7.Knowledge of the Absolute Flashcards
Devotees - very rare,
Perfection - attained only by a few,
Uttama adhikari/Top most devotee - very rare,
7.3
manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
kaścid yatati siddhaye
yatatām api siddhānāṁ
kaścin māṁ vetti tattvataḥ
manuṣyāṇām—of men; sahasreṣu—out of many thousands; kaścit—someone; yatati—endeavors; siddhaye—for perfection; yatatām—of those so endeavoring; api—indeed; siddhānām—of those who have achieved perfection; kaścit—someone; mām—Me; vetti—does know; tattvataḥ—in fact.
Out of many thousands among men, one may endeavor for perfection, and of those who have achieved perfection, hardly one knows Me in truth.
Material nature - elements of,
7.4
bhūmir āpo ’nalo vāyuḥ
khaṁ mano buddhir eva ca
ahaṅkāra itīyaṁ me
bhinnā prakṛtir aṣṭadhā
bhūmiḥ—earth; āpaḥ—water; analaḥ—fire; vāyuḥ—air; kham—ether; manaḥ—mind; buddhiḥ—intelligence; eva—certainly; ca—and; ahaṅkāraḥ—false ego; iti—thus; iyam—all these; me—My; bhinnā—separated; prakṛtiḥ—energies; aṣṭadhā—total eight.
Earth, water, fire, air, ether, mind, intelligence and false ego—altogether these eight comprise My separated material energies.
Living entity - as superior energy of the Lord,
Living entity - struggles with material nature,
Soul - superior energy of the Lord,
7.5
apareyam itas tv anyāṁ
prakṛtiṁ viddhi me parām
jīva-bhūtāṁ mahā-bāho
yayedaṁ dhāryate jagat
aparā—inferior; iyam—this; itaḥ—besides this; tu—but; anyām—another;
prakṛtim—energy; viddhi—just try to understand; me—My; parām—superior;
jīva-bhūtām—the living entities; mahā-bāho—O mighty-armed one;
yayā—by whom; idam—this; dhāryate—being utilized or exploited; jagat—the material world.
Besides this inferior nature, O mighty-armed Arjuna, there is a superior energy of Mine, which are all living entities who are struggling with material nature and are sustaining the universe.
Krishna - no truth superior to,
Truth - Krishna as the highest,
7.7
mattaḥ parataraṁ nānyat
kiñcid asti dhanañjaya
mayi sarvam idaṁ protaṁ
sūtre maṇi-gaṇā iva
mattaḥ—beyond Myself; parataram—superior; na—not; anyat—anything else; kiñcit—something; asti—there is; dhanañjaya—O conquerer of wealth; mayi—in Me; sarvam—all that be; idam—which we see; protam—strung; sūtre—on a thread; maṇi-gaṇāḥ—pearls; iva—likened.
O conquerer of wealth [Arjuna], there is no Truth superior to Me. Everything rests upon Me, as pearls are strung on a thread.
Maya/Illusory energy - difficult to overcome,
Surrender to Krishna - only way to overcome maya,
7.14
daivī hy eṣā guṇa-mayī
mama māyā duratyayā
mām eva ye prapadyante
māyām etāṁ taranti te
daivī—transcendental; hi—certainly; eṣā—this; guṇamayī—consisting of the three modes of material nature; mama—My; māyā—energy; duratyayā—very difficult to overcome; mām—unto Me; eva—certainly; ye—those; prapadyante—surrender; māyām etām—this illusory energy; taranti—overcome; te—they.
This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me can easily cross beyond it.
Atheist - will not surrender to Krishna,
Materialistic Persons - don’t surrender to Krishna,
Surrender to Krishna - 4 kinds of persons don’t surrender,
7.15
na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ
prapadyante narādhamāḥ
māyayāpahṛta-jñānā
āsuraṁ bhāvam āśritāḥ
na—not; mām—unto Me; duṣkṛtinaḥ—miscreants; mūḍhāḥ—foolish; prapadyante—surrender; narādhamāḥ—lowest among mankind; māyayā—by the illusory energy; apahṛta—stolen by illusion; jñānāḥ—knowledge; asuram—demonic; bhāvam—nature; āśritāḥ—accepting.
Those miscreants who are grossly foolish, lowest among mankind, whose knowledge is stolen by illusion, and who partake of the atheistic nature of demons, do not surrender unto Me.
