ALGA 401-700 Flashcards
ἁμαρτάνω
fallire il bersaglio, mancare (+gen.); sbagliare, fare un errore
διαφθείρω
distruggere; corrompere, rovinare
πως
(enclitica) in qualche modo
πόνος, ου, ὁ
lavoro, fatica; dolore, difficoltà
ἔνθα
lì, qui; allora, quando
τάξις, εως, ἡ
disposizione, ordine; schieramento; schiera
πειράω
provare, tentare, fare una prova di (+gen.)
φοβέω
mettere in fuga; (m.-p.) fuggire, temere
βάλλω
lanciare, scagliare; colpire
πονηρός, ά, όν
fastidioso; debole; scadente; cattivo
ξένος, ου, ὁ
ospite, amico; straniero
βάρβαρος, ον
non greco, straniero; barbaro
ὅπου
dove, dovunque
συμφέρω
convenire, essere utile (+dat.); (impers.) συμφέρει conviene (+inf.); τὸ συμφέρον profitto, utile, vantaggio
πυνθάνομαι
venire a sapere, imparare; chiedere informazioni su (+gen.)
δοῦλος, ου, ὁ
schiavo
τέμνω
tagliare, fare a pezzi
χρήσιμος, η, ον
utile
ποῖος, α, ον
quale? di quale specie?
ὅπλον, ου, τό
arma, strumento, attrezzo
πίστις, εως, ἡ
fiducia; credibilità, garanzia
ὑπολαμβάνω
caricare; cogliere; sottrarre; rispondere; supporre, pensare
ποιητής, οῦ, ὁ
creatore, poeta
λανθάνω
passare inosservato; non accorgersi di; lasciarsi sfuggire; dimenticare
βελτίων, ιον
migliore (comp. di ἀγαθός)
πάντως
del tutto, in ogni modo; comunque
πορεύω
trasportare; (m. e p.) camminare, procedere, percorrere
ἀποκρίνω
separare, scegliere; (m.) rispondere
πέντε
cinque
κίνδυνος, ου, ὁ
rischio
κατηγορέω
parlare contro, accusare (+gen.)
τρέπω
volgersi; mettere in fuga, sconfiggere; (p.) volgersi in una certa direzione, andare
ὅμως
tuttavia, comunque
θεῖος, α, ον
divino
ἱππεύς, έως, ὁ
cavaliere, che combatte a cavallo o sul carro
κτάομαι
ottenere, acquistare
λείπω
lasciare
βουλή, ῆς, ἡ
volontà, decisione; considerazione, consiglio; adunanza
ἐλπίς, ίδος, ἡ
speranza; attesa, aspettativa
γραφή, ῆς, ἡ
scrittura, disegno; pittura; atto d’accusa
τίκτω
generare, dare alla luce, partorire; produrre
κομίζω
curare, allevare; portare, condurre; ottenere
θυμός, οῦ, ὁ
soffio vitale, anima, vita; voglia, desiderio; sentimento, animo; coraggio, impulso, ira
βλέπω
vedere, guardare
φόβος, ου, ὁ
paura
πολιτεία, ας, ἡ
costituzione, regime politico; cittadinanza, condizione di cittadino
στάδιον, ου, τό (pl. στάδια e στάδιοι)
stadio (come unità di misura: circa 185 metri)
φρονέω
saper comprendere; pensare, intendere; avere un certo pensiero verso qualcosa (+avv. e dat.)
τοιόσδε, τοιάδε, τοιόνδε
tale; come questo
ὁρμάω
mettere in moto; slanciarsi
παρασκευάζω, παρασκευάσω, παρεσκεύασα
get ready, prepare, provide
λαλέω
parlare, chiacchierare
δράω
fare, compiere
σκοπέω
guardare; considerare, esaminare
βοῦς, βοός, ὁ/ἡ
bue, mucca
ἡμέτερος, α, ον
nostro
γράμμα, ατος, τό
segno di scrittura, lettera; libro, trattato; (pl.) lettera, corrispondenza, documento
ἐρωτάω
chiedere a qualcuno (acc.) qualcosa (acc.); domandare
πολεμέω
fare guerra, combattere, attaccare
θύω
sacrificare
ἐλαύνω
spingere, guidare, scacciare; rubare; perseguitare; spingersi, avanzare
Σωκράτης, ους, ὁ
Socrate
σύμμαχος, ον
alleato
ἡγεμών, όνος, ὁ
guida, comandante
βαρύς, εῖα, ύ
grave, pesante, faticoso
ὧδε
così, in questo modo; qui
αἰσχρός, ά, όν
brutto, vergognoso, disonorevole, inopportuno
εἰρήνη, ης, ἡ
pace
ἁλίσκομαι
essere preso, conquistato (αἱρέω supplisce per l’att.)
δέκα
dieci
ἀμείνων, ον
migliore, più capace, più forte, più coraggioso (comp. di ἀγαθός)
χείρων, ον
peggiore, inferiore (comp. di κακός)
βοηθέω
aiutare, soccorrere (+dat.)
λαμπρός, ά, όν
luminoso, splendente; noto, illustre
ἀπαλλάσσω
allontanare, liberare
βουλεύω
tenere consiglio, decidere; dare consiglio; (m.) consultarsi; decidere
Ἀθήνη, ης, ἡ
Atena
αἰτέω
chiedere
σωτηρία, ας, ἡ
salvezza, liberazione
ἆρα
[introduce una domanda]
διώκω
inseguire
δαίμων, ονος, ὁ/ἡ
spirito, demone, dio
οὐκοῦν
certo
γλῶσσα, ης, ἡ
lingua
ἑπτά
sette
τολμάω
avere il coraggio, osare; intraprendere; subire, tollerare
δεσπότης, ου, ὁ
signore, padrone
Περικλέης, έους, ὁ
Pericle
ἄδικος, ον
ingiusto
εἴκοσι(ν)
venti
μυρίος, α, ον
innumerevole; (pl.) diecimila
αὐτίκα
subito, immediatamente
δέκατος, η, ον
decimo
βαίνω
camminare, andare
περ
[enclitica aggiunta a pronomi e particelle per enfasi]
ἐλεύθερος, α, ον
libero, indipendente
στρατιά, ᾶς, ἡ
esercito
ἀμφί
intorno
συμφορά, ᾶς, ἡ
evento, circostanza; sciagura, calamità
ἑκατόν
cento
νίκη, ης, ἡ
vittoria
ἔπος, ους, τό
parola, discorso; parola divina, oracolo; canto, verso, poesia
στρατός, οῦ, ὁ
esercito
φράζω
mostrare; spiegare, esporre, dichiarare; (m.-p.) pensare, riflettere
ἀργύριον, ου, τό
denaro
τριάκοντα
trenta
ἕξ
sei
πεμπτός, ή, όν
quinto
μάρτυς, υρος, ὁ/ἡ
testimone
χαλκέος, έα, εον (contr. χαλκοῦς, ῆ, οῦν)
di rame o bronzo
ἕβδομος, η, ον
settimo
ποῦ
dove; come
ναί
infatti, appunto; sì
φῶς, φωτός, τό
luce, luce del giorno
ὀκτώ
otto
ἕκτος, η, ον
sesto
τριακοστός, ή, όν
trentesimo
ἐννέα
nove
πότε
quando
ὄγδοος, η, ον
ottavo