běžné fráze Flashcards
přišel na příčinu
he worked out the case
to se vyřeší / vytříbí (k lepšímu)
it will work itself out
dopadlo to dobře
it worked out well
it turned out fine
nechat / dát si co udělat
have sth done
I had my car washed > dal jsem si umýt auto
držet koho za co (při přinucení)
have sb by sth
he had him by the throat > držel ho za krk
říká se, že…
rumour has it that…
má to v sobě (schopnost, umění)
he has it in him (to do sth)
vyřídit si to / vyříkat si to s kým
otevřeně si promluvit
have it out with sb
tackle sb about sth
dám do toho všechno
dám všechno do čeho
I will give it my all
I will give my all in sth
pozdravuj ode mne…
give my regards to…
je mi to fuk / jedno
na to kašlu
I don’t give a damn / toss / hoot / two hoots about sth
z toho mne bolí hlava
it gives me a headache
dej mi pokoj / nech toho
give me a break
povzbudit koho / pozvednout naladu
give sb a lift
encourage sb
obejmout koho
give sb a hug
dávám ti čestné slovo
I give you my word of honour
já si ho podám
I’ll give him a going-over
vystrašit / vyděsit koho
give sb a fright
jednat s kým slušně
give sb a fair deal
I gave him a fair deal
obrátit se komu zády
ignorovat koho
give sb the cold shoulder
odpálkovat / odbýt koho
give sb the brush-off
uklonit se
give a bow
make a bow
dát čemu říz
give sth some bite
dát přednost v jízdě
give way
ustoupit / podvolit se
give way to sb / sth
dal průchod svým pocitům
he gave vent to his feelings
nechej to na pokoji / nechej to být
give it a rest
ztrpčovat život, osladit to komu
give sb a hard time
oddat se požitku / odevzdat se čemu
give oneself up to
vyslechnout si / poslechnout si koho
give sb a (fair) hearing
dobře se uvést / udělat dobrý dojem
give a good account of oneself
1) udržovat se v obraze / udržovat si přehled o čem
2) být stále v obraze
1) keep abreast of sth
2) keep abreast of events
držet si koho/co od těla
keep sb at arm’s length
keep sth/sb at bay
dělat společnost komu
keep sb company
zachovat si chladnou hlavu
keep a cool head
dávat pozor / dohlédnout na koho/co / hlídat koho/co
keep an eye on sth/sb
zachovat vážnou tvář / zadržet smích
keep a straight face
držím palce
I keep my finger crossed
nepustit koho kam / držet dál koho od čeho
keep sb away from sth
zamlčet / zatajit co
keep sth back
mit na paměti co / pamatovat co
bear / keep sth in mind
držet krok s kým / čím (vývojem)
keep pace with sb/sth
nemluvit / nechat si pro sebe / pomlčet
keep quiet about sth
vést si záznamy / zaznamenávat co
keep score of sth
keep account of sth
keep a record of sth
udržet tajemství
keep a secret
mít koho / co stále na očích
keep sb/sth in sight
ostražitě sledovat situaci
keep watch on sth
zachovat klid / zůstat v klidu
keep calm
průběžně koho informovat
keep sb posted on sth
keep sb informed about / of sth
držet se vlevo / vpravo
keep (to the) left / right
udržovat co v pořádku
keep sth neat
chránit co před čím
keep sth safe from sth
udržovat se ve formě
keep in shape
keep in training
pevně se držet čeho
keep a tight hold of
zbytek si nechte
keep the change
hlídat si čas
keep (a) close watch on time
nehýbej se
keep still
jděte pořád rovně
keep straight on
dodržet slovo
keep one’s word
i nadále dělat něco
continue to do sth
keep doing sth
go on doing sth
nevstupovat / nechodit kam / vyhýbat se tématu
keep off
zachovat klid / nedat na sobě nic znát
keep one’s countenance
přestaň mě kritizovat / přestaň se po mně vozit
get off my back!
dostat padáka
get the boot
dostat se / jít k jádru věci
get down to brass tacks
ulevit si / vyzpovídat se
musel jsem si ulevit / vyzpovídat se
get sth of one’s chest
I had to get it of my chest
být mimo kontrolu / vymknout se kontrole
be / get out of control
pootevřít si dveře na nový trh
get one’s foot in the door
dostat strach / ztratit odvahu / začít mít obavy z čeho
get cold feet about sth
vrátit to / oplatit to
get back at sb
get sb back
zapsat si (poznámku, myšlenku)
get sth down
write sth down
srozumitelně sdělit / vysvětlit / předat myšlenku
get sth over to sb
brát ohledy na co / přihlížet k čemu / vzít v úvahu polehčující okolnosti
make allowances for sth
odčinit napáchané / vynahradit (to) komu / odškodnit koho
make amends
ustlat si postel
make one’s bed
vytěžit maximum z čeho / zachránit, co se dá
make the best of sth
uspět / dotáhnout to daleko
make it big
naštvat koho / zpěnit komu krev
make sb’s blood boil
vzít do zaječích / vzít roha
make a bolt for it
ujistit se / přesvědčit se, že…
make certain (that)