Ch. 16 - Le conditionnel présent Flashcards
En néerlandais, le verbe au conditionnel s’écrit en deux mots. En français, il ne s’écrit qu’en un seul mot ! Ex: je *ferais* -> ik … [z… d…]
zou doen
En néerlandais, le verbe au conditionnel s’écrit en deux mots. En français, il ne s’écrit qu’en un seul mot ! Ex: tu *devrais*. -> jij … . [z… m…]
zou moeten
En néerlandais, le verbe au conditionnel s’écrit en deux mots. En français, il ne s’écrit qu’en un seul mot ! Ex: nous *irions*. -> wij … . [z… g…]
zouden gaan
En néerlandais, le verbe au conditionnel s’écrit en deux mots. En français, il ne s’écrit qu’en un seul mot ! Ex: ils *prendraient*. -> zij … . [z… n…]
zouden nemen
Pour former le conditionnel, avec les verbes normaux (en -ER ou en -IR), tu prends l’…, avec *-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient*. Ex: *écouter* -> j’*écouter*ais, tu *écouter*ais, il *écouter*ait, nous *écouter*ions, vous *écouter*iez, ils *écouter*aient.
infinitif
Conditionnel des verbes normaux (-ER ou -IR) = … + *-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient*. Ex: *écouter* -> j’*écouter*ais, tu *écouter*ais, il *écouter*ait, nous *écouter*ions, vous *écouter*iez, ils *écouter*aient.
infinitif
Complète les terminaisons du conditionnel présent (les mêmes qu’à l’imparfait) : je : -… tu : - a i s il : - a i t nous : - i o n s vous : - i e z ils : - a i e n t
ais
Complète les terminaisons du conditionnel présent (les mêmes qu’à l’imparfait) : je : - a i s tu : - … il : - a i t nous : - i o n s vous : - i e z ils : - a i e n t
ais
Complète les terminaisons du conditionnel présent (les mêmes qu’à l’imparfait) : je : - a i s tu : - a i s il : - … nous : - i o n s vous : - i e z ils : - a i e n t
ait
Complète les terminaisons du conditionnel présent (les mêmes qu’à l’imparfait) : je : -ais tu : -ais il : -ait nous : -… vous : -iez ils : -aient
ions
Complète les terminaisons du conditionnel présent (les mêmes qu’à l’imparfait) : je : -ais tu : -ais il : -ait nous : -ions vous : -… ils : -aient
iez
Complète les terminaisons du conditionnel présent (les mêmes qu’à l’imparfait) : je : -ais tu : -ais il : -ait nous : -ions vous : -iez ils : -…
aient
Le radical (= de stam) du verbe *“zijn”* est *irrégulier*. Complète le début du verbe. je …ais tu …ais il …ait nous …ions vous …iez ils …aient
ser
Le radical (= de stam) du verbe *“opkuisen, schoonmaken”* est *irrégulier*. Complète le début du verbe. je …ais tu …ais il …ait nous …ions vous …iez ils …aient
nettoier
Le radical (= de stam) du verbe *“kopen”* est *irrégulier*. Complète le début du verbe. je …ais tu …ais il …ait nous …ions vous …iez ils …aient
achèter
Le radical (= de stam) du verbe *“opbellen, roepen”* est *irrégulier*. Complète le début du verbe. je …ais tu …ais il …ait nous …ions vous …iez ils …aient
appeller
Le radical (= de stam) du verbe *“hebben”* est *irrégulier*. Complète le début du verbe. j’…ais tu …ais il …ait nous …ions vous …iez ils …aient
aur
Le radical (= de stam) du verbe *“gaan”* est *irrégulier*. Complète le début du verbe. j’…ais tu …ais il …ait nous …ions vous …iez ils …aient
ir
Le radical (= de stam) du verbe *“envoyer”* (opsturen) est *irrégulier*. Complète le début du verbe. j’…ais tu …ais il …ait nous …ions vous …iez ils …aient
