7 Gestión de Crisis Flashcards

7 Gestión de Crisis

1
Q

1 What is emergency planning/response?

1 ¿Qué es la planificación/respuesta ante emergencias?

A

1 The planning and activity associated with detecting, containing, and dealing with the immediate impact of an event.

1 La planificación y la actividad asociadas con la detección, contención y tratamiento del impacto inmediato de un evento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

2 What is crisis management?

2 ¿Qué es la gestión de crisis?

A

2 The process of supporting emergency management/response and business continuity operations while dealing strategically with the numerous issues that could impact the long-term viability of the organization.

2 El proceso de apoyar la gestión/respuesta a emergencias y las operaciones de continuidad del negocio mientras se aborda estratégicamente los numerosos problemas que podrían afectar la viabilidad a largo plazo de la organización.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

3 The processes and procedures put in place to move from functioning during the crisis to functioning as normal operations after a business interruption.

3 Los procesos y procedimientos establecidos para pasar de funcionar durante la crisis a funcionar con operaciones normales después de una interrupción del negocio.

A

3 What is business continuity?

3 ¿Qué es la continuidad del negocio?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

4 What are the four elements of emergency management?

4 ¿Cuáles son los cuatro elementos de la gestión de emergencias?

A

4 Mitigation, Preparedness, Response, Recovery.

4 Mitigación, preparación, respuesta, recuperación.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

5 This element of emergency management is the process of putting protective measures in place to reduce the likelihood of a disaster occurring or to reduce the impact if a disaster does occur.

5 Este elemento de la gestión de emergencias es el proceso de implementar medidas de protección para reducir la probabilidad de que ocurra un desastre o para reducir el impacto si ocurre un desastre.

A

5 Mitigation.

5 Mitigación.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

6 This element of emergency management encompasses any activities, programs, and systems developed and implemented prior to an incident that may be used to support and enhance mitigation of, response to, and recovery from disruptions, disasters, or emergencies.

6 Este elemento de gestión de emergencias abarca todas las actividades, programas y sistemas desarrollados e implementados antes de un incidente que puedan utilizarse para apoyar y mejorar la mitigación, la respuesta y la recuperación de interrupciones, desastres o emergencias.

A

6 Preparedness.

6 Preparación.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

7 This element of emergency management deals with executing the plan and performing duties and services to preserve and protect life and property as well as provide services to the surviving population.

7 Este elemento de la gestión de emergencias se ocupa de la ejecución del plan y del desempeño de funciones y servicios para preservar y proteger la vida y la propiedad, así como de proporcionar servicios a la población sobreviviente.

A

7 Response.

7 Respuesta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

8 This element of emergency management ensures that the processes, resources, and capabilities of the organization are reestablished to meet ongoing operational requirements.

8 Este elemento de gestión de emergencias garantiza que los procesos, recursos y capacidades de la organización se restablezcan para satisfacer los requisitos operativos en curso.

A

8 Recover.

8 Recuperar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

9 What is the goal of crisis management?

9 ¿Cuál es el objetivo de la gestión de crisis?

A

9 To protect the core assets of the organization (reputation, brand, financial wellbeing, trust, physical and intellectual property, and key relationships) from as much harm as possible caused by a business-interrupting event.

  1. Proteger los activos principales de la organización (reputación, marca, bienestar financiero, confianza, propiedad física e intelectual y relaciones clave) del mayor daño posible causado por un evento que interrumpa el negocio.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

10 What should an emergency or crisis management plan do?

10 ¿Qué debe hacer un plan de gestión de emergencias o crisis?

A

10 Define the term and scope of a crisis or emergency in terms relevant to the organization; Establish a group or team to perform specific tasks before, during, and after a disruptive event; Establish a method for using available resources or obtaining additional resources at the time of an event; Provide a means for moving normal operations into and back out of crisis mode of operations; Provide a plan and framework to continually test and maintain the plan and response capabilities.

10 Definir el término y el alcance de una crisis o emergencia en términos relevantes para la organización; Establecer un grupo o equipo para realizar tareas específicas antes, durante y después de un evento disruptivo; Establecer un método para utilizar los recursos disponibles u obtener recursos adicionales en el momento de un evento; Proporcionar un medio para mover las operaciones normales dentro y fuera del modo de operaciones de crisis; Proporcionar un plan y un marco para probar y mantener continuamente el plan y las capacidades de respuesta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

11 How should an emergency and response team be structured? .

11 ¿Cómo debe estructurarse un equipo de emergencia y respuesta?

