CHAPTER 10: The Process Of Interpreting Flashcards
Internal Monitor:
Refers to the interpreter’s own sense of the accuracy of the interpretation; external monitor refers to cues gleaned from client responses that indicate the clarity of the interpretation.
Cognitive Competence:
Momentary inability to hear/see can be overcome by a process of mentally “filling in the blanks” by using clues from the overall context, the information immediately preceding and following the point where the interruption occurred, and by drawing on her/his cumulative world experience.
Reciprocal signals:
Certain eye behaviors, head nods, verbal utterance (e.g. right, uh-huh) to indicate that one is attending one comprehending (or not comprehending) the message being received.
Contextual scan
An interpreter needs to be constantly scanning the environment in order to note a variety of contextual factors.
Process Models:
The task of taking source language utterance and transmitting them into the target language requires the same mental tasks and processes no matter where the work takes place.
True Comprehension:
Is only possible when the listener remains focused on the SL message until s/he is able to make sense of the incoming text.
Linguistic and Cultural Requirements:
Seeing/hearing the source language must be comprehended with bilingual-bicultural competence.
Critical thinking skills:
Refers to the ability to break the whole into its parts, to examine in detail, to look more deeply into a text and determine its nature.
Social Competence:
Requires the exercise of mental faculties in order to form ideas and make conclusions, “starting with what is known or assumed and advancing to a definite conclusion through the inferences drawn.”
Linguistic and cultural requirements:
Being linguistically and culturally able to recognize various rhetorical structures (personal anecdote, formal presentation, negotiation, etc.) and use that knowledge to identify speaker/signal goals, as well as to predict the logical path the speaker will follow in accomplishing those goals.