enverr
Le radical (= de stam) du verbe *“falloir”* (moeten, nodig zijn) est *irrégulier*. Complète le début du verbe. il …ait
faudr
Le radical (= de stam) du verbe *“sterven”* est *irrégulier*. Complète le début du verbe. je …ais tu …ais il …ait nous …ions vous …iez ils …aient
mourr
Le radical (= de stam) du verbe *“komen”* est *irrégulier*. Complète le début du verbe. je …ais tu …ais il …ait nous …ions vous …iez ils …aient
viendr
Le radical (= de stam) du verbe *“doen, maken”* est *irrégulier*. Complète le début du verbe. je …ais tu …ais il …ait nous …ions vous …iez ils …aient
fer
Le radical (= de stam) du verbe *“moeten”* est *irrégulier*. Complète le début du verbe. je …ais tu …ais il …ait nous …ions vous …iez ils …aient
devr
Le radical (= de stam) du verbe *“kunnen, mogen”* est *irrégulier*. Complète le début du verbe. je …ais tu …ais il …ait nous …ions vous …iez ils …aient
pourr
Le radical (= de stam) du verbe *“ontvangen, krijgen”* est *irrégulier*. Complète le début du verbe. je …ais tu …ais il …ait nous …ions vous …iez ils …aient
recevr
Le radical (= de stam) du verbe *“weten”* est *irrégulier*. Complète le début du verbe. je …ais tu …ais il …ait nous …ions vous …iez ils …aient
saur
Le radical (= de stam) du verbe *“zien”* est *irrégulier*. Complète le début du verbe. je …ais tu …ais il …ait nous …ions vous …iez ils …aient
verr
Le radical (= de stam) du verbe *“willen”* est *irrégulier*. Complète le début du verbe. je …ais tu …ais il …ait nous …ions vous …iez ils …aient
voudr
*aux parents francophones d’un ami* - Excusez-moi, vous … me conduire à la gare ? [zouden kunnen]
pourriez
*à une personne dans la rue en France, en Wallonie ou à Bruxelles* - Excusez-moi, vous … me dire où se trouve le cinéma ? [zou u mij kunnen zeggen]
pourriez
*au restaurant* - Excusez-moi, est-ce qu’on … avoir la carte des desserts, s’il vous plait ? [zouden mogen]
pourrait
*au restaurant* - Excusez-moi, est-ce qu’on … avoir l’addition, s’il vous plait ? [zouden we mogen hebben]
pourrait
*au restaurant* - Excusez-moi, mon couteau est tombé, est-ce que vous … m’en donner un autre ? [zou kunnen]
pourriez
*au téléphone avec un collègue francophone* - Bonjour, est-ce que je … parler à Monsieur Dubois, s’il vous plait ? [zou kunnen]
pourrais
*au téléphone avec un restaurant* - Bonjour, je … réserver une table pour quatre personnes ce soir. Est-ce que c’est encore possible ? [zou willen]
voudrais
*au téléphone avec un restaurant* - Bonjour, je … savoir si vous acceptez les cartes de crédit dans votre restaurant ? [zou willen]
voudrais
*au téléphone avec le coiffeur* - Bonjour, je … prendre rendez-vous ce vendredi. À quelle heure est-ce que je peux venir ? [zou willen]
voudrais
*à une personne dans la rue* - Bonjour Monsieur, nous … vous poser quelques questions pour une enquête, avez-vous un peu de temps ? [zouden willen]
voudrions
*à un serveur, dans un restaurant* - Bonjour Monsieur, nous … manger en terrasse, est-ce que c’est possible ? [zouden graag - a…]
aimerions
*au téléphone avec un hôtel* - J’… réserver une chambre double avec vue sur la mer pour le weekend prochain, s’il vous plait. [zou graag - a…]
aimerais