A

11 The emergency coordinator assumes responsibility for the plan. A committee of representatives from critical departments should be appointed to help the coordinator organize the plan. Alternate designations for the primary decision maker and anyone else charged, by name or position, in the plan must be made.

11 El coordinador de emergencias asume la responsabilidad del plan. Se debe designar un comité de representantes de los departamentos críticos para que ayuden al coordinador a organizar el plan. Se deben designar alternativas para el principal responsable de la toma de decisiones y cualquier otra persona encargada, por su nombre o cargo, del plan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

12 What are common features of Incident Command Systems (ICS)?

12 ¿Cuáles son las características comunes de los sistemas de comando de incidentes (SCI)?

A

12 Command, Operations, Planning, Logistics, Administrative/finance.

12 Comando, Operaciones, Planificación, Logística, Administrativo/finanzas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

13 The crisis ‘management team should have members from what areas or departments?

13 ¿El equipo de gestión de crisis debe tener miembros de qué áreas o departamentos?

A

13 Executives, Human resources, . Public affairs/communications, Safety/security, IT, Legal, Finance or other shared service, Critical operational departments.

13 Ejecutivos, Recursos humanos, Asuntos públicos/comunicaciones, Seguridad, TI, Legal, Finanzas u otro servicio compartido, Departamentos operativos críticos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

14 At what three levels can crisis management teams operate?

  1. ¿En qué tres niveles pueden operar los equipos de gestión de crisis?
A

14 Operational, Tactical, Strategic.

14 Operacional, Táctico, Estratégico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

15 What are the goals of continuity planning?

15 ¿Cuáles son los objetivos de la planificación de la continuidad?

A

15 Save lives and reduce chances of further injuries or deaths, Protect assets, Restore critical business processes and systems, Reduce the length of the interruption of business, Protect reputation damage, Control media coverage, Maintain customer relations.

15 Salvar vidas y reducir las posibilidades de más lesiones o muertes, proteger activos, restaurar procesos y sistemas comerciales críticos, reducir la duración de la interrupción del negocio, proteger la reputación dañada, controlar la cobertura de los medios, mantener las relaciones con los clientes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

16 What is the relationship between the business continuity team and the crisis management team?

16 ¿Cuál es la relación entre el equipo de continuidad de negocio y el equipo de gestión de crisis?

A

16 The business continuity team is treated separately and as a support for the overarching crisis management team. ,

16 El equipo de continuidad del negocio se trata por separado y como un apoyo para el equipo general de gestión de crisis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

17 What shoUld business continuity plans and procedures do?

17 ¿Qué deben hacer los planes y procedimientos de continuidad del negocio?

A

17 Establish the appropriate notification and communications protocol; Be specific regarding the immediate steps that should be taken o during a disruption; Be flexible to respond to unanticipated threat scenarios and changing conditions; Focus on the impact of events that could potentially disrupt operations; Be developed based on stated assumptions and interdependencies; Be effective in minimizing consequences through appropriate mitigation strategies.

17 Establecer el protocolo de notificación y comunicación apropiado; Ser específico respecto de los pasos inmediatos que se deben tomar durante una interrupción; Ser flexible para responder a escenarios de amenazas imprevistos y condiciones cambiantes; Centrarse en el impacto de los eventos que podrían potencialmente interrumpir las operaciones; Desarrollarse con base en suposiciones e interdependencias establecidas; Ser eficaz para minimizar las consecuencias a través de estrategias de mitigación apropiadas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

18 How should threats and vulnerabilities to the business be identified, evaluated, and prioritized?

18 ¿Cómo se deben identificar, evaluar y priorizar las amenazas y vulnerabilidades del negocio?

A

18 Through a risk assessment.

18 Mediante una evaluación de riesgos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

19 How can the likelihood of crisis incidents occurring be estimated?

19 ¿Cómo se puede estimar la probabilidad de que ocurran incidentes de crisis?

A

19 By assessing the organization’s changing profile and the security measures already in place.

19 Evaluando el perfil cambiante de la organización y las medidas de seguridad ya implantadas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

20 How can the consequences of an incident be assessed?

20 ¿Cómo se pueden evaluar las consecuencias de un incidente?

A

20 Based on knowledge of the assets at risk.

20 Basado en el conocimiento de los activos en riesgo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

21 What is nianagement’s role in developing a business continuity plan?

21 ¿Cuál es el papel de la administración en el desarrollo de un plan de continuidad del negocio?