Devotees - four kinds of,
Devotional service - four kinds of devotees render,
7.16
catur-vidhā bhajante māṁ
janāḥ sukṛtino ’rjuna
ārto jijñāsur arthārthī
jñānī ca bharatarṣabha
catur-vidhāḥ—four kinds of; bhajante—render services; mām—unto Me; janāḥ—persons; sukṛtinaḥ—those who are pious; arjuna—O Arjuna; ārtaḥ—the distressed; jijñāsuḥ—the inquisitive; artha-arthī—one who desires material gain; jñānī—one who knows things as they are; ca—also; bharatarṣabha—O great one amongst the descendants of Bharata.
O best among the Bhāratas [Arjuna], four kinds of pious men render devotional service unto Me—the distressed, the desirer of wealth, the inquisitive, and he who is searching for knowledge of the Absolute.
Jnanis/Impersonalists - surrender to Krishna after many births,
Spiritual master/Guru - Symptoms of,
Surrender to Krishna - after many births men in knowledge,
7.19
bahūnāṁ janmanām ante
jñānavān māṁ prapadyate
vāsudevaḥ sarvam iti
sa mahātmā su-durlabhaḥ
bahūnām—many; janmanām—births; ante—after; jñānavān—he possessing knowledge; mām—unto Me; prapadyate—surrenders; vāsudevaḥ—cause of all causes; sarvam—all; iti—thus; saḥ—such; mahātmā—great soul; sudurlabhaḥ—very rare.
After many births and deaths, he who is actually in knowledge surrenders unto Me, knowing Me to be the cause of all causes and all that is. Such a great soul is very rare.
Krishna - no one knows,
7.25
nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya
yoga-māyā-samāvṛtaḥ
mūḍho ’yaṁ nābhijānāti
loko mām ajam avyayam
na—nor; aham—I; prakāśaḥ—manifest; sarvasya—to everyone; yoga-māyā—internal potency; samāvṛtaḥ—covered; mūḍhaḥ—foolish; ayam—this; na—not; abhijānāti—can understand; lokaḥ—such less intelligent persons; mām—Me; ajam—unborn; avyayam—inexhaustible.
I am never manifest to the foolish and unintelligent. For them I am covered by My eternal creative potency [yoga-māyā]; and so the deluded world knows Me not, who am unborn and infallible.
Krishna - knows everything past, present, future,
7.26
vedāhaṁ samatītāni
vartamānāni cārjuna
bhaviṣyāṇi ca bhūtāni
māṁ tu veda na kaścana
veda—know; aham—I; sama—equally; atītāni—past; vartamānāni—present; ca—and; arjuna—O Arjuna; bhaviṣyāṇi—future; ca—also; bhūtāni—living entities; mām—Me; tu—but; veda—knows; na—not; kaścana—anyone.
O Arjuna, as the Supreme Personality of Godhead, I know everything that has happened in the past, all that is happening in the present, and all things that are yet to come. I also know all living entities; but Me no one knows.
Living entity - born into delusion,
Materialistic Persons - born into delusion,
7.27
icchā-dveṣa-samutthena
dvandva-mohena bhārata
sarva-bhūtāni sammohaṁ
sarge yānti parantapa
icchā—desire; dveṣa—hate; samutthena—born; dvandva—duality; mohena—overcome; bhārata—O scion of Bharata; sarva—all; bhūtāni—living entities; sammoham—into delusion; sarge—in creation; yānti—go; parantapa—O conquerer of enemies.
O scion of Bharata [Arjuna], O conquerer of the foe, all living entities are born into delusion, overcome by the dualities of desire and hate.
Devotional service - for persons who have acted piously,
7.28
yeṣāṁ tv anta-gataṁ pāpaṁ
janānāṁ puṇya-karmaṇām
te dvandva-moha-nirmuktā
bhajante māṁ dṛḍha-vratāḥ
yeṣām—whose; tu—but; anta-gatam—completely eradicated; pāpam—sin; janānām—of the persons; puṇya—pious; karmaṇām—previous activities; te—they; dvandva—duality; moha—delusion; nirmuktāḥ—free from; bhajante—worship; mām—Me; dṛḍha-vratāḥ—with determination.
Persons who have acted piously in previous lives and in this life, whose sinful actions are completely eradicated and who are freed from the duality of delusion, engage themselves in My service with determination.