Catullus 3 Flashcards

1
Q

Veneres Cupidinesque

Venuses and Cupids

A

Uses plurals. (plural goddesses of love are described by Pausanias in Plato’s Symposium)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

hominem venustiorum

men of finer feeling

A

means both ‘men of venus’ and ‘charm’. Calls the solemnity of the poem into question.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

passer mortus est meae puellae
passer, deliciae meae puellae
the sparrow of my girlfriend is dead
the sparrow, delight of my girlfriend.

A

repetition is incantory, gives a dirge-like effect.

‘deliciae’ is often used to mean mistress.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

quem plus illa oculis suis amabat

whom the girl loved more than her own eyes

A

uses human terms to describe how much she loved it. ‘loved more than her own eyes’ was a big expression of love, so was ‘deliciae’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

mellitus

sweet as honey

A

Lesbia is described using this same term in Cat.48 and 99.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ipsam tam bene quam

mistress herself as well as

A

internal rhyme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

modo huc modo illuc

now here, now there

A

repetition of ‘modo’.
Harsh ‘c’ sounds.
Evocative of birds jumping

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

pipiabat

chirping

A

plosives of word make it onomatopoeic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

qui nunc it per iter tenebricosum

which now it hops along the shadowy path

A

‘nunc’ returns it to the present.
‘it per iter’ repetition of it and er is onomatopoeic and ironic as it sounds like hopping, which is a morbidly lighthearted syntactical choice since it is ‘hopping’ to its death.
followed by the long adjective ‘tenebricosum’ this creates a strong juxtaposition, and the syntactial choice make it seem as if the sparrow is fading off into death.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

qui nunc it per iter tenebricosum
illuc, unde negant redire quemquam.
which now it hops along the shadowy path
to that place where they say that no one returns from

A

Syndikus says that these paradositic (imitative) lines are a true expression of Catullus’ grief, and therefore love for Lesbia, which allows him to empathise. This allows for his un-Roman display of sentimentality (second line makes it sound more mocking).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

unde negant redire quemquam

that place where they say no one returns from

A

Uses ‘tops’ (a traditional theme found in literature). Fordyce cites this in Theocritus and Philetas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

vobis

you

A

Change to fully addressing Orcus now

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

at vobis male sit, male tenebrae Orci

but it may be bad for you, evil darkness(es) of Orcus

A

Polyptoton makes a point that the thing that is normally bad is now having bad done to it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Who is Orcus

A

The king of the Underworld

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Orci, quae omnia bella devoratis:
tam bellum mihi passerem abstulistis
Of Orcus, you who devour all beautiful things;
you took away from me such a pretty sparrow.

A

repetition of ‘beautiful’, juxtaposes the previous repetition of ‘evil’.
devoratis and abstulistis rhyme to create an emphasis.
‘mihi’ could mean from me or for me- changes the meaning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

o factum male! o missile passer!

Oh evil deed! Farewell, poor little sparrow!

A

Caesura in middle of the line.

17
Q

tua nunc opera meae puellae

Now thanks to you my girl’s (little swollen eyes are red with weeping)

A

This line reveals the poet’s true intentions

18
Q

flendo turgiduli rubent ocelli

little swollen eyes are red with weeping

A

repetition of ‘l’ sounds

turgiduli, ocelli- Uses endearing diminutives.

19
Q

Overall insight:

A

He is genuinely moved with grief, just not for the bird!