A2 C12 De viaje Flashcards
Questions sur les préférences
Preguntas por preferencias
Préférence expresse
Expresar preferencia
Faire des comparaisons
Hacer comparaciones
Demandez et donnez des informations sur les moyens de transport
Pedir y dar información sobre medios de transporte
Renseignez-vous sur l’existence et l’emplacement des lieux publics.
Preguntar por la existencia y ubicación de lugares públicos.
Distances de déclaration
Informar sobre distancias
Donnez des directions pour aller dans un endroit.
Dar instrucciones para ir en un lugar.
C’est un billet d’avion aller-retour.
Es un billete de avión de ida y vuelta.
C’est pour le 28 février.
Es para el día 28 de febrero.
C’est un billet Iberia.
Es un billete de Iberia.
Ce billet coûte 114 €.
Este billete cuesta 114 euros.
Le vol IB 0350 quitte Madrid à huit heures du matin.
El vuelo IB 0350 sale de Madrid a las ocho de la mañana.
Le voyage de Madrid à Alicante prend deux heures.
El viaje de Madrid a Alicante dura dos horas.
C’est un billet sans réservation.
Es un billete sin reserva.
Ce billet comprend une assurance voyage.
Este billete incluye un seguro de viaje.
Confort
La comodidad
La météo
El clima
Le prix
El precio
Ponctualité
La puntualidad
Sécurité
La seguridad
Vitesse
La rapidez
Pour aller dans une autre ville, préférez-vous le train ou l’autobus ?
Para ir a otra ciudad, ¿qué prefieres el tren o el autobús?
Pour aller dans un pays voisin. Préférez-vous le train ou l’avion ?
Para ir a un país cercano. ¿ prefieres el tren o el avión?
Pour les courtes distances à la campagne, préférez-vous la voiture ou le vélo ?
Para distancia cortas en el campo ¿ prefieres el coche o la bicicleta?
Pour aller sur une île, préférez-vous l’avion ou le bateau ?
Para ir a una isla, ¿ qué prefieres el avión o el barco?
Pour vous déplacer en ville, préférez-vous le bus, le métro, la moto ou le vélo ?
Para moverte por la ciudad, ¿qué prefieres el autobús, el metro, la moto o la bicicleta?
Pour aller dans une autre ville, je préfère le train parce qu’il est plus confortable que le bus. Et vous?
Para ir a otro ciudad, yo prefiero el tren porque es más cómodo que el autobús. ¿Y tú?
Je préfère aussi le train pour la même raison.
Yo también prefiero el tren por lo mismo.
J’aime mieux le train parce qu’il est plus sûr.
A mí me gusta más el tren porque es más seguro.
Parce qu’il me donne la même chose.
Pues a mí me da igual.
Dans une gare
En una estación de tren
Écoutez et lisez. Ensuite, répondez à ces questions.
Escucha y lee. Luego, responde a estas preguntas.
Où va la fille ?
¿A dónde va la chica?
Par quel moyen de transport ?
¿En qué medio de transporte?
Que lui est-il arrivé ?
¿Qué le ha pasado?
Bonjour. Un billet pour le Talgo de Bilbao.
Buenas. Un billete para el Talgo de Bilbao.
Il vient de sortir.
Acaba de salir.
Qu’est-ce qui vient de sortir ?
¿Qué acaba de salir?
Oui, il est sorti il y a cinq minutes.
Si, ha salido hace cinco minutos.
Et quels autres trains y a-t-il ?
¿Y qué otro trenes hay?
Il y en a un à 21 h 20 et un autre à 23 h 40.
Hay uno a las 21.20 y otro a las 23.40.
À quelle heure arrive le 21h20 ?
¿A qué hora llega el de las 21.20?
Avez-vous des lits superposés ?
¿Lleva literas?
Eh bien, donnez-moi un billet avec une couchette.
Pues deme un billete con litera.
Consultez cet horaire de bus et répondez aux questions
Observa este horario de autobuses y responde a las preguntas
Combien y a-t-il de bus pour León ?
¿Cuántos autobús hay para León?
À quelle heure le dernier arrive-t-il à León ?
¿A qué hora llega el último a León?
Combien quittent Madrid le matin ?
¿Cuántos salen de Madrid por la mañana?
Quelle est la durée du trajet en bus de Valladolid à Palencia ?
¿Cuántos dura el viaje de Valladolid a Palencia?
Y a-t-il un bus à Astorga ?
¿Para algún autobús en Astorga?
À quelle heure le premier bus pour Valladolid part-il par autoroute ?
