ALGA 201-400 Flashcards
πρό
prima di, davanti a (+gen.)
μέντοι
tuttavia; certamente
ὀνομάζω
chiamare per nome, nominare
ἀρετή, ῆς, ἡ
bontà, eccellenza; virtù; valore, coraggio
ὑμέτερος, α, ον
vostro/a
ἔτος, ους, τό
anno
ἀντί
di fronte a; al posto di (+gen.)
ναῦς, νεώς, ἡ
nave
τρίτος, η, ον
terzo
πνεῦμα, ατος, τό
vento, alito, respiro
ὀρθός, ή, όν
dritto, diritto; vero; regolare
θάλασσα, ης, ἡ
mare
διαφέρω
portare, diffondere; essere differente (+ gen. della persona); (impers.) διαφέρει fare la differenza (+dat.)
μέχρι
finché; (prep.) fino a quando (+gen.)
δόξα, ης, ἡ
opinione, giudizio; reputazione, onore, gloria
Ἄρτεμις, ιδος, ἡ
Artemide
κεφαλή, ῆς, ἡ
testa
πῦρ, πυρός, τό
fuoco
ἐλάσσων, ον
più piccolo, minore, in minor numero (comp. di μικρός)
πούς, ποδός, ὁ
piede
ἱερός, ά, όν
sacro, santo, divino; (sost.) τὸ ἱερόν tempio, santuario; τὰ ἱερά vittime sacrificali, riti
εὐθύς, εῖα, ύ
diritto, diretto, retto; (avv.) εὐθύς immediatamente, direttamente
εἶμι
andare (spesso usato come fut. di ἔρχομαι)
ταχύς, εῖα, ύ
veloce, rapido; (avv.) τάχα velocemente; forse
ποταμός, οῦ, ὁ
fiume, corso
οὐσία, ας, ἡ
sostanza, proprietà; essenza
ἀριθμός, οῦ, ὁ
numero
ὕστερος, α, ον
successivo (+gen.); più tardi; (adv.) ὕστερον in seguito, poi
φυλάσσω
guardare, sorvegliare, difendere; (m.) guardarsi da (+acc.)
καιρός, οῦ, ὁ
occasione, momento opportuno
οἰκέω
abitare, occupare
ἀμφότερος, α, ον
entrambi
σημεῖον, ου, τό
segno, segnale, marchio
παρέχω
fornire, offrire; consentire, concedere
ἑκάτερος, α, ον
ciascuno (di due)
δηλόω
mostrare, dichiarare, spiegare
οἰκεῖος, α, ον
domestico, della casa; proprio; adatto
κελεύω
ordinare, comandare, chiedere
τέλος, ους, τό
fine, compimento, risultato
ἡγέομαι
guidare, essere a capo; considerare, credere, pensare
ἄξιος, α, ον
degno di, meritevole
ἦ
davvero
δῆλος, η, ον
visibile, chiaro, evidente
τοίνυν
perciò, di conseguenza; inoltre, in aggiunta
πολέμιος, α, ον
ostile; nemico, avversario; οἱ πολέμιοι i nemici
ἔρομαι
chiedere (doppio acc.) (per il pres. ind. si usano ἐρέω o ἐρωτάω)
ἀδελφός, οῦ, ὁ
fratello
μέγεθος, ους, τό
grandezza
εἴτε … εἴτε
se … o
κεῖμαι
giacere, essere posto, essere stabilito (talvolta come pf. pass. di τίθημι)
πολλάκις
spesso
πίνω
bere
χάρις, ιτος, ἡ
grazia; onore, gloria; favore, gratitudine
ἔπειτα
quindi, successivamente
ζητέω
cercare
σχῆμα, ατος, τό
forma, figura, apparenza, carattere
τροφή, ῆς, ἡ
nutrimento, cibo
μανθάνω
imparare, apprendere
ἐνταῦθα
qui, lì
φεύγω
fuggire, scappare, evitare
ἵππος, ου, ὁ
cavallo
κόσμος, ου, ὁ
ordine; ornamento, decorazione; mondo, universo, cosmo
αἷμα, ατος, τό
sangue
αἱρέω
prendere, conquistare; (m.) scegliere
προστίθημι
aggiungere; (m.) unirsi
ἀξιόω
ritenere degno, stimare; richiedere, pretendere
ἕως
finché; quando, mentre
νέος, α, ον
giovane, nuovo, recente
ἔοικα
somigliare (+dat.); sembrare opportuno, convenire (+dat.); ptc. εἰκώς, υῖα, ός: verosimile, probabile, naturale, ragionevole
καθίστημι
porre, stabilire; porre in una certa condizione, rendere
τέχνη, νης, ἡ
abilità tecnica, arte; professione; tecnica, capacità; espediente
χρῆμα, ατος, τό
cosa, questione, affare; (spesso al plur.) beni, proprietà, denaro
σῴζω
salvare
πέμπω
inviare
φωνή, ῆς, ἡ
suono; voce
ἕνεκα
a causa di, al fine di, per (+gen.) (posposto al sostantivo che regge)
ἀπόλλυμι
distruggere; uccidere; (m.) perire, morire
θάνατος, ου, ὁ
morte
Ἥφαιστος, ου, ὁ
Efesto
νύξ, νυκτός, ἡ
notte