8) D) Bei der Auftragsabnahme Flashcards

1
Q

bei der Auftagsabnahme

A

هنگام پذیرش سفارش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

die Abnahme

A
  1. کم شدن، کاهش، افت، تنزل
    2.قبول , موافقت , پذیرش
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

das Abnahmeprotokoll

A

پروتکل پذیرش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

anschauen

A

[گذشته: schaute an] [گذشته کامل: angeschaut] [فعل کمکی: haben ]
1 نگاه کردن مشاهده کردن، تماشا کردن
مترادف و متضاد
ansehen betrachten
1.Ich schaute meine Notizen für den Test an.
1. من یادداشت‌هایم را برای آزمون نگاه می‌کنم.
2.Nimm dir Zeit und schau in Ruhe die Bilder an!
2. وقت بگذار و در آرامش تابلوها را نگاه کن.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

der Auftraggeber
die Auftraggeberin

A

die Auftraggeber
die Auftraggeberinnen
1 سفارش دهنده کافرما
متضاد
Auftragnehmer
1.Das Projekt beginnt, wenn der Auftraggeber die Konditionen akzeptiert.
1. پروژه وقتی شروع می‌شود که کارفرما شرایط را بپذیرد.
2.Mein Auftraggeber legt die Deadline fest.
2. کارفرمای من، آخرین فرصت (تحویل) را تعیین کرده‌است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ausführen

A

[گذشته: führte aus][گذشته کامل: ausgeführt][فعل کمکی: haben ]

صرف فعل

1اجرا کردن انجام دادن

1.Ich werde meine Mission ausführen wollen.

  1. من می‌خواهم ماموریتم را اجرا کنم.

2تشریح کردن بیان کردن

مترادف و متضادdarlegenerklärenerläutern

1.Er hat seine Gründe an zahlreichen Beispielen ausgeführt.

  1. او دلایلش را با مثال‌هایی متعدد تشریح کرد.

2.Könnten Sie das noch genauer ausführen?

  1. آیا می‌توانید این را دقیق‌تر بیان کنید؟
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

die Ausführung

A

[جمع: Ausführungen] [ملکی: Ausführung]
1 اجرا انجام
مترادف و متضاد
durchführung erfüllung
1.Die Ausführung des Plans lief wie erwartet.
1. اجرای برنامه طبق انتظار پیش رفت.
2.Wenn die Ausführung des Befehls beendet ist, leeren Sie den Cache, und starten Sie den Web-Server neu.
2. اگر اجرای دستور (کامپیوتر) تمام شده‌است، حافظه (نهان) را پاک کنید و سرور وب را از نو روشن کنید.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

die Bauabnahme

A

تحویل گرفتن ساختمان, بازرسی نهایی ساختمان, پذیرش ساختمان
die Banabnahmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

der Bauherr
die Bauherrin

A

die Bauherr
die Bankerrinnen
مالک ساختمان, کارفرمای ساختمان, صاحب‌خانه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

bedauerlicherweise

A

با کمال تاسف, متاسفانه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

beseitigen

A

گذشته: beseitigte][گذشته کامل: beseitigt][فعل کمکی: haben ]
رفع کردن, برطرف کردن, از بین بردن, زدودن,
از سر راه برداشتن
1.Beseitigt erst eure Fehler!
1. در ابتدا اشتباه‌های خود را رفع کنید.
2.Der Einbrecher beseitigte alle Spuren.
2. سارق تمامی رد پاها را نابود کرده بود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

die Beseitigung

A

رفع, دفع, محو

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

der Eigentümer
die Eigentümerin

A

die Eigentümer
die Eigentümerinnen
1دارندهصاحب، مالک
1.Das ist mein Auto, ich bin der Eigentümer.
1. این خودرو من است، من مالک هستم.
2.Die Eigentümer beschlossen, einen Teil des Hauses zu vermieten.
2. دارندگان تصمیم گرفتند که یک قسمت از خانه را اجاره بدهند.
3.Wegen des kaputten Fensters nahm der Mieter mit dem Eigentümer Kontakt auf.
3. به خاطر پنجره خراب، مستاجر با مالک تماس گرفت.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

die Einweisung

A

نامه پذیرش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

fertigstellen

A

stellt fertig · stellte fertig · hat fertiggestellt
تمام کردن , ساختن , تکمیل کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