A

21 Management must be directly involved in the identification and evaluation of the organizational assets as part of the plan development.

21 La dirección debe participar directamente en la identificación y evaluación de los activos de la organización como parte del desarrollo del plan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

22 What is the goal of emergency and crisis plan exercises?

22 ¿Cuál es el objetivo de los ejercicios de planes de emergencia y crisis?

A

22 To measure the staff’s ability to effectively respond, recover, and continue to perform assigned business activities when faced with specific disruptive scenarios. To ensure that technology resources function as planned and that staff members are adequately trained in their use and application.

22 Medir la capacidad del personal para responder, recuperarse y continuar con las actividades empresariales asignadas de manera eficaz ante situaciones disruptivas específicas. Garantizar que los recursos tecnológicos funcionen según lo previsto y que el personal esté adecuadamente capacitado en su uso y aplicación.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

23 What are four types of exercises?

23 ¿Cuáles son los cuatro tipos de ejercicios?

A

23 Orientation, Tabletop, Functional, Full scale.

23 Orientación, Sobremesa, Funcional, Escala completa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

24 What is the purpose of a business impact analysis (BIA)?

24 ¿Cuál es el propósito de un análisis de impacto empresarial (BIA)?

A

24 To identifY and evaluate the potential impact of a disruptive event to an organization’s operations.

24 Identificar y evaluar el impacto potencial de un evento disruptivo en las operaciones de una organización.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

25 What should be addressed in a BIA?

25 ¿Qué debe abordarse en un BIA?

A

25 IdentifY the potential impacts over time of disruptions on activities and resources;
Identify legal, regulatory, and contractual requirements for activities and resources;
Estimate the maximum tolerable doWntime that can be withstood while still maintaining viability;
Evaluate resource requirements, activity, and external interdependencies to resume operations within established timescales.

25 Identificar los posibles impactos a lo largo del tiempo de las interrupciones en las actividades y los recursos;
Identificar los requisitos legales, reglamentarios y contractuales para las actividades y los recursos;
Estimar el tiempo de inactividad máximo tolerable que se puede soportar manteniendo la viabilidad;
Evaluar los requisitos de recursos, la actividad y las interdependencias externas para reanudar las operaciones dentro de los plazos establecidos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

26 What are some typical BIA activities?

26 ¿Cuáles son algunas actividades típicas de BIA?

A

26 Confirming the scope of the BIA with management,
IdentifYing sources of information,
Deciding on methods for data collection,
Gathering data,
Analyzing impact, time, and interrelationship information,
Presenting recommendations and justification for evaluation,
Preparing information for use in BCM strategy development.

26 Confirmar el alcance del BIA con la gerencia,
Identificar fuentes de información,
Decidir métodos para la recolección de datos,
Recopilar datos,
Analizar información de impacto, tiempo e interrelación,
Presentar recomendaciones y justificación para la evaluación,
Preparar información para usar en el desarrollo de la estrategia BCM.

27
Q

27 The results of the BIA provide the basis for what?

27 ¿Para qué sirven de base los resultados del BIA?

A

27 Setting recovery time objectives.

27 Establecer objetivos de tiempo de recuperación.

28
Q

28 What is an all-hazards approach to emergency planning?

28 ¿Qué es un enfoque que abarque todos los riesgos para la planificación de emergencias?

A

28 This approach provides for a basic emergency operations plan (EOP) with sections that apply to multiple emergency, situations plus hazard specific checklists for event types.

28 Este enfoque proporciona un plan básico de operaciones de emergencia (POE) con secciones que se aplican a múltiples situaciones de emergencia, además de listas de verificación de peligros específicos para cada tipo de evento.

29
Q

29 What is the benefit of an all-hazards approach?

29 ¿Cuál es el beneficio de un enfoque que abarque todos los riesgos?

A

29 The all-hazards approach works well in many situations because quite often planning requirements are similar regardless of whether . the incident is a natural threat, a human threat, or an accident.

29 El enfoque de todos los riesgos funciona bien en muchas situaciones porque muy a menudo los requisitos de planificación son similares independientemente de si el incidente es una amenaza natural, una amenaza humana o un accidente.

30
Q

30 What should be addressed in emergency response planning?

30 ¿Qué debe abordarse en la planificación de la respuesta a emergencias?