*à un(e) ami(e) qui a un problème* - Si j’étais toi, je ne … pas ça ! [zou doen]
ferais
*à un(e) ami(e) qui a un problème* - À ta place, j’… tes parents. [zou luisteren]
écouterais
*à un(e) ami(e) qui a un problème* - À ta place, je … des conseils à un spécialiste. [zou vragen]
demanderais
*à un(e) ami(e) qui a un problème* - Si j’étais toi, j’en … à mes parents. [zou praten]
parlerais
*à un(e) ami(e) qui a un problème* - Si j’étais toi, j’… encore un peu. [zou wachten]
attendrais
*à un(e) ami(e) qui a un problème* - À ta place, je lui … tout ! [zou zeggen]
dirais
*à un(e) ami(e) qui a un problème* - Si j’étais toi, je lui … un SMS. [zou opsturen - env…]
enverrais
*à un(e) ami(e) qui a un problème* - À ta place, je … attention la prochaine fois ! [zou opletten - opletten = faire attention]
ferais
*à un(e) ami(e) qui a un problème* - Si j’étais toi, je lui … de m’aider ! [zou vragen]
demanderais
*à un(e) ami(e) qui a un problème* - À ta place, j’… de fumer. [zou stoppen - ar…]
arrêterais
*à un(e) ami(e) qui a un problème* - À ta place, je … des médicaments. [zou nemen]
prendrais
*à un(e) ami(e) qui a un problème* - À ta place, j’… chez le médecin. [zou gaan]
irais
*à un(e) ami(e) qui a un problème* - Si j’étais toi, je … moins stressé. [zou zijn]
serais
*à un(e) ami(e) qui a un problème* - Si j’étais toi, je … les choses du bon côté. [zou zien - v…]
verrais
*à un(e) ami(e) qui a un problème* - Si j’étais toi, je … de la crème solaire, la prochaine fois. [zou zetten - zetten = mettre]
mettrais
*à un(e) ami(e) qui a un problème* - À ta place, je … à la police. [zou opbellen - t…]
téléphonerais
*à un(e) ami(e) qui a un problème* - Si j’étais toi, je … à la fête ! [zou komen]
viendrais
*à un(e) ami(e) qui parle trop fort* - À ta place, je … moins fort ! [zou praten]
parlerais
Est-ce que ça te … plaisir ? [zou doen - ! ça = il !]
ferait
Ils … aller au bowling qu’au théâtre. [zouden liever gaan - pré…]
préféreraient
Il … partir. [fau… - zouden moeten, het zou nodig zijn dat]
faudrait
Tu … venir, ça va être chouette ! [zou moeten]
devrais
Si j’avais une carte, je … mon chemin directement. [zou vinden]
trouverais
S’il avait regardé dans son journal de classe, il … qu’on a test ! [zou weten]
saurait
*à un(e) ami(e)* - Si j’étais toi, je … cette émission ce soir, elle est vraiment très intéressante. [zou kijken - une émission = een tv-programma]
regarderais
*à un(e) ami(e) qui a un problème* - À ta place, je ne … plus avec lui pendant la récréation. [zou blijven]
resterais
S’ils connaissaient la réponse, ils … [zij zouden antwoorden]
répondraient
Si elle retirait ses écouteurs, elle nous … [zou (ons) horen].
entendrait
Si je gagnais au Lotto, je … [zou worden - dev…] égoïste.
deviendrais
Pour donner un conseil (raad) à un ami, tu peux dire “Als ik u was,” = “Si … toi”.
j’étais
Pour donner un conseil (raad) à un ami, tu peux dire “Als ik u was” = “… toi”. [S… j’é…]
Si j’étais
Pour donner un conseil (raad) à un ami, tu peux dire “Als ik u was” = “…”. [S… j’é… t…]
Si j’étais toi
Pour donner un conseil (raad) à un ami, tu peux dire “In jouw plaats” = “À … place”.
ta
Pour donner un conseil (raad) à un ami, tu peux dire “In uw plaats” = “…”. [.. t.. p…]
À ta place