¿ A qué hora sale el primero que va a Valladolid por autopista?
Écoutez cette conversation et complétez le tableau.
Escucha esta conversación y completa el cuadro.
Où veux-tu aller?
¿Adónde quiere ir?
À quelle heure le train de 10 h 20 arrive-t-il ?
¿A qué hora llega el tren de las 10.20?
Et celui à 11.10 ?
¿Y el de las 11.10?
Pour quel train vous achetez-vous ?
¿Para qué tren es el billete que compra?
Il est 2.45 et vous êtes à la station de Cordoue.
Son las 2.45 y estás en la estación de Córdoba.
Vous voulez acheter un billet pour vous rendre à Malaga avant 8 h 30, mais vous ne savez pas quels sont les trains pour se rendre dans cette ville.
Quieres comprar un billete para llegar a Málaga antes de las 8.30, pero no sabes qué trenes hay para ir a esa ciudad.
Vous êtes un employé RENFE et vous travaillez à la station de Cordoue.
Eres un empleado de RENFE y trabajas en la estación de Córdoba.
Adressez-vous à l’étudiant A et consultez cet horaire si vous en avez besoin.
Atiende al alumno A y consulta este horario si lo necesitas.
Ensuite, vendez-lui un billet s’il en fait la demande.
Luego, véndele un billete si te lo pide.
Lieux publics
Lugares públicos
Jetez un oeil à cette carte d’une région de Madrid et répondre aux questions.
Mira este plano de una zona de Madrid y responde a las preguntas.
Quel quartier est répertorié ?
¿Qué barrio aparece?
L’hôtel de ville et le maire de la Plaza sont-ils marqués ?
¿Están señalados el ayuntamiento y la Plaza Mayor?
Pouvez-vous voir quelles rues sont piétonnes ?
¿Puedes ver qué calles son peatonales?
Qu’y a-t-il au coin des rues Alberto Aguilera et Princesa ?
¿Qué hay en la esquina de las calles Alberto Aguilera y Princesa?
Y a-t-il des cathédrales marquées sur la carte ?
¿Hay alguna catedral señalada en el plano?
Oui, il y en a un au bout de la rue, à gauche.
Si, hay uno al final de la calle, a la izquierda.
Est-ce trop loin ?
¿Está muy lejos?
Et une statue ou un château ?
¿Y alguna estatua o algún castillo?
Où y a-t-il un parking ?
¿Dónde hay un aparcamiento?
Où est le palais du duc de Liria ?
¿Dónde está el palacio del Duque de Liria?
Écouter et lire ces trois dialogues ?
Escucha y lee estos tres diálogos?
Rue St. Andrew’s, s’il vous plaît ?
¿La calle de San Andrés, por favor?
Désolé, je ne connais pas ce quartier. Je ne suis pas d’ici.
Lo siento, no conozco este barrio. No soy de aquí.
Non, ici. Environ cinq minutes à pied.
No, aquí mismo. A unos cinco minutos andando.
Regardez ces dessins et lisez les instructions dans un langage formel.
Observa estos dibujos y lee las instrucciones en lenguaje formal.
Allez (tous) droit devant
Siga (todo) recto
Tournez à gauche
Gire a la izquierda
Passage à niveau
Cruce
Prenez le deuxième droit.
Coja/Tome la segunda a la derecha.
Hé, excusez-moi, savez-vous où se trouve la Plaza de Dos de Mayo ?
Oiga, perdone, ¿sabe dónde está la plaza del Dos de Mayo?
Oui, suivez tout et prenez le premier droit. Ensuite, prenez la Calle de San Bernardo et traversez le rond-point Ruiz Jiménez.
Si, siga todo y gire la primera a la derecha. Entonces tome la calle de San Bernardo y cruce la glorieta de Ruiz Jiménez.
Comment fonctionne le belvédère de… ?
¿Cómo la glorieta de …?
Ruiz Jimenez. Ensuite, allez tout droit jusqu’à ce que… le troisième à gauche. Au bout de cette rue se trouve la plage Dos de Mayo.
Ruiz Jiménez. Luego siga todo recto hasta … la tercera a la izquierda. Al final de esa calle está la playa del Dos de Mayo.
Puis… Je traverse le rond-point et prends le troisième sur la gauche…
Entonces … cruzo la glorieta y cojo la tercera a la izquierda…
Exactement.
Exacto.
Merci beaucoup.
Muchas gracias.
Hé, excusez-moi, y a-t-il un hôtel ici ?
Oye, perdona, ¿hay un hotel por aquí?