5.Karma-yoga — Action in Kṛṣṇa Consciousness Flashcards

1
Q

Devotees - see all living beings equally,

Spiritual master/Guru - Symptoms of,

Uttama adhikari/Top most devotee - sees all living beings equally,

A

5.18
vidyā-vinaya-sampanne
brāhmaṇe gavi hastini
śuni caiva śva-pāke ca
paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ

vidyā—education; vinaya—gentleness; sampanne—fully equipped; brāhmaṇe—in the brāhmaṇa; gavi—in the cow; hastini—in the elephant; śuni—in the dog; ca—and; eva—certainly; śvapāke—in the dog-eater (the outcaste); ca—respectively; paṇḍitāḥ—those who are so wise; sama-darśinaḥ—do see with equal vision.

The humble sage, by virtue of true knowledge, sees with equal vision a learned and gentle brāhmaṇa, a cow, an elephant, a dog and a dog-eater [outcaste].

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Devotees - do not take part in sense gratification,

Sense gratification - intelligent persons do not engage in,

A

5.22
ye hi saṁsparśa-jā bhogā
duḥkha-yonaya eva te
ādy-antavantaḥ kaunteya
na teṣu ramate budhaḥ

ye—those; hi—certainly; saṁsparśajāḥ—by contact with the material senses; bhogāḥ—enjoyment; duḥkha—distress; yonayaḥ—sources of; eva—certainly; te—they are; ādi—in the beginning; antavantaḥ—subject to; kaunteya—O son of Kuntī; na—never; teṣu—in those; ramate—take delight; budhaḥ—the intelligent.

An intelligent person does not take part in the sources of misery, which are due to contact with the material senses. O son of Kuntī, such pleasures have a beginning and an end, and so the wise man does not delight in them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Krishna - as supreme lord of all planets,

Krishna - object of all sacrifice,

Miseries - attain peace from,

Peace - by recognizing Krishna as supreme,

Sacrifice/Yajna - Krishna is object of,

A

5.29
bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ
sarva-loka-maheśvaram
suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ
jñātvā māṁ śāntim ṛcchati

bhoktāram—beneficiary; yajña—sacrifices; tapasām—of penances and austerities; sarva-loka—all planets and the demigods thereof; maheśvaram—the Supreme Lord; suhṛdam—benefactor; sarva—all; bhūtānām—of the living entities; jñātvā—thus knowing; mām—Me (Lord Kṛṣṇa); śāntim—relief from material pangs; ṛcchati—achieves.

The sages, knowing Me as the ultimate purpose of all sacrifices and austerities, the Supreme Lord of all planets and demigods and the benefactor and well-wisher of all living entities, attain peace from the pangs of material miseries.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly