Chap 4 | Sky Flashcards
重睹天日
chóng dǔ tiān rì
to see the light again
delivered from oppression
比喻脱离黑暗,重见光明。
比喻脱离黑暗的处境。
移天易日
yí tiān yì rì
move the sky and change the sun
perpetrate a gigantic fraud
释义是比喻野心家篡夺政权。
有天无日
有天無日
yǒu tiān wú rì
unbridled, outrageous
complete darkness, total absense of justice
意思是比喻说话毫无畏惧和顾忌。
也比喻十分黑暗,没有公理
伤天害理
傷天害理
shāng tiān hài lǐ
offense against Heaven and Reason
atrocious, outrageous
outrageous acts
释义是 伤、害:损害;天:天道;理:伦理。
形容做事凶恶残忍,丧尽天良。
天网恢恢疏而不漏
天網恢恢疏而不漏
tiān wǎng huī huī,shū ér bú lòu
The net of Heaven has large meshes, but it lets nothing through and the guilty will not escape.
The mill of Heaven grinds slowly.
出自《老子》。
意思是天道公平,作恶就要受到惩罚,它看起来似乎很不周密,但最终不会放过一个坏人。
比喻作恶的人终究逃脱不了天法的惩处。
比喻作恶的人会受惩罚。
得天独厚
得天獨厚
dé tiān dú hòu
blessed by heaven, enjoying exceptional advantages, favored by nature
独自占有优越的自然条件;泛指所处的环境或具有条件特别好。
> 长江三角洲是得天独厚的鱼米之乡。
天高皇帝远
天高皇帝遠
tiān gāo huáng dì yuǎn
remote places where law and decrees are nost strictly enforced.
原指偏僻的地方,中央的权力达不到。现泛指机构离开领导机关远,遇事自作主张,不受约束。
天打雷劈
tiān dǎ léi pī
being hit by heaven and being strucked by lightning.
be punished by heaven, divine punishment.
(insult) die a horrible death
比喻不得好死,常用作骂人或赌咒的话。出自《红楼梦》
> 我如果有半句假话就会遭天打雷劈。
天地不容
tiān dì bù róng
towering crime, sinner that neither gods nor men can forgive, utterly unforgivable
解释为对于某人、某事不能容忍。
> 罪犯杀害了人质,天地难容。
天上不会掉馅饼
天上不會掉餡餅
tiān shàng bù huì diào xiàn bǐng
there is no such thing as a free lunch
指不用出力即可享受现成的东西。也可作为歇后语使用,后接坐享其成。
天上掉馅饼本指天空中降落类似馅饼那样的既免费又好吃的食物,泛指在自然生活中会无缘无故的发生一些可以满足人们欲望的物质或财富上面的事情;现也贬指那些坐享其成。后来人们也反其意用之,说天上不会掉馅饼。
天荒地老
tiān huāng dì lǎo
until the end of time, for all eternity
指经历的时间极久远。常用于人们的爱情宣言。
> 我一定会等你到天荒地老
天有不测风云
人有旦夕祸福
天有不測風雲
人有旦夕禍福
tiān yǒu bù cè fēng yún
rén yǒu dàn xī huò fú
a storm may arise out of a clear sky.
unexpected, unpredictable
anything unexpected may happen
天气有难以预测的风云变化。比喻人常会遇到的事情(多指灾祸)
天旋地转
天旋地轉
tiān xuán dì zhuàn
the sky spins, the earth go round
giddy with one’s head spinning
fig. huge changes in the world
比喻重大的变化。也形容眩晕时的感觉或闹得极凶。
广阔天地大有作为
廣闊天地大有作為
guǎng kuò tiān dì dà yǒu zuò wéi
many opportunities for using one’s ability
a vast field for using one’s talents
(quote from Mao Zedong during the zhiqing movement)
毛主席发出“农村是一个广阔的天地,到那里是可以大有作为的”,“知识青年到农村去,接受贫下中农的再教育,很有必要”的指示。
弥天大谎
彌天大謊
mí tiān dà huǎng
a pack of lies, monstruous lie, outrageous lie
形容非常荒谬的谎言
形容天大的谎话
> 冯德英《迎春花》第十四章:“‘谁撒这个弥天大谎啊,’胖老婆道:‘那可丧尽天良啊!’”