A

30 Shelter, Data search, Assembly areas, Special item removal, Alerting of neighbors, Shutdown procedures, Security, Emergency rendezvous point.

30 Refugio, Búsqueda de datos, Áreas de reunión, Retiro de artículos especiales, Alerta a vecinos, Procedimientos de apagado, Seguridad, Punto de encuentro de emergencia.

31
Q

31 What reoccupation considerations should be included in an emergency response plan?

31 ¿Qué consideraciones de reocupación deben incluirse en un plan de respuesta a emergencias?

A

31 Decision, Search, Clients and customers.

31 Decisión, Búsqueda, Clientes y consumidores.

32
Q

32 What principles related to the protection oflife should be applied when setting priorities in an EOP?

32 ¿Qué principios relacionados con la protección de la vida deben aplicarse al establecer prioridades en un POE?

A

32 Evacuation and shelter, Personal protection, Rescue and relief.

32 Evacuación y refugio, Protección personal, Rescate y socorro.

33
Q

33 What is considered short-term as it relates to evacuation and shelter-in-place?

33 ¿Qué se considera a corto plazo en relación con la evacuación y el refugio en el lugar?

A

33 One hour or less.

33 Una hora o menos.

34
Q

34 What three things should be considered in evacuation planning?

34 ¿Cuáles son las tres cosas que se deben tener en cuenta en la planificación de la evacuación?

A

34 Alternate exits, Routes, Assembly points.

34 Salidas alternativas, Rutas, Puntos de reunión.

35
Q

35 Who should be responsible for shutdown operations?

35 ¿Quién debería ser responsable de las operaciones de apagado?

A

35 People familiar with the process.

35 personas familiarizadas con el proceso.

36
Q

36 What is the purpose of the emergency operations center (EOC) or crisis management center (CMC)?

36 ¿Cuál es el propósito del centro de operaciones de emergencia (COE) o del centro de gestión de crisis (CMC)?

A

36 It designates a place where personnel can maintain full concentration on directing and coordinating the emergency r~sponse.

36 Designa un lugar donde el personal puede mantener plena concentración en la dirección y coordinación de la respuesta a la emergencia.

37
Q

37 Where should an alternate EOCjCMC be designated?

37 ¿Dónde se debe designar un EOCjCMC alternativo?

A

37 In a building other than the one that contains the primary location in case it is damaged, destroyed, or becomes inaccessible.

37 En un edificio distinto al que contiene la ubicación principal en caso de que éste se dañe, se destruya o se vuelva inaccesible.

38
Q

38 What accommodations should the EOCjCMC have?

38 ¿Qué adaptaciones debe tener el EOCjCMC?

A

38 Enough space to accommodate the CMT, Redundant communications capabilities, Backup power, Independent supply of potable water, Sanitary arrangements that are not depending on the normal water system, Lodging and feeding for CMT members and support personnel in the event of an extended emergency.

38 Espacio suficiente para acomodar al CMT, Capacidades de comunicaciones redundantes, Energía de respaldo, Suministro independiente de agua potable, Arreglos sanitarios que no dependan del sistema normal de agua, Alojamiento y alimentación para miembros del CMT y personal de apoyo en caso de una emergencia prolongada.

39
Q

39 What questions should be asked of emergency response agencies that may respond to incidents?

39 ¿Qué preguntas se deben hacer a las agencias de respuesta a emergencias que puedan responder a incidentes?

A

39 Where is it? What support can it provide? Under what conditions will it respond? How fast can it respond? What does it need from the planing organization? How can it be contacted? Is there a written agreement between the organization and agency? Have representatives of the agency visited the facility, participated in drills, or responded to past emergencies at the facility?

39 ¿Dónde se encuentra? ¿Qué apoyo puede brindar? ¿Bajo qué condiciones responderá? ¿Con qué rapidez puede responder? ¿Qué necesita de la organización de planificación? ¿Cómo se puede contactar con ella? ¿Existe un acuerdo escrito entre la organización y la agencia? ¿Han visitado representantes de la agencia las instalaciones, han participado en simulacros o han respondido a emergencias anteriores en las instalaciones?

40
Q

40 What is the benefit of emergency respbnse agencies visiting a facility?

40 ¿Cuál es el beneficio de que las agencias de respuesta a emergencias visiten una instalación?

A

40 To be aware of the layout and peculiarities of the facilities to which they may have to respond.

40 Conocer la disposición y peculiaridades de las instalaciones a las que tenga que dar respuesta.

41
Q

41 What should in-house medical personnel be asked in order to evaluate their capabilities to support the medical portion of an emergency plan?

41 ¿Qué se le debe preguntar al personal médico interno para evaluar su capacidad para apoyar la parte médica de un plan de emergencia?

A

41 Capabilities of their staff, The conditions under which they can be called upon to provide emergency support, What medical supplies must be provided to properly treat the injured.

41 Capacidades de su personal, Las condiciones en que se les puede solicitar que presten apoyo de emergencia, Qué suministros médicos deben proporcionarse para tratar adecuadamente a los heridos.

42
Q

42 What information should be obtained from local hospitals?

42 ¿Qué información se debe obtener de los hospitales locales?

A

42 The number of emergency patients each can accommodate and the types of treatment available. The number of ambulances in the area.

42 El número de pacientes de urgencias que cada una puede acoger y los tipos de tratamiento disponibles. El número de ambulancias en la zona.

43
Q

43 What are some typical aspects of a crisis management plan?

43 ¿Cuáles son algunos aspectos típicos de un plan de gestión de crisis?

A

43 Crisis management team, Crisis management activation and escalation, Crisis command and management succession, Crisis recovery logistics and resources, Crisis communications.

43 Equipo de gestión de crisis, Activación y escalada de la gestión de crisis, Sucesión del mando y la gestión de crisis, Logística y recursos de recuperación de crisis, Comunicaciones de crisis.

44
Q

44 The crisis plan should consider what in outlining plan activation?

44 ¿Qué debe considerar el plan de crisis al delinear la activación del plan?

A

44 How team members will be notified of a crisis activation, Who can call up the crisis team, Where the team meets, How meetings are conducted, How a crisis is declared, How executives are notified that the crisis team has been activated.

44
Cómo se notificará a los miembros del equipo sobre la activación de una crisis,
Quién puede convocar al equipo de crisis,
Dónde se reúne el equipo,
Cómo se llevan a cabo las reuniones,
Cómo se declara una crisis,
Cómo se notifica a los ejecutivos que se ha activado el equipo de crisis.

45
Q

45 What are three designations for equipment identified in a crisis plan?

45 ¿Cuáles son las tres designaciones de equipos identificados en un plan de crisis?

A

45 Equipment set aside for emergency/crisis use only,
Equipment in regular use but also designated for use in crisis events,
Equipment that would need to be procured

45 Equipos reservados solo para uso en situaciones de emergencia o crisis,
Equipos de uso habitual pero también designados para su uso en situaciones de crisis,
Equipos que sería necesario adquirir

46
Q

46 What is the focus of crisis communication?

46 ¿Cuál es el enfoque de la comunicación de crisis?

A

46 Communicating messages regarding a disruptive event Communicating broader messages to support the organizational resilience, survival of the organization’s business model, and future strategic business plans.

46 Comunicar mensajes sobre un evento disruptivo Comunicar mensajes más amplios para apoyar la resiliencia organizacional, la supervivencia del modelo de negocios de la organización y los planes comerciales estratégicos futuros.

47
Q

47 What are some typical roles on a crisis communications team (CCT)?

47 ¿Cuáles son algunos roles típicos en un equipo de comunicaciones de crisis (CCT)?

A

47 Senior communications advisortlead, Crisis communications team lead, Crisis communications team, Incident command staff.

47
Asesor senior de comunicaciones,
Líder del equipo de comunicaciones de crisis,
Equipo de comunicaciones de crisis,
Personal de comando de incidentes.

48
Q

48 What five things should be documented in a crisis communications plan?

  1. ¿Qué cinco cosas deben documentarse en un plan de comunicaciones de crisis?
A

48 Identify affected or key audiences, Identify audience concerns, Develop messages specific to audience concerns, Determine a spokesperson/messenger for each audience, Select tactics to deliver each message.

48 Identificar las audiencias afectadas o clave,
Identificar las preocupaciones de la audiencia,
Desarrollar mensajes específicos para las preocupaciones de la audiencia,
Determinar un portavoz/mensajero para cada audiencia,
Seleccionar tácticas para transmitir cada mensaje.

49
Q

49 What are the categories of crises?

49 ¿Cuáles son las categorías de crisis?

A

49
Natural or environmental,
Human,
Active,
Cyber-based.

49
Natural o ambiental,
Humano,
Activo,
Cibernético.

50
Q

50 What is the purpose of a threat management team?

50 ¿Cuál es el propósito de un equipo de gestión de amenazas?

A

50 To coordinate and manage the overall response, including oversight, of both the internal and external responders.

50 Coordinar y gestionar la respuesta general, incluida la supervisión, tanto de los respondedores internos como de los externos.

51
Q

51 What are three post-incident phases?

51 ¿Cuáles son las tres fases posteriores al incidente?

A

51 Immediate, Short-term, Long-term.

51 Inmediato, Corto plazo, Largo plazo.

52
Q

52 Considerations in this post-incident phase include live safety, accounting for all individuals onsite, and communications with employees, families, the public, and the media.

52 Las consideraciones en esta fase posterior al incidente incluyen la seguridad en vivo, el registro de todas las personas en el lugar y las comunicaciones con los empleados, las familias, el público y los medios de comunicación.

A

52 Immediate phase.

52 Fase inmediata.

53
Q

53 Considerations in this post-incident phase are preserve the crime scene, monitor individuals for signs of psychological trauma, assist individuals with reunification and other incident-related efforts.

53 Las consideraciones en esta fase posterior al incidente son preservar la escena del crimen, monitorear a las personas para detectar signos de trauma psicológico, ayudar a las personas con la reunificación y otros esfuerzos relacionados con el incidente.

A

53 Short-term phase.

53 Fase de corto plazo.

54
Q

54 Considerations in this post-incident phase include conducting post-incident debriefs with internal and external responders and stakeholders, replenishing supplies, and continued communications with appropriate groups.

54 Las consideraciones en esta fase posterior al incidente incluyen la realización de reuniones informativas posteriores al incidente con los respondedores internos y externos y las partes interesadas, la reposición de suministros y la comunicación continua con los grupos apropiados.

A

54 Long-term phase.

54 Fase de largo plazo.

55
Q

55 What are some planning considerations for inclement weather?

55 ¿Cuáles son algunas consideraciones de planificación en caso de mal tiempo?

A

55 Ensure participation of the major-stakeholders of the potentially impacted assets.

55 Garantizar la participación de los principales interesados ​​de los activos potencialmente afectados.

56
Q

56 What are some planning considerations for earthquakes?

56 ¿Cuáles son algunas consideraciones de planificación para los terremotos?

A

56 Ensure sufficient earthquake response team membership to ensure that earthquake response trained personnel are always available at each facility.
Study earthquake hazard maps and seismic building codes and standards to understand the risk.

56 Asegúrese de que haya suficientes miembros en el equipo de respuesta a terremotos para garantizar que siempre haya personal capacitado en respuesta a terremotos disponible en cada instalación.
Estudie los mapas de riesgo de terremotos y los códigos y estándares de construcción sísmica para comprender el riesgo.

57
Q

57 What are some planning considerations for fire?

57 ¿Cuáles son algunas consideraciones de planificación en caso de incendio?

A

57 Security should be involved in the planning of evacuation protocols and assembly locations since security often is a key component in evacuations. Security should also establish strong relationships with local fire departments. Consult local requirements for prevention, response, and mitigation.

57 El personal de seguridad debe participar en la planificación de los protocolos de evacuación y los lugares de reunión, ya que la seguridad suele ser un componente clave en las evacuaciones. El personal de seguridad también debe establecer relaciones sólidas con los departamentos de bomberos locales. Consulte los requisitos locales en materia de prevención, respuesta y mitigación.

58
Q

58 What are some planning considerations for medical emergencies?

58 ¿Cuáles son algunas consideraciones de planificación para emergencias médicas?

A

58 Security officers should undergo regular first aid training and remain familiar with critical response equipment. The level of medical training depends on the availability of professional medical intervention close to the facility and the level of any specialized care that the facility’s risk profile might have. A plan should be put into place on how to respond, including where to meet first responders, notification protocols, and procedures to streamline response.

58 Los agentes de seguridad deben recibir formación periódica en primeros auxilios y familiarizarse con el equipo de respuesta crítica. El nivel de formación médica depende de la disponibilidad de intervención médica profesional cerca de la instalación y del nivel de atención especializada que pueda tener el perfil de riesgo de la instalación. Se debe establecer un plan sobre cómo responder, incluido dónde encontrarse con los primeros intervinientes, protocolos de notificación y procedimientos para agilizar la respuesta.

