8) B) Anfragen von Unternehmen Flashcards

1
Q

einholen

A

جبران کردن، به دست آوردن، به چیزی رسیدن، گرفتن (خریدن)، گرفتن، جمع آوری کردن، نظر گرفتن، نظر گرفتن از

[گذشته: holte ein] [گذشته: holte ein] [گذشته کامل: eingeholt] [فعل کمکی: haben ]
1 به‌دست آوردن جبران کردن
1.Der Schuller war schon wieder rüstig bei der Arbeit, als wollte er die versäumte Zeit einholen.
1. دانش‌آموز دوباره در حین کار فعال بود، به طوری که می‌خواست زمان از دست رفته را جبران کند.
2.Ich würde ein paar Informationen einholen.
2. من می‌خواهم چندی اطلاعات به‌دست بیاورم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

das Angebot

A

[جمع: Angebote] [ملکی: Angebots]
1 فروش ویژه حراج
etwas im Angebot sein
چیزی در فروش ویژه بودن
1. Der Käse ist heute im Angebot.
1. پنیر امروز در فروش ویژه است.
2. Heute sind Sportschuhe im Angebot.
2. امروز کفش‌های ورزشی در فروش ویژه هستند.
ein Sonderangebot
یک فروش ویژه
Beeilung, dieses Sonderangebot endet bald.
عجله کنید، این فروش ویژه به‌زودی تمام می‌شود.
2 پیشنهاد پیشنهاد خرید
مترادف
Anerbieten Gebot Offerte Vorschlag
1.Das Angebot der Firma Jung ist am günstigsten.
1. پیشنهاد از طرف شرکت “یونگ” مناسب‌ترین پیشنهاد (از نظر قیمت) است.
jemandem ein günstiges/unverbindliches/… Angebot machen
به کسی پیشنهاد خرید مناسب/بدون الزام/… دادن
Sie haben mir ein besseres Angebot gemacht.
آن‌ها به من پیشنهاد بهتری دادند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

das Anerbieten

A

die Anerbieten
عرضه، پیشنهاد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

der Ansprechpartner
die Ansprechpartnerin

A

die Ansprechpartner
die Ansprechpartnerinnen
1 طرف صحبت
مترادف و متضاد
Ansprechperson Kontaktperson
1.Hier finden Sie Ihre Ansprechpartner in Deutschland.
1. در اینجا شما طرف صحبت خود را در آلمان می‌یابید.
2.Ihr Ansprechpartner in unserer Firma ist Herr Müller.
2. طرف صحبت شما در شرکت ما، آقای “مولر” است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

auffordern

A

[گذشته: forderte auf] [گذشته: forderte auf] [گذشته کامل: aufgefordert] [فعل کمکی: haben ]
1 درخواست کردن از کسی خواستن
1.Er fordert sie zum Tanz auf.
1. او ازش خواست تا برقصند.
2.Sie forderte mich auf, meine Meinung zu sagen.
2. او از من خواست تا نظرم را بگویم.
3.Sie forderte uns auf, im Wartezimmer Platz zu nehmen.
3. او از ما خواست، تا در اتاق انتظار بنشینیم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

die Aufforderung

A

[جمع: Aufforderungen] [ملکی: Aufforderung]
1 درخواست تقاضا
مترادف و متضاد
bitte
1.eine Aufforderung zu einem Besuch
1. یک درخواست برای یک ملاقات
2.Sie erhalten eine Aufforderung, den Betrag bis Juni zu zahlen.
2. شما درخواستی دریافت می کنید [از شما درخواست می‌شود] که مبلغ را تا ژوئن پردازید.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

die Auftragsvergabe

A

die Auftragsvergaben
اعطای قراردادها

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

die Vergabe

A

die Vergaben
اعطا، واگذاری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ausrichten

A

[گذشته: richtete aus] [گذشته: richtete aus] [گذشته کامل: ausgerichtet] [فعل کمکی: haben ]
1 اطلاع دادن خبر دادن، پیغام رساندن
1.Hast du ihr ausgerichtet, dass sie mich nächste Woche besuchen soll?
1. آیا تو به او اطلاع دادی که هفته آینده از من دیدن می‌کند؟
2.Mein Mann ist nicht da. Soll ich ihm etwas ausrichten?
2. شوهر من اینجا نیست. آیا باید چیزی به او اطلاع دهم؟ [به او پیغامی برسانم؟]
2 تطبیق دادن
مترادف و متضاد
anpassen
etwas nach jemandem/etwas ausrichten
چیزی را برحسب کسی/چیزی تطبیق دادن
Sie haben das Angebot nach der Nachfrage ausgerichtet.
آن‌ها عرضه را برحسب تقاضا تطبیق داده‌اند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

das Kriterium

A

die Kriterien
معیار ملاک
1.Alle Kandidaten sollten dieses Kriterium erfüllen.
1. تمامی کاندیداها باید این معیار را اجابت کنند.
2.Nach welchen Kriterien entscheidet die Jury?
2. هیئت داوران طبق کدام معیار تصمیم می‌گیرد؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

entgegennehmen

A

پذیرفتن دریافت کردن
nimmt entgegen · nahm entgegen · hat entgegengenommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

die Ausrichtung

A

تراز، جهت، گرایش، هم‌راستایی
1 تنظیم میزان‌کردن
2 برگذاری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

hinweisen

A

[گذشته: wies hin] [گذشته: wies hin] [گذشته کامل: hingewiesen] [فعل کمکی: haben ]
1 تذکر دادن
مترادف
aufmerksam machen, hindeuten verweisen
(jemanden) auf etwas (Akk.) hinweisen
به کسی چیزی را تذکر دادن
1. Mein Freund wies mich auf einen Fehler hin.
1. دوستم به من یک اشتباه را تذکر داد.
2. Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass das Rauchen am Bahnsteig nicht gestattet ist.
2. ما می خواهیم تذکر دهیم که سیگار کشیدن بر روی سکو قطار ممنوع است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

maßgeblich

A

تعیین‌کننده، موثر، عمده
ضروری است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

die Lieferfrist

A

die Lieferfristen
زمان تحویل، مهلت تحویل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

fristgerecht

A

به‌موقع، در مهلت تعیین شده، مهلت‌دار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

die Prokura(asg)

A

اختیارات نمایندگی, وکالت تجاری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

das Türschloss

A

die Türschlösser
قفل در

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

verbinden

A

[گذشته: verband] [گذشته کامل: verbunden] [فعل کمکی: haben ]
1 پانسمان کردن باند پیچی کردن
مترادف
bandagieren
Wunde/Fuß/… verbinden
زخم/پا/… پانسمان کردن
1. Bitte hilf mir mal, mein Bein zu verbinden.
1. لطفا به من کمک کن پایم را پانسمان کنم.
2. jemanden verbinden
2. کسی را پانسمان کردن
3. Wir müssen die Wunde sofort verbinden.
3. ما باید زخم را فورا پانسمان کنیم.
2 وصل کردن ارتباط دادن
مترادف
anschließen verknüpfen
jemanden mit jemandem verbinden
کسی را به کسی وصل کردن (تلفن)
Können Sie mich bitte mit Frau Maier verbinden?
می‌توانید لطفا من را به خانم “مایر” وصل کنید؟
etwas mit etwas (Dat.) verbinden
چیزی را به چیزی وصل کردن
1. Dieser Zug verbindet München mit Freiburg.
1. این قطار مونیخ را به فرایبورک متصل می‌کند.
2. Ich verbinde den Drucker mit dem Rechner.
2. من پرینتر را به کامپیوتر وصل می‌کنم.
3. Ich verbinde die beiden Geräte miteinander.
3. من این دو وسیله را به یکدیگر متصل می‌کنم.
3 متحد شدن‌ پیمان بستن، به هم پیوستن (sich verbinden)
مترادف
einen vereinen vereinigen
sich (Dat.) mit jemandem/etwas (Dat.) verbinden
با کسی/چیزی پیمان بستن
sich mit jemandem ehelich verbinden
با کسی پیمان‌ ازدواج بستن
4 ارتباط برقرار کردن
مترادف
in Beziehung setzen in Kontakt/Verbindung bringen zusammenbringen
mit jemandem/etwas (Dat.) verbinden
با کسی/چیزی ارتباط برقرار کردن
1. Ich kann dich mit jemandem verbinden.
1. من می‌توانم تو را با یک نفر ارتباط بدهم. [آشنا کنم.]
2. jeder von ihnen verbindet mit diesem Bild.
2. هرکدام از آنها به نوعی با تصویر ارتباط برقرار میکند.

