Bible of Tibet Flashcards

1
Q

bible to tibet

A
  • collection of Indian tales translated into Tibetan in 9th century
  • then translated into German by Russian scholar, Franz Anton Schiefner between 1860-1879. these translations never circulated well
  • translated into English by early British scholar of Russian literature W.R.S Ralston
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

when did the English translation appear and under what title?

A

it appeared in 1882 under the title “Tibetan Tales From Indian Sources”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Caroline Rhys Davids

A
  • only talks about bible to tibet as “an edited closed canon of “scriptures””
  • scholar and translator of Pali Buddhist scriptures
  • almost one-half of the Tales have no claimed Indian origin
  • one or two may have come from India but were rejected by Buddhist canonical editors as too immoral
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

what is an example of one of the stories that were rejected by Buddhist canonical editors?

A

the clever thief

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

what did Caroline Rhys davids think about the clever thief? was she right or wrong in her thoughts?

A
  • she thought that the clever thief must not be buddhist

- wrong: it was buddhist, canonical, and part of the buddhist law code of Mula-sarvastivadins

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Thomas William Rhys Davids

A
  • husband of Caroline Rhys Davids
  • founded the Pali Text Society in 1881. most of our scholarly translations and editions of Pali texts of South Asian Buddhism come from there
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Steyasastra/Corasastra

A

learned treaties in India that are devoted to the art of stealing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly