A Self-Sufficient Small Farm- VIRGIL Flashcards
(I certainly remember that) namque sub Oebaliae memini me turribus arcis,
I certainly remember that, beneath the towers of the citadel of Tarentum,
(where the dark Galaesus) qua niger umectat flaventia culta Galaesus,
where the dark Galaesus waters the yellow crops,
(I saw an old) Corycium vidisse senem,
I saw an old Cilician,
(to whom belonged) cui pauca relicti iugera ruris erant,
to whom belonged a few acres of abandoned land,
(that was neither productive) nec fertilis illa iuvencis
that [was] neither productive for oxen,
(nor decent grazing) nec pecori opportuna seges
nor decent grazing for flocks,
(nor any use) nec commoda Baccho.
nor any use for vines.
(he however, by planting) hic rarum tamen in dumis olus … premens
He, however, [by] planting the occasional cabbage in the brambles,
(and white lilies) albaque circum lilia verbenasque
and white lilies all around and verbenas,
(and spindly) vescumque papaver
and spindly poppies,
(equalled in his mind) regum aequabat opes animis
equalled in his mind the wealth of kings,
(and, returning home) seraque revertens nocte domum
and, returning home late at night,
(he would load) dapibus mensas onerabat inemptis.
he would load his tables with unpurchased feasts.
(he was the first in) primus vere rosam
[He was] the first in spring [to gather] roses,
(and in autumn the first) atque autumno carpere poma,
and in autumn the [first to gather] apples,
(and when gloomy winter) et cum tristis hiems etiamnum frigore saxa rumperet
and when gloomy winter was still cracking rocks with frost,
(and holding back) et glacie cursus frenaret aquarum,
and holding back flowing streams with ice,
(he was already cutting) ille comam mollis iam tondebat hyacinthi
he was already cutting the threads of the delicate crocus,
(railing at the lateness) aestatem increpitans seram
railing at the lateness of summer,
(and the sluggish) Zephyrosque morantes.
and the sluggish west winds.
(so he was the first again) ergo apibus fetis idem atque examine multo primus abundare
So [he was] the first again to be rich in breeding bees and a large swarm,
(and to extract) et spumantia cogere pressis mella favis;
and to extract foaming honey from the pressed combs;
(to him belonged) illi tiliae atque uberrima pinus,
to him [belonged] lime trees and the most prolific pines,
(and however many fruits) quotque in flore novo pomis se fertilis arbos induerat,
and however many fruits a fertile tree had dressed itself with, in its first blossom,
(it always bore the same) totidem autumno matura tenebat.
it always bore the same amount of ripe [fruit] in autumn.