16
Q

verbindlich

A

تعهدآور الزام‌آور

17
Q

verweisen

A

verweist · verwies (verwiese) · hat verwiesen
منع کردن - ارجاع دادن - رد کردن

18
Q

der Wettbewerber
die Wettbewerberin

A

die Wettbewerber
die wettbewerberinnen
حریف - رقیب

19
Q

der Wettbewerb

A

die Wettbewerbe
مسابقه, نبرد, پیکار, همتازی

20
Q

die Zusicherung

A

die Zusicherungen
اطمینان, وعده, تضمین

21
Q

das Anliegen

A

[جمع: Anliegen] [ملکی: Anliegens]
1 خواهش آرزو، تقاضا
مترادف و متضاد
Begehren Bitte Wunsch
1.Ich habe Ihr Anliegen an meinen Manager weitergeleitet.
1. من تقاضای شما را به مدیرم رساندم.
2.Ich hätte ein Anliegen an Sie
2. یک خواهشی از شما داشتم.

22
Q

die Anfrage

A

[جمع: anfragen] [ملکی: anfrage]
1 درخواست پرسش
1.Bitte senden Sie Ihre Anfragen per E-Mail.
1. لطفا درخواست خود را با ایمیل بفرستید.
2.Das Büro ist den ganzen Tag für Anfragen geöffnet.
2. اداره در تمام طول روز برای درخواست‌ها باز است.

23
Q

detailliert

A

[حالت تفضیلی: detaillierter] [حالت عالی: detailliertesten]
1 مفصل پرجزئیات
مترادف و متضاد
ausführlich eingehend genau
1.Detaillierte Informationen finden Sie im Handbuch.
1. اطلاعات مفصل را در کتاب راهنما پیدا می‌کنید.
2.Sie schrieb eine detaillierte Analyse der Daten.
2. او تحلیلی مفصل از داده‌ها نوشت.

24
Q

ankündigen

A

[گذشته: kündigte an] [گذشته کامل: angekündigt] [فعل کمکی: haben ]
1 اعلام کردن خبر دادن
1.Die Firma kündigte die Veröffentlichung eines neuen Videospiels an.
1. شرکت، انتشار یک بازی ویدیویی جدید را اعلام کرد.
2.Wir sollten unser

25
Q

überspring

A

[گذشته: übersprang] [گذشته کامل: übersprungen] [فعل کمکی: haben ]
1 پریدن
etwas (Akk.) überspringen
از روی چیزی پریدن
1. Das Pferd hat die Hindernisse fehlerfrei übersprungen.
1. اسب از روی موانع بدون خطا پرید.
2. Er übersprang den Graben.
2. او از روی چاله پرید.
2 رد کردن نادیده گرفتن
مترادف و متضاد
auslassen übergehen
1.Er hat beim Lesen einige Seiten übersprungen.
1. او هنگام مطالعه چند صفحه را رد کرد.
2.Sie müssen dieses Kapitel im Buch überspringen.
2. شما باید این فصل را در کتاب رد کنید.

26
Q

der Augenblick

A

[جمع: Augenblicke] [ملکی: Augenblick(e)s]
1 لحظه زمان کوتاه
1.Einen Augenblick, bitte!
1. یک لحظه، لطفا!
2.Ich wollte gerade parken. In dem Augenblick ist ein Wagen aus der Ausfahrt gekommen.
2. من می خواستم پارک کنم که در یک لحظه یک ماشین از خروجی امد.
3.Warten Sie bitte einen Augenblick!
3. لطفا یک لحظه منتظر بمانید.
2 این لحظه حال حاضر
1.Im Augenblick sind keine Plätze frei.
1. در حال حاضر هیچ جایی آزاد نیست.

