Bilinguisme Flashcards

1
Q

Pourquoi c’est important de parler de bilinguisme en développement normal?

A

Parce que c’est quelque chose de très répandu, les chances sont qu’on côtoie des enfants en contexte de bilinguisme. Plus de 50% de la population.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Vers quelle âge la discrimination des sons se spécialise-t-elle à notre langue si on est monolingue?

A

ente 6 et 12 mois.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

En production des sons, quelles particularités sont observées chez les jeunes enfants bilingues?

A

Les bilingues font des accommodements (une moyennes entre les phonèmes des deux langues)
à 3 ans, les mots sont produits avec les phonèmes de l’autre, parcimonie (2 lexiques et 2 systèmes grammaticaux traités avec le même système phono)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Comment les bilingues traitent les mots?

A

La représentation conceptuelle des mots des 2 lexiques est partagée entre les 2 langues. Les lexiques se chevaucheraient selon l’âge de la L2.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Comment se passe le développement?

A

Au début: principe d’exclusivité mutuelle. mots dans une langue, autres dans l’autre.
Les besoins communicatifs stimulent le développement du vocabulaire donc le chevauchement va augmenter.
En somme, l’accroissement du lexique et les catégories grammaticales va ressembler au développement unilingue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Qu’est-ce que le vocabulaire partagé?

A

Le vocabulaire totale de l’enfant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Qu’est-ce que le vocabulaire conceptuel?

A

Les mots qui se chevauchent dans le vocabulaire partagé. par exemple chien et dog = 1.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Qu’est-ce que le code switching?

A

L’acte linguistique de changer de langue entre des énoncés ou à l’intérieur d’énoncés.
Ne veut pas dire incompétence linguistique
C’est très utilisé par les bilingues (socio-culturel, pragmatique).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

De quoi dépend la présence et la fréquence du code switching?

A

du contexte
du locuteur
du sujet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Qu’elles sont les caractéristiques du code switching?

A

c’est généralement pour des items lexicaux et il y a respect de la structure grammaticale de la langue utilisée avant le switch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Pourquoi il est suggéré que nous avons plusieurs systèmes?

A

Car avec l’input d’une certaine langue, l’enfant ne s’améliore que dans celle-ci (vocabulaire et grammaire), ne se transfère pas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Qu’elle est l’hypothèse face à la formation de phrases chez les enfants bilingues?

A

en devenant un locuteur de plus en plus habile, l’enfant « crée » des représentations syntaxiques générales qui lui seront utiles dans les deux langues

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Qu’est-ce que le bilinguisme simultané?

A

Acquisition de la L1 et la L2 en même temps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Qu’est-ce que le bilinguisme séquentiel?

A

Acquisition de la L2 quelques années plus tard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Vers quelle âge les enfants savent qu’ils doivent changer de langue?

A

Vers 18 mois ils sont fonctionnels et savent quand changer selon le contexte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Quelles différences il y a entre l’apprentissage simultané et séquentiel?

A

L’enfant qui l’apprend plus tard est un locuteur habile dans une langue. Il a donc déjà des connaissances sur le langage et des habiletés cognitives qui vont lui être utiles pour la L2.

17
Q

En bilinguisme séquentiel, combien d’années sont nécessaires pour être fonctionnel? et comparable à la L1?

A

fonctionnel: 2 à 3 ans
comparable: 4 à 7 ans.

18
Q

Qu’elles stratégies d’intégration observons-nous chez les enfants en contexte de bilinguisme séquentiel qui apprennent la L2 à l’école? (4)

A
  1. utiliser langue maternelle (parler cette langue ou pas parler du tout)
  2. période où il ne parle tout simplement pas en contexte de L2
  3. L’enfant est prêt à essayer de parler la L2, télégraphique.
  4. L’enfant parle fluidement.
19
Q

Qu’est-ce qui influence les stratégies d’intégration?

A

Le tempérament de l’enfant joue beaucoup.

20
Q

Quelles sont les habiletés cognitives liées au bilinguisme? (3)

A
  1. Flexibilité cognitive
  2. Habiletés métalinguistiques: plus sensible aux caractéristiques de la langue et comment elle fonctionne
  3. Sensibilité communicative: sensible aux nuances
21
Q

Qu’est-ce qui caractérise le développement du langage d’un enfant bilingue? (2)

A
  1. Participation à deux communautés linguistiques

2. Le potentiel langagier de l’enfant doit servir au traitement de 2 langues.

22
Q

Quels sont les 2 types de facteurs qui influencent le bilinguisme?

A
  1. facteurs sociaux/environnementaux

2. facteurs individuels

23
Q

Quels facteurs environnementaux peuvent avoir un impact sur le bilinguisme?

A
  1. La communauté, région, pays qui soutiennent deux langues (exemple Canada bcp de choses bilingues)
  2. Inputs fournis par l’environnement (quantité, qualité, dominance des langues stables ou variables, diversité des contextes, raison du bilinguisme)
24
Q

Quels facteurs individuels peuvent avoir un impact sur le bilinguisme?

A
  1. l’âge d’acquisition de chacune des langues (simultané = meilleure maîtrise tôt, séquentiel = entre 8-10 ans très bon)
  2. Le potentiel langagier de l’apprenant
25
Q

Quels sont les prédicteurs de succès dans l’apprentissage de 2 langues? (5)

A
  1. Deux langues utilisées pendant l’enfance.
  2. Les deux langues sont respectées dans la famille et par la communauté.
  3. L’enfant a l’opportunité de parler et d’entendre les deux langues.
  4. L’enfant constate l’utilité des deux langues.
  5. Il peut utiliser les 2 langues dans plusieurs contextes.
26
Q

Qu’est-ce que le bilinguisme soustractif?

A

C’est quand un enfant est adopté par exemple et que sa L1 va se soustraire au profit d’une nouvelle L1. Il est bilingue durant cette période.

27
Q

Quels sont les facteurs de risque liés à l’adoption? (3)

A

Possibilité de:

  • malnutrition,
  • otites non traitées,
  • temps en institution (attachement a un impact sur le dév. aussi)
28
Q

Quels sont les facteurs de protection liés à l’adoption?

A

Parents:

  • éducation plus élevée
  • revenu plus élevé
  • âge plus élevé
29
Q

Quelles sont les particularités / caractéristiques du développement du langage chez les enfants adoptés? (4)

A
  • ils sont majoritairement comparable aux unilingues après 2 ans (délais dans la 1ère année)
  • Adoptés plus jeunes (18-24) = plus de gains plus tôt.
  • peu d’impact de la L1 sur la morphologie de la nouvelle L1
  • enfants d’âge scolaires = difficultés et besoin de services.
30
Q

Quels sont les facteurs à considérer? (4)

A
  1. Environnement pré-adoption.
  2. L’ajustement émotionnel.
  3. Les habiletés lors de l’adoption (babillage, production de « mots possibles », intérêt pour la communication).
  4. Les habiletés changent beaucoup durant les deux premières années; il devrait y avoir des
    observations à plusieurs moments pour comprendre la trajectoire de développement de l’enfant.