6,4 fiestas religiosas en españa: ¿espectáculos sagrados o excusas para ir de marcha? Flashcards
antiquísmo
very old / ancient
el/la ateo/a
atheist
el buñuelo
doughnut / fritter
la capucha
hood
la comparsa
group / band
conmemorar
commemorate
el consumo
consumption / commercialism
el crucifijo
crucifix
el culto
cult / worship
descalzo
barefoot
la devoción
devotion
devoto
devout
el Día de Todos los Santos
All Saints Day
el dulce
pastry / sweet
enjugar
to wipe away
la ermita
hermitage
esforzarse por
to struggle to
estar que no cabe un alfiler
to be packed
el éxtasis
ecstasy
allecer
to pass away / die
la fe
faith
festivo
festivo
la fila
line / row
el guerrero
warrior
el hueso
bone
ir caminando
to walk
lamentarse por
struggle / fight
el lucro
profit
el milagro
miracle
la misa
mass
el musulmán
Muslim
el nazareno / el/la penitente
penitent (in religious procession)
la ofrenda
offering
el paño
cloth / rag
la Pasión (de Cristo)
(Christ’s) Passion
el paso
float (in carnival / procession)
la peña
band / group
picudo
pointed
el piñón
pine-nut
presenciar
to witness / see
el recogimiento
withdrawal / recollection
la Reconquista
The Reconquest
la reflexión
reflection
reunirse
to meet
reverenciar
to venerate
rezar
to pray
el sacrificio
sacrifice
sagrado
sacred
la sangre
blood
la Santa Faz
Holy Face
santiguarse
to cross oneself
el santuario
sanctuary
la Semana Santa
Holy Week
la sepultura
grave(stone)
los seres queridos
loved ones
el sitio
siege
sofocante
suffocating / overwhelming
solemne
solemn
suecederse
to take place
el sudor
sweat
sijetar
to hold / support
suponer
to mean / imply
el tambor
drum
tender a
to tend to
el trapo
cloth / rag
las vestimentas
clothes / vestments
el (vino) moscatel
muscatel (wine)
la Virgen (María)
The Virgin (Mary)
very old / ancient
antiquísmo
atheist
el/la ateo/a
doughnut / fritter
el buñuelo
hood
la capucha
group / band
la comparsa
commemorate
conmemorar
consumption / commercialism
el consumo
crucifix
el crucifijo
cult / worship
el culto
barefoot
descalzo
devotion
la devoción
devout
devoto
All Saints Day
el Día de Todos los Santos
pastry / sweet
el dulce
to wipe away
enjugar
hermitage
la ermita
to struggle to
esforzarse por
to be packed
estar que no cabe un alfiler
ecstasy
el éxtasis
to pass away / die
allecer
faith
la fe
festivo
festivo
line / row
la fila
warrior
el guerrero
bone
el hueso
to walk
ir caminando
struggle / fight
lamentarse por
profit
el lucro
miracle
el milagro
mass
la misa
Muslim
el musulmán
penitent (in religious procession)
el nazareno / el/la penitente
offering
la ofrenda
cloth / rag
el paño
(Christ’s) Passion
la Pasión (de Cristo)
float (in carnival / procession)
el paso
band / group
la peña
pointed
picudo
pine-nut
el piñón
to witness / see
presenciar
withdrawal / recollection
el recogimiento
The Reconquest
la Reconquista
reflection
la reflexión
to meet
reunirse
to venerate
reverenciar
to pray
rezar
sacrifice
el sacrificio
sacred
sagrado
blood
la sangre
Holy Face
la Santa Faz
to cross oneself
santiguarse
sanctuary
el santuario
Holy Week
la Semana Santa
grave(stone)
la sepultura
loved ones
los seres queridos
siege
el sitio
suffocating / overwhelming
sofocante
solemn
solemne
to take place
suecederse
sweat
el sudor
to hold / support
sijetar
to mean / imply
suponer
drum
el tambor
to tend to
tender a
cloth / rag
el trapo
clothes / vestments
las vestimentas
muscatel (wine)
el (vino) moscatel
The Virgin (Mary)
la Virgen (María)