27
Q

das Büromöbel

A

die Büromöbeln
مبلمان اداری

28
Q

lauten

A

[گذشته: lautete] [گذشته کامل: gelautet] [فعل کمکی: haben ]
1 بودن
1.Der Originaltext dieses Liedes lautete anders als die moderne Version.
1. متن اصلی این شعر متفاوت از نسخه جدید آن بود.
2.Wie lautet ihre Adresse?
2. آدرس تو چی هست؟

29
Q

Wie lautet Ihre Adresse?

A

آدرس شما چیست ؟

30
Q

die Geschäftsbeziehung

A

رابطه تجاری, ارتباط کسب و کار

31
Q

die Einrichtung

A

[جمع: Einrichtungen] [ملکی: Einrichtung]
1 اثاثیه مبلمان، چیدمان اثاثیه
مترادف و متضاد
Ausstattung Inventar Möbel
1.Deine Wohnung ist sehr gemütlich, die Einrichtung gefällt mir sehr gut.
1. آپارتمان تو خیلی راحت است، از اثاثیه خیلی خوشم آمد.
2.Die Einrichtung des Wohnzimmer scheint sehr teuer zu sein.
2. اثاثیه اتاق نشیمن به نظر خیلی گران می‌رسد.
2 سازمان موسسه
مترادف و متضاد
Institution
öffentliche/staatliche/soziale/private/… Einrichtungen
سازمان عمومی/دولتی/اجتماعی/خصوصی/…
1. Krankenhäuser, Schulen und Büchereien sind öffentliche Einrichtungen.
1. بیمارستان‌ها، مدارس و کتابخانه‌ها سازمان‌هایی عمومی هستند.
2. Wir haben Geld für eine karitative Einrichtung gespendet.
2. ما برای یک سازمان خیریه پول اهدا کردیم.

32
Q

das Bad

A

[جمع: Bäder] [ملکی: Bad(e)s]
1 حمام
مترادف و متضاد
Badezimmer
1.Das Bad ist rechts, neben der Küche.
1. حمام سمت راست است، کنار آشپزخانه.
2.Ich möchte ein Zimmer mit Bad.
2. من یک اتاق با حمام می‌خواهم.
3.Nach einem warmen Bad fühlt man sich gleich viel besser.
3. بعد از حمام آب گرم آدم حس خیلی بهتری پیدا می‌کند.
4.Wir haben kein großes Bad.
4. ما حمام بزرگی نداریم.

33
Q

die Sauna

A

[جمع: saunas] [ملکی: sauna]
1 سونا
1.Das Hotel bietet ein Schwimmbad mit Sauna.
1. هتل یک استخر با سونا ارائه می‌دهد.
2.Ich schwitze stark, wenn ich in die Sauna gehe.
2. من وقتی به سونا می‌روم، شدیداً عرق می‌کنم.

34
Q

der Grundriss

A

die Grundrisse
1 نقشه ساختمان
2 فشرده چکیده

35
Q

der Grundriss

A

die Grundrisse
1 نقشه ساختمان
2 فشرده چکیده

36
Q

die Fliese

A

die Fliesen
کاشی

37
Q

das Muster

A

[جمع: muster] [ملکی: musters]
1 نمونه الگو
1.Der blaue Rock hat ein hübsches Muster.
1. دامن آبی‌رنگ یک الگوی زیبا داشت.
2.Könnten Sie mir ein Muster davon an meine Adresse schicken?
2. آیا می‌توانید یک نمونه از آن به آدرس من ارسال کنید؟

38
Q

die Armatur

A

die Armaturen
اتصالات, شیرآلات, دستگاه کنترل

39
Q

die Fertigung

A

تولید ساخت

40
Q

die Auskunft

A

[جمع: Auskünfte][ملکی: Auskunft]

1اطلاعاتراهنمایی

مترادف و متضادAngabeAufklärungBescheidInformation

1.Ich hätte gern eine Auskunft.

  1. من راهنمایی می‌خواهم.

2.Ich kann lhnen leider keine genaue Auskunft geben.

  1. متأسفانه من نمی‌توانم به شما هیچ اطلاعات دقیقی بدهم.

3.Können Sie mir eine Auskunft geben?

  1. آیا می‌توانید به من اطلاعات بدهید [آیا می‌توانید من را در مورد یک چیز راهنمایی کنید]؟
41
Q
A