feststellen

A

[گذشته: stellte fest] [گذشته کامل: festgestellt] [فعل کمکی: haben ]
1 متوجه شدن
مترادف و متضاد
bemerken erkennen wahrnehmen
etwas (Akk.) feststellen
چیزی را متوجه شدن
1. Am Fenster stellte ich fest, dass es aufgehört hatte zu regnen.
1. لب پنجره متوجه این شدم که باران بند آمده بود.
2. Sie haben die Veränderung nicht festgestellt.
2. آن‌ها متوجه تغییر نشدند.
nichts feststellen
هیچ‌چیز متوجه نشدن
Der Arzt hat mich untersucht, konnte aber nichts feststellen.
دکتر من را معاینه کرد اما نتوانست هیچ‌ چیزی متوجه شود.
feststellen, dass…
متوجه شدن که …
Er hat festgestellt, dass der Absender des Briefes falsch war.
او متوجه شد که فرستنده نامه اشتباه بود.
an dem Blick/dem Tonfall feststellen
از روی نگاه/لحن صدا متوجه شدن
an seinem Blick stellte ich fest, dass er wütend war.
از نگاهش متوجه شدم که او عصبانی است.
2 اعلام کردن
مترادف و متضاد
äußern behaupten sagen
feststellen, dass…
اعلام کردن که…
Ich möchte feststellen, dass ich von Anfang an gegen den Plan war.
من می خواهم اعلام کنم که من از ابتدا مخالف این برنامه بودم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

die Fußleiste

A

die Fußleisten
چوب پایین دیوار یا کتاره پایینی دیوار

18
Q

die Gewährleistungsfrist

A

die Gewährleistungsfristen
دوره ضمانت

19
Q

die Kleinigkeit

A

چیز مختصر اندک، جزئی
برخه کوچک، چیز کوچک، مسئله کم اهمیت

20
Q

lediglich

A

فقط به تنهایی مختصراً
صرفاً تنها، فقط
مترادف و متضاد
alleinig nur
1.Die Versicherung zahlt lediglich 60 % der Kosten.
1. بیمه صرفاً 60 درصد هزینه را می‌پردازد.
2.Er hat lediglich seine Aufgabe erfüllt.
2. او فقط وظایفش را انجام داد.

21
Q

machbar

A

امکان‌پذیر ممکن، محتمل

22
Q

nacharbeiten

A

از کسی پیروی کردن , تابع کسی شدن , تصحیح کردن , اصلاح کردن

23
Q

die Nachbesserung

A

die Nachbesserungen
اصلاح، تعمیر، ترمیم

24
Q

der Personalengpass

A

کمبود پرسنل
die Personalengpässe

25
Q

der Engpass

A

die Engpässe
1 کمبود تنگنا
2 گذرگاه
کمبود منابع، نقصان اقتصادی، گذرگاه باریک، جاده تنگ وباریک

26
Q

die Pflicht

A

[جمع: Pflichten] [ملکی: Pflicht]
1 وظیفه تعهد
1.Als Autofahrer müssen Sie eine Versicherung haben. Das ist Pflicht.
1. به عنوان راننده شما باید بیمه داشته باشید. این یک وظیفه است.
2.Es ist meine Pflicht, Ihnen zu helfen.
2. این وظیفه من است که به شما کمک کنم.

27
Q

das Prüfstück

A

واحد آزمایشی
die Prüfstücke

28
Q

das Übergabeprotokoll

A

die Übergabeprotokolle
پروتکل تحویل

29
Q

die Übergabe

A

تحویل تسلیم، واگذاری، انتقال

30
Q

unverzüglich

A

بی‌درنگ بلافاصله، فوری

31
Q

vorzüglich

A

[حالت تفضیلی: vorzüglicher] [حالت عالی: vorzüglichsten]
1 بی‌نظیر عالی
1.ein vorzüglicher Wein
1. یک شراب عالی
2.In diesem Restaurant servieren sie eine vorzügliche Pasta.
2. آن‌ها در این رستوران یک پاستای بی‌نظیر سرو می‌کنند.

32
Q

die Verzögerung

A

[جمع: Verzögerungen] [ملکی: Verzögerung]
1 تأخیر
مترادف و متضاد
Verschiebung Verspätung
1.Die Informationen trafen nach einer Woche Verzögerung ein.
1. اطلاعات بعد از یک هفته تأخیر رسیدند.
2.Leider gab es eine Verzögerung bei der Lieferung.
2. متاسفانه تأخیری در تحویل وجود داشت.

33
Q

zeitnah

A

فوری، به‌موقع، نزدیک به زمان

34
Q

zufriedenstellend

A

رضایت‌بخش راضی‌کننده

35
Q

feststellen

A

[گذشته: stellte fest] [گذشته کامل: festgestellt] [فعل کمکی: haben ]
1 متوجه شدن
مترادف و متضاد
bemerken erkennen wahrnehmen
etwas (Akk.) feststellen
چیزی را متوجه شدن
1. Am Fenster stellte ich fest, dass es aufgehört hatte zu regnen.
1. لب پنجره متوجه این شدم که باران بند آمده بود.
2. Sie haben die Veränderung nicht festgestellt.
2. آن‌ها متوجه تغییر نشدند.
nichts feststellen
هیچ‌چیز متوجه نشدن
Der Arzt hat mich untersucht, konnte aber nichts feststellen.
دکتر من را معاینه کرد اما نتوانست هیچ‌ چیزی متوجه شود.
feststellen, dass…
متوجه شدن که …
Er hat festgestellt, dass der Absender des Briefes falsch war.
او متوجه شد که فرستنده نامه اشتباه بود.
an dem Blick/dem Tonfall feststellen
از روی نگاه/لحن صدا متوجه شدن
an seinem Blick stellte ich fest, dass er wütend war.
از نگاهش متوجه شدم که او عصبانی است.
2 اعلام کردن
مترادف و متضاد
äußern behaupten sagen
feststellen, dass…
اعلام کردن که…
Ich möchte feststellen, dass ich von Anfang an gegen den Plan war.
من می خواهم اعلام کنم که من از ابتدا مخالف این برنامه بودم.

