A いろいろな働きをする助詞 Flashcards
今度こそ優勝(ゆうしょう)したい。
今度(こんど)
優勝(ゆうしょう) = 🏆
こそ = emphatic particle used to emphasise a point
この資料こそ長い間探していたものだ。
資料(しりょう)
間(あいだ)
探す(さがす)
こそ = emphatic particle used to emphasise a point
親だからこそ自分の子をきびしくしかるのだ。
親(おや)
こそ = emphatic particle used to emphasise a point
そんなことは子供でも知っている。
でも = Used to imply or show by extreme example that something is obvious.
小さなミスでも見落としてはいけない。
見落とす(みおとす) = 見ていながら気づかないですごす。
でも = Used to imply or show by extreme example that something is obvious.
妹は初めて会った人とでもすぐ仲よくなる。
妹(いもうと)
でも = Used to imply or show by extreme example that something is obvious.
お茶でも飲みましょうか。
でも = used in proposals, expressions of intent or requests
映画でも見ようかな
でも = used in proposals, expressions of intent or requests
荷物は机の上にでも置いておいてください。
荷物(にもつ)
机(つくえ)
でも = used in proposals, expressions of intent or requests
1日も休まないで学校に通った。
通う = 定期的に同じ所へ行って帰る。
も = emphatic negative, “not even”
財布は空っぽだ。1円も残っていない。
財布(さいふ)
残る(のこる)
も = emphatic negative, “not even”
この写真、だれにも見せないでくださいよ。
も = emphatic negative, “not even”
足が痛くて立つこともできない。
も = extreme examples, “even”
この子はもう難しい漢字も書ける。
も = extreme examples, “even”
こんなに高い山の上にも店がある。
も = extreme examples, “even”
自分さえよければ、それでいいのですか。
さえ= the minimum condition necessary, “if only”
雨さえ降らなければ、花火ができる。
さえ= the minimum condition necessary, “if only”
人に道を聞きさえすれば、迷子にならないよ。
迷子(まいご)
さえ= the minimum condition necessary, “if only”
冷蔵庫には卵さえ入っていない。
冷蔵庫(れいぞうこ)
卵🥚
さえ = extreme, unexpected, “even”
旅好きな彼は北極(ほっきょく)にさえ行ったことある。
旅(たび)
北極(ほっきょく) = 地球上、地軸が北方で地表と交わる点。
さえ = extreme, unexpected, “even”
赤ん坊が泣くと、私まで泣きたくなる。
まで = unexpected extent or scope of something, “even”
借金までして高い車を買わなくてもいい。
借金(しゃっきん) = 金銭を借りること。
まで = unexpected extent or scope of something, “even”
会ったことない人まで年賀状を出した。
出す(だす)
年賀状(ねんがじょう)
まで = unexpected extent or scope of something, “even”
簡単なあいさつぐらいなら日本語で言える。
くらい/ぐらい = the minimum level or extent
今日は少しぐらいお酒を飲んでもいいね。
くらい/ぐらい = the minimum level or extent
日曜日ぐらい休ませてくださいよ。
くらい/ぐらい = the minimum level or extent
卵ぐらい大きさにパンを作った。
まで = similarity of extent or scale
うちの娘ぐらいの女の子が泣いていた。
娘(むすめ)
息子(むすこ)
まで = similarity of extent or scale
この車は私にも買えるくらいの値段だ。
値段(ねだん)
まで = similarity of extent or scale
この服などいかがですか。似合いますね。
似合う(にあう)
など = suggest something or an alternative. “Something like that”
食後には果物など召し上がりませんか。
食後(しょくご)
など = suggest something or an alternative. “Something like that”
連休にどこかに行こうよ。ハワイなんかどう。
なんか = suggest something or an alternative. “Something like that”
お礼などいりませんよ。
お礼(おれい)
など = dismissively “not anything like that”
ダイエットなどしたくない。
など = dismissively “not anything like that”
私なんかまだまだ勉強が足りません。
なんか = dismissively “not anything like that”
私は動物が好きだ、ヘビだけはいやだ。
だけ = 限定する(げんてい) limitation
母にだけは本当のことを話そうと思う。
だけ = 限定する(げんてい) limitation
彼は黙って聞くだけで何も言わなかった。
黙る(だまる)
黙る(だまる) = ものを言うのをやめて口を閉じる。また、ものを言わない。
だけ = 限定する(げんてい) limitation
好きなだけ食べてもいい。
だけ = 範囲の限定 limited range
彼は言いたいだけ言って帰ってしまった。
だけ = 範囲の限定 limited range
やれるだけのことは もう みんな やった。
だけ = 範囲の限定 limited range