A-B Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

zaczynać się niecierpliwić

A

to get ants in one’s pants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

narobić bigosu

A

to upset the apple cart

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

trzymać się matczynej spódnicy

A

to be tied to his mother’s apron strings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

robić coś z łatwością

A

with one arm tied behind one’s back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

mieć interes do kogoś

A

to have an axe to grind with somebody

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

jak dziecko we mgle

A

like a babe in the woods

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

odczepić sie od kogoś

A

to get off someone’s back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

z deszczu pod rynnę

A

from bad to worse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

mieszanka, miszmasz

A

a mixed bag of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

wulkan energii

A

a ball of fire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

pies który szczeka nie gryzie

A

his bark is worse than his bite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

iść fałszywym tropem

A

to bark up the wrong tree

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

beznadziejny przypadek

A

a basket case

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

utopić pieniądze/ przepuścić pieniądze w ostatniej inwestycji

A

to take a bath with my last inverstment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

mieć nierówno pod sufitem

A

to have baths in the belfry (nietoperze w dzwonnicy)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

wygadać się, wypaplać

A

to spill the beans

17
Q

wstać lewą nogą

A

to get up on the wrong side of the bed

18
Q

mieć fioła, być przeczulonym na punkcie (niewiernosci mężczyzn)

A

she has a bee in her bonnet about the dishonesty of men

19
Q

psioczyć, wrzucać na coś

A

to beef about

20
Q

kto prosi nie dyktuje warunków

A

beggars can’t be choosers

21
Q

ciągnie swój do dwego

A

birds of a feather flock together

22
Q

bez sensu

A

for the birds (eg idea)

23
Q

upiec dwie pieczenie na jednym ogniu

A

to kill two birds with one stone

24
Q

party pooper

A

wet blanket

25
Q

randka w ciemno

A

blind date

26
Q

mieć klapki na oczach

A

to have a blind spot about

27
Q

wyjasnialam…. az pobladłam z wściekłości

A

I kept explaining.. until I was blue in the face

28
Q

od wielkiego dzwonu

A

once in a blue moon

29
Q

jechać na jednym wózku

A

to be in the same boat

30
Q

stracić okazję

A

to miss the boat

31
Q

wprowadzać zamieszanie/ mącić

A

to rock the boat

32
Q

nie robić z czegoś tajemnicy

A

to make no bones about something

33
Q

korzystac z czyjejs wiedzy

A

to pick one’s brain

34
Q

przyznac sie do, wyznac

A

to make a clear breast of something

35
Q

ignorowac cos, zamiatac pod dywan

A

to brush aside

36
Q

jak slon w skladzie porcelany

A

like a bull in a china shop

37
Q

na drugim planie

A

on the back burner

38
Q

pilnowac swojego nosa

A

mind your own business

39
Q

bzdury, brednie

A

a lot of bull/ bullshit