B3H/ 23/feb6 Flashcards

1
Q

My kitty had been sneezing for two, almost three, weeks so I took her to the vet to find out what was wrong.

A

Mi gatita había estado estornudando por dos, casi tres, semanas así que la llevé al veterinario para averiguar qué le pasaba o para averiguar que estaba mal- or lo que estaba mal? ask someone
you can also say mi gatita llevaba dos, casi tres, semanas estornudando - meanings are the same

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Do you make or tend the bed?

A

Hace o tiende la cama? Both are OK. Daniela uses tender la cama. Tengo que tender la cama. Tengo que hacer la cama.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

You need to blow your nose.
He needs to blow his nose.
I need to blow my nose.

A

Ud. necesita sonarse la nariz.
Él necesita sonarse la nariz.
Tengo que sonarme la nariz.
sonarse - to blow
sonar - to sound, to ring
they also so soplar la nariz, in Mex it is sonar la nariz
- sonar - to ring,sound
- sonarse - to blow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I started studying Spanish deliberately a little over 3 years ago.
I started studying Spanish deliberately for the last 3 years.

A
  • Empecé a estudiar español deliberadamente hace un poco más de tres años.
  • Empecé a estudiar español deliberadamente desde hace tres años.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

A little over three years ago, I started studying Spanish deliberately.

A

Hace un poco más de tres años, empecé a estudiar español deliberadamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Two years ago I was studying Spanish when I was in Guatemala.

A

Hace dos años estudiaba español cuando estuve en Guatemala.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

My cat needed an EKG to determine if her heart could withstand the anesthesia that they would have to use to operate on her.

A

Mi gatita necesitaba un electrocardiograma para determinar si su corazón podía soportar la anestesia que tendrían que utilizar para operarla.
Ask someone why not podría

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to withstand

A

soportar, aguantar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The good news is that I am trying to be more positive.

A

La buena noticia es que estoy tratando de ser más positiva.

  • la buena noticia - la mala noticia, these are like a frase hecha, the adj goes before the noun!
    Ask someone why not subjunctive
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

She had three abscessed teeth.

A

Tenía tres dientes con abscesos.
Tenía tres abscesos en sus dientes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

This theme is easier than you might imagine.
This theme is easier then I imagined.

A

Este tema es más fácil de lo que se imagina.
Este tema es más fácil de lo que imaginaba.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I am delighted to see you. (fem)
I am delighted to have seen you.

A

Estoy Encantada de verla o verle.
Encantada de haberlo o le visto.
In Mex, they use haberlo visto because it is you a DO but you can also use le, and that is ok, per Daniela.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I watched tv.
I watched it.

A

Vi la televisión.
La vi.
ver uses a DO, lo, la, etc. if it is a male, then you could use le but per Daniela, better to use LO.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly