりが悪い
きまりがわるい
feel embarrassed; ashamed
I feel embarrassed for getting angry over a trifle.
小さなことで腹を立てて、きまりわるい。
Expr, i adj
高が
たかが
only; merely
just; at most; no more than
友達からお金を借りたら、たかが百円でも返すべきだ。
庇う
かばう
to protect (someone); stick up for
A true friend will always stick up for you.
親友はどんな時でも私を庇ってくれる。
敢えて
あえて
purposely
友達だからこそ、敢えて厳しい忠告もする。
I’m hard on you purposely because I’m your friend.
頻繁〈な〉
ひんぱん
frequent; incessant
大学時代の友人たちと頻繁に集まっている。
I often meet up with my friends from uni.
タイミング
timing
友人を食事に誘ったが、タイミングが悪く断られた。
じゃん拳
じゃんけん
rock-paper-scissors
今度の飲み会の幹事を、じゃん拳で決めよう。
Let’s decide by rock, paper, scissors.
グー
rock (in rock-paper-scissors)
パー
paper (in rock-paper-scissors)
チョキ
scissors (in rock-paper-scissors)
(お)相子
あいこ
a draw; a tie; square; call it quits
何回じゃん拳してもあいこで、勝負がつかない。
We keep ending in a tie […].
引き分け
ひきわけ
a draw; a tie
二人の口論は結局引き分けに終わった。
Their argument eventually ended in a draw.
繋がる
つながる
to be connected
SNSで、音信不通だった友人と繋がるようになった。
I reconnected with an old friend via SNS.
[intr.]
繋がり
つながり
connection; link; relationship
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
Dutch is closely related to German.
音信不通
おんしんふつう
break in contact; not hearing from; having no communication with
音信不通だった友人
an old friend one has lost contact with
矢鱈〈な・だ〉
やたら
profuse/profusely;
indiscriminately; blindly; at random; recklessly; thoughtlessly
彼はお酒を飲むと、やたらとうるさい。
He whines profusely when he drinks alcohol.
嘸
さぞ
surely; certainly; no doubt; must be
彼女の服は全部ブランド品だ。さぞお金持ちなのだろう。
[…] She must be rich.
抑(も)
そもそも
in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio
また友達と喧嘩した。そもそも彼の一言が原因だ。
[…] But what he said started it first.
よもや[〜ない]
never imagine; surely (not); certainly (not)
彼女が恋人になるとはよもや思わなかった。
I never imagined that she’d become my GF.
同士
どうし
fellow; mutual
気の合う仲間同士で旅行に行くことにした。
I’m going on a trip with like-minded friends.
恩人
おんじん
benefactor; patron
彼らは彼女を恩人として敬った。
They held her in high esteem as their benefactor.
命の恩人
いのちのおんじん
lifesaver
病気を治してくれた先生は、私の命の恩人です。
The doctor who cured me is a lifesaver.
恩師
おんし
one’s former teacher
私は恩師と会う約束をしています。
I promised to meet up with my former teacher.
弟子
でし
pupil; disciple
彼女はピアノ講師をしており、多くの弟子を抱えている。
She’s a piano tutor with many disciples.
他人
たにん
stranger; another person; outsider
仕事で他人の家を訪問することになりました。
I visited stranger’s houses for my work.
他者
たしゃ
another person; others
他者とのコミュニケーションを良好するためには、相手との会話を楽しむことが大切だ。
初対面
しょたいめん
first time meeting
いきなり初対面の人が話しかけてきた。
Someone I met for the first suddenly spoke to me.
自己紹介
じこしょうかい
self-introduction
自己紹介をさせていただきます。
Please allow me to introduce myself.
自己開示
じこかいじ
self-disclosure
自己開示とは、自分の内面を他者にさらけ出す行為のことである。