59
Q

59 What are some planning considerations for a pandemic?

59 ¿Cuáles son algunas consideraciones de planificación para una pandemia?

A

59 Objectives that should be considered include: Reduce transmission among employees, customers, visitors, and partners, Maintain critical operations and services, Minimize economic impact of the event, Maintain operational efficiency under increased level of essential employee absenteeism. The crisis team should also align with the World Health Organization (WHO) pandemic phases to determine a response.

59 Los objetivos que se deben considerar incluyen: reducir la transmisión entre empleados, clientes, visitantes y socios, mantener las operaciones y servicios críticos, minimizar el impacto económico del evento, mantener la eficiencia operativa en un nivel mayor de ausentismo de empleados esenciales. El equipo de crisis también debe alinearse con las fases de pandemia de la Organización Mundial de la Salud (OMS) para determinar una respuesta.

60
Q

60 What are some planning considerations for workplace violence?

60 ¿Cuáles son algunas consideraciones de planificación para la violencia en el lugar de trabajo?

A

60 The goal for responding to and preventing workplace violence is to break the pathway as early as possible through)dentification, mitigation, and response to pre-incident indicators.

60 El objetivo de responder y prevenir la violencia en el lugar de trabajo es interrumpir el camino lo antes posible a través de la identificación, mitigación y respuesta a los indicadores previos al incidente.

61
Q

61 What are some planning considerations for domestic violence?

61 ¿Cuáles son algunas consideraciones de planificación para la violencia doméstica?

A

61 A plan should include what actions should be taken if the perpetrator makes any contact with the employees or organization . Increased surveillance may be required. Employees should be encouraged to notify security of any protective orders they seek or threats they receive. Solutions include access control and visitor management.

61 Un plan debe incluir qué acciones se deben tomar si el perpetrador establece algún contacto con los empleados o la organización. Puede ser necesario aumentar la vigilancia. Se debe alentar a los empleados a que notifiquen al personal de seguridad sobre cualquier orden de protección que soliciten o amenazas que reciban. Las soluciones incluyen el control de acceso y la gestión de visitantes.

62
Q

62 What are some planning considerations for active threats?

62 ¿Cuáles son algunas consideraciones de planificación para amenazas activas?

A

62 Plans should include the following sections: Prevent, protect, mitigate, response, recover. Prevention and survivability of an attack heavily depend on: Robustness of prevention program, facility layout, access control, alerting technologies, training of staff, and response of security or law enforcement. The all-hazards approach is the most effective way to prepare for responding to an attack.

62 Los planes deben incluir las siguientes secciones: prevención, protección, mitigación, respuesta y recuperación. La prevención y la supervivencia de un ataque dependen en gran medida de: la solidez del programa de prevención, la disposición de las instalaciones, el control de acceso, las tecnologías de alerta, la capacitación del personal y la respuesta de las fuerzas de seguridad o de orden público. El enfoque de todos los riesgos es la forma más eficaz de prepararse para responder a un ataque.

63
Q

63 What are some planning considerations for civil unrest?

63 ¿Cuáles son algunas consideraciones de planificación en caso de disturbios civiles?

A

63 The crisis management team call choose a protective approach that best first the situation to deescalate and prevent harm based on the understanding of the threat. It is not security’s responsibility to stop people from protesting. Make contact with the protest ‘captains’ and work together in the time, place, and manner of the protest.

63 El equipo de gestión de crisis debe elegir un enfoque de protección que permita reducir la intensidad de la situación y evitar daños basándose en la comprensión de la amenaza. No es responsabilidad de la seguridad impedir que la gente proteste. Póngase en contacto con los “capitanes” de la protesta y trabajen juntos en el momento, el lugar y la forma de la protesta.

64
Q

64 What are some planning considerations for bomb threats?

64 ¿Cuáles son algunas consideraciones de planificación ante amenazas de bombas?

A

64 To respond effectively, the organization must recognize that it has been threatened, capture information about the threat, report it to the relevant authority within the organization, ‘evaluate the threat, and respond appropriately. Threat evaluation is a complex management decision that requires procedures, planning, training, and rehearsal.

64 Para responder de manera eficaz, la organización debe reconocer que ha sido amenazada, recopilar información sobre la amenaza, informar a la autoridad pertinente dentro de la organización, evaluar la amenaza y responder de manera adecuada. La evaluación de la amenaza es una decisión de gestión compleja que requiere procedimientos, planificación, capacitación y ensayos.