Beata Flashcards
Jeweils
Di volta in volta
Das Pech
Che sfiga
Mi stiracchio nel letto
Ich räkele mich im bett
Con sguardo languido
Mit schmachtendem Blick
Essere vestito di stracci
In lumpen gekleidet sein
Fin ora
Bisher
Non è sufficiente
Es reicht nicht aus
Wozu lernst du Deutsch?
Um in Deutschland zu studieren
Zu welchem Zweck lernst du Deutsch?
Damit mein Chef zufrieden ist
Mi porto un libro così posso anche leggere
Ich bringe ein Buch mit, damit ich auch lesen kann
Vado al cinema a vedere un film con de niro
Ich gehe ins Kino, um den Film mit de niro zu sehen.
Sara ha imparato lo spagnolo facendo un corso
Sara hat spanisch gelernt, indem sie einen Kurs gemacht hat.
Spero di rivederti presto
Ich hoffe dich bald wiederzusehen
Ne ho voglia ma non ho tempo
Ich habe zwar Lust, aberkeine Zeit
Ha telefonato mentre ero in bagno
Er hat angerufen, während ich ins Bad war
La forza
Die Kraft
L’eternità
Die Ewigkeit
Ha chiamato per dire che gli dispiace
Er hat angerufen zu sagen, dass es ihm leid tut
Volevo uscire, invece resterò con te
Ich wollte rausgehen, jedoch werde Ich bei dir bleiben
Poter dice di aver visto il film (ma è improbabile)
Peter will den Film gesehen haben
Il mento
Das sinn
In realtà volevo venire già prima ma…
Eigentlich wollte ich schon früher kommen, aber…
La riconciliazione
Die Versöhnung
Ogni maledetta domenica
An jedem verdammten Sonntag
Tramonto del sole
Der Sonnenuntergang
Sorgere del sole
Der sonnenaugang
Vado di Fretta
Ich bin in Eile
Stupito meravigliato
Fassungslos
Sono geloso (persona)
Ich bin eifersüchtig
È geloso patologico
Er ist krankhaft einfersüchtig
Piantala di darmi sui nervi
Hör auf, mich zu nerven
Prima che mi dimentichi
Ehe ich es vergesse
Sono stato aiutato
Mir wurde geholfen
E questo è il motivo per cui presumibilm lui oggi non viene
Und das ist angeblich der Grund, warum er heute nicht kommt
È supposto
Ist angeblich
Sono scappato via
Ich bin weggelaufen
Avere la coscienza pulita/sporca
ein gutes/schlechtes Gewissen haben
Fammi uno squillo ti richiamo
Mach bitte ein Lockruf, ich rufe dich an
Cercare di invogliare
Versuchen zu locken
È proprio vero
das ist ehrlich wahr
Sincero/falso
Ehrlich-aufrichtig/unehrlich
Pensaci
Denk bitte daran
Tempo umido
Feuchte Wetter/unhangenehm
Molto lieto!
Sehr angenehm!
Sono schizzinosa nel mangiare
Ich bin wählerisch im Essen
Abiti lontano
Der Weg zu dir ist sehr weit
Vado in Banca
Ich gehe zur Bank
Devo andare dal dottore oggi
Ich muss heute zum Arzt
Vieni anche tu?
Kommst du mit?
Ho ricevuto un messaggio
Ich habe eine Nachricht erhalten
Quanto Pesa?
Wie viel wiegt es?
Soffre per amore
Sie leidet unter Liebeskummer
Non mi interessa altro
Ich interessiere mich für nicht anderes mehr
Spendo molti soldi
Ich gebe viel Geld aus
Non ce la faccio a finire il gelato
Ich schaffe es nicht mehr, das ganze ein aufzuessen
Non riesco a finire tutto il gelato
Ich kann das ganze Eis nicht aufessen
Resti pure seduto
Bleiben Sie ruhig sitzen
L’esame consiste in due parti, una scritta e una orale
Die prüfung besteht aus 2 teilen, aus einer textprobe und einem gespräch
Lui insiste con il suo trasferimento a londra
Er besteht auf seine Versetzung nach London