36
Q

übergeben

A

[گذشته: übergab] [گذشته کامل: übergeben] [فعل کمکی: haben ]
1 دادن تقدیم کردن
1.Er übergab seinen gesamten Grundbesitz an seinen Sohn.
1. او تمام زمینش را به پسرش داد.
2.Lisa übergab ihm die Blumen.
2. “لیزا” به او گلهایی داد.
2 تحویل دادن
1.Ich habe einen Verbrecher zu der Polizei übergeben.
1. من یک مجرم را به پلیس تحویل دادم.

37
Q

erforderlich

A

[حالت تفضیلی: erforderlicher] [حالت عالی: erforderlichsten]
1 ضروری لازم
مترادف
nötig, notwendig, unerlässlig
1.Es ist erforderlich, dass man den Pass persönlich abholt.
1. لازم است که شخصاً پاسپورت را دریافت شود.
2.Hier ist die Liste der erforderlichen Zutaten für den Kuchen.
2. این لیستی است از مواد لازم برای کیک.

38
Q

erstellen

A

[گذشته: erstellte] [گذشته کامل: erstellt] [فعل کمکی: haben ]
1 ایجاد کردن ساختن، درست کردن
1.Erstellen Sie bitte eine Liste mit allen Informationen, die Sie brauchen.
1. لطفا یک لیست درست کنید از تمام اطلاعات که به آن نیاز دارید.

39
Q

festhalten

A

[گذشته: hielt fest] [گذشته کامل: festgehalten] [فعل کمکی: haben ]
1 محکم نگه داشتن گرفتن
1.Halt die Flasche gut fest.
1. بطری را خوب محکم نگه دار.
etwas (Akk.) festhalten
چیزی را محکم نگه داشتن
Bitte halten Sie Ihren Hund fest!
لطفاً سگتان را محکم نگه دارید!
mit den Händen festhalten
با دستان محکم نگه داشتن
am Arm festhalten
بازوی کسی را گرفتن
Er hielt mich am Arm fest.
او بازوی مرا گرفت.
2 پایبند بودن نگه‌داشتن، بر سر چیزی ماندن
مترادف و متضاد
beibehalten sich halten aufgeben
an etwas (Dat.) festhalten
پایبند بودن [بر سر چیزی ماندن]
1. Er hielt immer an seiner Meinung.
1. او همیشه به عقیده‌اش پایبند است.
2. Sie hielt an ihrem Plan fest.
2. او بر سر برنامه‌اش می‌ماند.
3 خود را محکم نگه داشتن (sich festhalten)
sich irgendwo festhalten
خود را جایی محکم نگه داشتن
sich während der Fahrt festhalten
خود را در طی حرکت محکم نگه داشتن
Bitte halten Sie sich während der Fahrt gut fest.
لطفاً در طول حرکت خود را محکم نگه دارید.
sich an etwas (Dat.) festhalten
چیزی را محکم نگه داشتن
sich an Geländer festhalten
نرده‌ها را محکم گرفتن
4 ضبط کردن (فیلم) گرفتن، ثبت کردن
eine Szene im Film festhalten
صحنه‌ای از فیلم را ضبط کردن
mit etwas (Dat.) festhalten
با چیزی ضبط کردن [گرفتن]
mit der Kamera festhalten
با دوربین فیلم گرفتن
etwas schriftlich festhalten
چیزی را ثبت کردن [یادداشت کردن]

39
Q

eventuell

A

1 احتمالا
1.Ich komme eventuell etwas später.
1. من احتمالا کمی دیرتر می آیم.
2.Susanne bringt eventuell ihre Schwester mit.
2. “سوزان” احتمالا خواهرش را هم همراه می‌آورد.

40
Q

vorhanden

A

1 موجود حاضر
1.Aus der vorhandenen Information kann ich bestimmte Dinge schließen.
1. من می‌توانم از اطلاعات موجود چیزهای خاصی را نتیجه بگیرم.
2.Man kann die vorhandenen Daten leicht aktualisieren.
2. داده‌های حاضر را می‌توان به راحتی به روز رسانی کرد.

40
Q

ungewöhnlich

A

[حالت تفضیلی: ungewöhnlicher] [حالت عالی: ungewöhnlichsten]
1 غیر عادی عجیب، غیر معمولی
1.Die Kinder meiner Schwester haben sehr ungewöhnliche Namen.
1. فرزندان خواهر من اسامی بسیار عجیبی دارند.
2.Ich finde diese Speise ungewöhnlich, aber sie schmeckt gut.
2. به نظر من این غذا عجیب است، اما مزه خوبی می‌دهد.